La plante apprécie les milieux humides, ainsi que les températures allant de 23 à 33 degrés Celsius.
这种植物只有温度介于23到33摄氏度的湿润地区才能有幸一睹真容。
Selon un rapport du Groupe d'experts intergouvernemental des Nations Unies sur l'évolution du climat, si la température augmente de deux degrés Celsius, jusqu'à 30 % des espèces végétales et animales du monde entier seront menacées d'extinction.
据联合国政府间气候变化专门委员会说,如果气温升高2摄氏度,全球高达30%的动植物物种将濒临灭绝。
La grande coryphène (Coryphaena hippurus) se rencontre couramment dans la plupart des eaux chaudes et tempérées d'une température allant de 21 à 30 degrés Celsius dans l'Atlantique et la Méditerranée, l'océan Indien occidental et oriental et le Pacifique central occidental.
普通鲯鳅(Coryphaena hippurus)一般常见于大西(包括地中)、东西印度和中西太平的大多数摄氏21°至30°的暖、温域。
Les émissions de gaz à effet de serre par l'utilisation de combustibles fossiles et les changements d'affectation des sols par la déforestation font que le monde va déjà subir une augmentation de 1,14 degré Celsius d'ici la fin des deux prochaines décennies.
由于使用化石燃料排放温室气体和通过毁林改变土地用途,再过20年,世界温度已经注定将上升1.14℃。
Des civils - dont des centaines d'enfants et de personnes âgées - ont dû dormir par terre dans le terminal depuis le 17 juillet sous des températures allant de 30 à 40 degrés Celsius, avec l'assistance de la Société égyptienne du Croissant-Rouge et du Comité international de la Croix-Rouge.
包括数百名儿童和长者内的平民百姓从7月17日开始就不得不30至40摄氏度的温度下睡地道终端的地板上,这得到埃及红新月会与国际红十字委员会的支援。
Si les températures moyennes mondiales augmentent d'au moins deux degrés Celsius par rapport au niveau de l'époque préindustrielle, des dizaines de millions de personnes supplémentaires de par le monde seront menacées par des inondations côtières et par la faim, des centaines de millions par le paludisme et des milliards par des pénuries d'eau.
如果全球平均气温比工业化前平至少升高摄氏2度,预计全世界可能遭受沿洪灾和饥馑之害的人将增加数千万,感染疟疾的人将增加数亿、供短缺的人将增加数十亿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。