有奖纠错
| 划词

Trier des pommes grenailles de la taille d'un oeuf de caille.

挑选出蛋大土豆。

评价该例句:好评差评指正

Dans un bol, casser les oeufs de caille sans percer les jaunes.

一个碗里,打碎蛋但要保持蛋黄不碎。

评价该例句:好评差评指正

Les cuire pendant 1 min, puis les réserver dans un bol d'eau froide pour stopper la cuisson.

沸水中热焖1分钟,接着放入冷水中防止蛋继续煮老。

评价该例句:好评差评指正

L'hypodynamie est obtenue en suspendant les cailles dans des nids individuels.

通过让个别窝处于悬挂状态达到了机能减退结果。

评价该例句:好评差评指正

Assaisonner de fleur de sel, poser un peu de purée de tomates séchées, puis un oeuf.

撒上盐之花调味,塞入一点腌制过干番茄酱,接着再放入一个蛋。

评价该例句:好评差评指正

Voilà, l’entrée et le plat principal. C’était bon, mais j’arrive pas finir la caille. C’était un bon traiteur.

菜和主菜,超好吃,但真太多.那我都没吃完.

评价该例句:好评差评指正

Main "garçon" série d'aliments: les oeufs, les oeufs de caille, poulet épicé ligne, le cou de poulet, comme le porc.

主营“乡巴佬”系列食品:鸡蛋,蛋,麻辣鸡排,鸡脖,猪蹄等。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet est mené à l'Institut de biochimie et de génétique animales de l'Académie slovaque des sciences, à Ivanka pri Dunaji.

低重力状态下胚后期发育项目目斯洛伐克Ivanka pri Dunaji斯洛伐克科学院动物生物化学和遗传研究所进行。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats obtenus représentent la première étude des différences potentielles dans le métabolisme intermédiaire des cailles japonaises élevées dans des conditions simulées d'hypogravité.

所取得结果就是对模拟低重力状态下饲养中间代谢差异初步研究。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit du prolongement de recherches précédemment réalisées à bord de la Station spatiale Mir sur l'embryogenèse de la caille japonaise en apesanteur.

该项目是和平号空间站上进行失重状态下胚后期发育方面研究继续。

评价该例句:好评差评指正

Cette expérience fournit donc des éléments préliminaires mais importants concernant les effets de la microgravité simulée sur le développement des poussins femelles de cailles japonaises.

因此,该实验对于模拟微重力对雌性发育所造成影响提供了初步但却非常重要认识。

评价该例句:好评差评指正

Pour résoudre ce problème, il importe d'établir un modèle expérimental pour l'étude du développement post-embryonnaire des cailles japonaises dans des conditions d'hypodynamie jusqu'à leur maturité.

为了解决这一问题,重要是建立一种实验模型,研究长大处于机能减退状态下胚后期发育情况。

评价该例句:好评差评指正

Ils indiquent des concentrations majorées d'acide urique et des niveaux accrus de cholestérol plasmatique, et une concentration diminuée de lipides dans le plasma pour les cailles en hypodynamie.

结果表明,体能减退尿酸浓度和血浆胆固醇水平增加,而其血浆中类脂浓度减少。

评价该例句:好评差评指正

L'objet de cette étude est d'observer l'effet de l'apesanteur simulée (hypodynamie) sur certains paramètres physiologiques du plasma sanguin chez les poussins de cailles japonaises entre l'éclosion et l'âge adulte.

这项研究是观察模拟失重状态(机能减退)对雏从孵化到成年血浆某些生理参数影响。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits comprennent: des bâtons de maïs, grains de maïs, les pois, les cailles, les oiseaux de fer, concombre de mer en eau, et ainsi de suite, sont plus que des produits congelés.

玉米棒、玉米粒、豌豆、、铁雀、水发海参等,上均为冷冻产品。

评价该例句:好评差评指正

La première étude du comportement des cailles en microgravité jusqu'au cinquième jour du développement après éclosion des œufs soulève une question nouvelle pour la biologie cosmique: l'adaptation de l'organisme qui vient d'éclore, dépourvu d'expérience sensorielle ou motrice antérieure, dans un tel environnement.

对于孵化后发育第15日处于微重力条件下行为初步研究,提出了宇宙生物学上一个新问题:没有感观或运动经验新孵化生物类似环境中适应问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表示不满的沉默, 表示不满的撅嘴, 表示不同意, 表示不赞同, 表示不指名的人或事物, 表示诚意, 表示从属的, 表示动作的动词, 表示发热的, 表示法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Je vais flamber les cailles que j'ai bien dorée.

我会用火来烧一下,让它上色。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Parce que cet oiseau est ivre comme une caille.

“因为,这鸟儿般在醉着呢。”

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Par contre, je varie la volaille, des fois je fais des cailles, des pigeon neaux et même des canards !

—不过,我经常变换家禽,有时会制作、鸽子甚至是鸭子!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et s'il y en a un qui n'aime pas le roquefort, j'ai des cailles farcies au foie de canard et au foie gras.

有谁不喜欢羊奶酪,我们还有填了鹅肝和鸭肝的烧

评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

Harbert leur donna, avec raison, le nom de « tinamous » , et il fut résolu qu’on en ferait les premiers hôtes de la future basse-cour.

赫伯特恰其分地把它们叫做,他们决定饲养这,作为他们未来家禽场上的第一批住客。

评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

Les premiers furent le couple de tinamous, qui ne tardèrent pas à donner de nombreux petits. Ils eurent pour compagnons une demi-douzaine de canards, habitués des bords du lac.

头一个住进来的就是那一对,它们不久就孵出许多小来了;和它们住在一起的还有一打鸭子,这鸭子惯于住在格兰特湖边。

评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

Les oiseaux aquatiques y sauraient prospérer aussi bien que les autres, et le couple de tinamous, pris dans la dernière excursion, devait servir à un premier essai de domestication.

在那里,不但可以繁育一般鸟类,而且还可以繁育水禽;他们首先要把在上次狩猎途中所捉到的养驯。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Les pattes rouges des homards dépassaient les plats ; de gros fruits dans des corbeilles à jour s’étageaient sur la mousse ; les cailles avaient leurs plumes, des fumées montaient .

龙虾煮熟了的红色爪子伸出盘外;大水一层又一层,堆在镂空花篮的青苔上;蒸时没有脱毛,更加热气腾腾。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表示好意, 表示后悔, 表示怀疑, 表示怀疑的连词, 表示欢迎的祝酒, 表示惊奇的眼光, 表示敬意, 表示敬意的, 表示拒绝, 表示慷慨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接