有奖纠错
| 划词

Dieu, c’est la plénitude du ciel ;l’amour, c’est la plénitude de l’homme.

上帝天上,爱

评价该例句:好评差评指正

Seules les eaux qui parviennent jusqu'à la zone saturée deviennent des eaux souterraines.

只有到达水才成为地下水。

评价该例句:好评差评指正

L'eau pouvant être extraite se trouve dans la zone saturée de la formation.

可开采水存在于地质层组带。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont réitéré la position selon laquelle l'orbite géostationnaire était une ressource naturelle limitée, qui risquait la saturation.

一些代表团重申,对地静止轨道有限自然资源,存在着险。

评价该例句:好评差评指正

Quelques délégations ont réitéré le point de vue que l'orbite géostationnaire était une ressource naturelle limitée menacée de saturation.

有些代表团重申,地球静止轨道一种有限自然资源,因此存在着险。

评价该例句:好评差评指正

Quelques délégations ont réitéré la position selon laquelle l'orbite géostationnaire était une ressource naturelle limitée, qui risquait la saturation.

一些代表团重申以下点,即地球静止轨道一种有限自然资源,因此存在着险。

评价该例句:好评差评指正

On trouve des acides gras dotés de longueurs de chaînes et de schémas d'insaturation divers dans toute vie microbienne.

所有微生物都含有多种链长及不形式脂肪酸。

评价该例句:好评差评指正

Les spectres de fréquence radio sont pratiquement saturés, et les positions orbitales utiles sont très largement occupées.

无线电频谱已几近,可利用轨道位置密集拥挤。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont déclaré que comme l'orbite géostationnaire n'avait pas une capacité illimitée, il y avait un risque de saturation.

一些代表团认为,由于地球静止轨道容量并不无限,这种轨道有险。

评价该例句:好评差评指正

Ces délégations ont de nouveau déclaré que l'orbite géostationnaire étant une ressource naturelle rare, il y avait un risque de saturation.

这些代表团重申了关于地球静止轨道一种稀少自然资源,存在着达到看法。

评价该例句:好评差评指正

L'eau située au-dessus de la zone saturée de la formation revêt la forme de vapeur et ne peut être extraite.

含水层带以上水呈蒸汽状态,无法开采。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont de nouveau déclaré que, l'orbite géostationnaire étant une ressource naturelle rare, il y avait un risque de saturation.

一些代表团重申,地球静止轨道一种稀有自然资源,面临险。

评价该例句:好评差评指正

Un aquifère est donc une formation géologique contenant une quantité de matériau perméable saturé suffisante pour fournir des quantités d'eau significatives.

因此,含水层一个地质构成,它含有充分具有渗透性材料,能够释放大量水。

评价该例句:好评差评指正

De plus, la définition englobe uniquement l'eau contenue dans la zone saturée de l'aquifère puisque seule cette eau peut être extraite.

此外,这一定义仅限于含水层带所含水,因为只有这些水可以开采。

评价该例句:好评差评指正

Pour éviter la « saturation » entraînée par la prolifération des produits et services différents, il est important de simplifier et de regrouper davantage.

为避免各种产品服务扩散造成”现象,要更加精简更加紧凑。

评价该例句:好评差评指正

Loin des colonies de sans-abri, loin des places publiques saturées de sinistrés, de nouvelles structures appelées bus-écoles permettent aux enfants de réapprendre à vivre.

远离毫无遮蔽难民点灾民聚集区,一种新奇“巴士学校”帮助孩子们继续学着生活。

评价该例句:好评差评指正

La stagnation de l’agriculture toutme l’importance des secteurs faiblement capitalistiques et de la construction dans la croissance ont donnéà ces migrations une importance stratégique.

农业,低资本主义化行业重要性,为了创造新增长点都使得这股口迁徙拥有了战略上重要性。

评价该例句:好评差评指正

L'eau située au-dessus de la zone saturée de l'aquifère, comme celle située à l'extérieur de l'aquifère, revêt la forme de vapeur et ne peut être extraite.

含水层带以上水,同含水层之外水一样,以气体形式存在,不能开采。

评价该例句:好评差评指正

Ici, la saturation des couleurs de l'utilisation sur l'immeuble sont exagérees, mais quand ils se combinent dans l'atmosphère de l'ensemble de la ville,ils ne semblent pas gênant.

在这里,颜色度在建筑上使用到了夸张地步,但当它们结合在整个城市氛围中却又不显得突兀。

评价该例句:好评差评指正

La saturation des marchés, des coûts élevés de production et la nécessité d'avoir accès à des ressources naturelles avaient poussé diverses entreprises sud-africaines à investir à l'étranger.

市场、较高生产成本获得自然资源,驱使南非企业走出国门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


écoproduit, écorçabilité, écorçage, écorce, écorce de la racine de l'arbre à suif, écorce de phellodendre-liège, écorce terrestre, écorcement, écorcer, écorceur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Dieu, c’est la plénitude du ciel ; l’amour, c’est la plénitude de l’homme.

上帝是天上,爱是人间

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est le résultat d'un ruissellement de source chaude saturée de sel calcaire durant des millénaires.

这是千年来温泉径流与石灰岩结果。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Et cette passion résiste à l’extraordinaire des prix dans un marché saturé.

这种狂热爱好在市场中不顾价格飞涨,依然不降温。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Alors faut faire attention. D'une part, bien évidemment, l'aspect nutritionnel, tout le taux de graisses, les lipides et les acides gras saturés. Ce qu'on appelle les mauvaises graisses sur des produits classiques.

需要意一点。首先,当然是营养方面。要肪、肪酸含量。这通常被认为是所谓肪。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais c'est vrai que le gras qui est contenu dans le canard est intéressant. C'est pas les graisses saturées que vous retrouvez dans les gâteaux fourrés par exemple industriels ou dans la charcuterie, etc.

但是鸭肉中肪确实是有益。它不是您在那些工业生产夹心蛋糕或者是熟肉制品等物中摄入肪。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous ne devons pas non plus céder au déni, ce serait faux de dire que si ne faisions rien les choses s'amélioreraient d'elle-même, non ; alors nous nous placerions dans une situation délicate, de potentielle saturation de tout le pays.

我们也不能否认,如果说如果我们什么都不做,事情就会自行改善,那是不对;那样我们就会把自己置于一个微妙境地,整个国家可能境地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


écornifler, écornifleur, écornure, écosiondes, écospecie, ecossais, écossais, ecosse, écosse, écosser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接