Je donne maintenant la parole à la représentante de la Suède, l'Ambassadrice Borsiin Bonnier.
现在我请瑞典代表博尔芬·博尼耶发言。
J'aimerais également exprimer ma gratitude à vos prédécesseurs et, en particulier l'Ambassadrice de Suède, mon amie Elisabet Borsiin Bonnier, avec laquelle j'ai partagé les meilleurs comme les pires moments de la vie de notre Conférence.
我并谨对你的任表示感谢,尤其是瑞典、我的朋友丽莎白·博尔辛·邦尼尔,我与她共同经历了裁谈会的风风雨雨。
Nous saisissons également cette occasion de remercier l'Ambassadrice Borsiin Bonnier, de la Suède, pour les efforts qu'elle a faits pour diriger l'action collective menée par la Conférence pour parvenir à un consensus sur son programme de travail.
我们还想利用这次机会感谢瑞典的博尔辛·邦尼尔,感谢她努力领导本会议共同寻求就裁谈会的工作计划达成协商一致。
J'aimerais également souhaiter la bienvenue parmi nous aux nouveaux collègues qui ont pris leurs fonctions à la Conférence, à savoir: l'Ambassadeur de Belgique, M. Michel Adam, l'Ambassadeur de la République arabe syrienne, M. Mikhail Wehbe, l'Ambassadrice de Suède, Mme Elisabet Borsiin Bonnier, l'Ambassadeur de Roumanie, M. Doru Costea, l'Ambassadrice de Sri Lanka, Mme Sarala Fernando, l'Ambassadrice des États-Unis d'Amérique, Mme Jackie Wolcott Sanders, et l'Ambassadeur de la République de Corée, M. Hyuck Choi.
我还要欢迎我们中新来的各位:比利时米克尔·亚当、叙利亚米哈尔·韦韦、瑞典莉沙白·伯尔辛·邦尼尔、罗马尼亚多鲁·科斯泰亚、斯里兰卡萨拉拉·费尔南多、美利坚合众国雅姬·沃尔科特·桑德斯和韩民国崔革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。