有奖纠错
| 划词

L'eau située au-dessus de la zone saturée de la formation revêt la forme de vapeur et ne peut être extraite.

带以呈蒸汽状态,无法开采。

评价该例句:好评差评指正

De plus, la définition englobe uniquement l'eau contenue dans la zone saturée de l'aquifère puisque seule cette eau peut être extraite.

此外,这一定义仅限于含带所含,因为只有这些可以开采。

评价该例句:好评差评指正

L'eau située au-dessus de la zone saturée de l'aquifère, comme celle située à l'extérieur de l'aquifère, revêt la forme de vapeur et ne peut être extraite.

带以,同含层之外一样,以气体形式存在,不能开采。

评价该例句:好评差评指正

La définition de l'eau d'un aquifère ne vise que celle qui est emmagasinée dans la zone saturée de la formation géologique, car seule cette eau peut être extraite.

(3) 对含层所含之定义限于储存在地区内;只有那里才是可以抽取

评价该例句:好评差评指正

La définition de l'eau d'un aquifère ne vise que celle qui est emmagasinée dans la zone saturée de la formation géologique, car seule cette eau peut être extraite facilement.

(2) 含层中定义只限于储存在这种地,因为只有这样才容易提取。

评价该例句:好评差评指正

Celle qui se trouve au-dessus de la zone saturée, de même que la nappe souterraine qui se trouve à l'extérieur de l'aquifère, reste dans les interstices, se mélange à l'air et revêt la forme de vapeur et ne peut être extraite.

在地区之如同在含层之外地下一样,位于空隙之中,与空气混在一起,处于蒸汽形状,无法抽取。

评价该例句:好评差评指正

Celle qui se trouve au-dessus de la zone saturée, de même que la nappe souterraine qui se trouve à l'extérieur de l'aquifère, reste dans les interstices, se mélange à l'air et revêt la forme de vapeur et ne peut être extraite facilement.

位于地带以,就像位于地下含层以外一样,留在孔隙中,以蒸气状态存在,不能轻易提取。

评价该例句:好评差评指正

Il se peut que l'obligation de faire en sorte que les mines émettent un signal en retour équivalant à celui de huit grammes de fer formant une masse unique cohérente ne soit pas suffisante dans certaines conditions, notamment lorsque le terrain est saturé d'eau ou pollué par des débris métalliques.

在某些条件下,关于相当于8克一整块铁所产生信号要求可能并不充分,例如地块或被金属碎片污染地块。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安第斯山, 安第斯山脉, 安第斯山脉的(居民), 安电话, 安钉子, 安定, 安定的生活, 安定剂, 安定面, 安定面(尾翼的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接