有奖纠错
| 划词
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien, dit Franz, en ce cas, au Colisée !

“好吧,那么,”弗兰兹说,“我们到斗兽场去吧。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce sont des voyageurs qui visitent le Colisée aux flambeaux.

“那是到斗兽场来玩的游着火把呢。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro un: le Colisée de Rome, en Italie.

意大利罗马的斗兽场。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Situé entre la Piazza Venezia et le Colisée, cette zone archéologique regorge de monuments d’époques différentes.

古罗马广场位于威尼斯广场和罗马斗兽场当中,这个考古学的区域充满了不同时代的纪念性建筑物。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais, à Saint-Pierre d’abord, et au Colisée ensuite, dit Albert en véritable Parisien.

“先到圣·彼得教堂,然后再到斗兽场。”尔贝回答。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien, Albert, demanda Franz à son compagnon, êtes-vous toujours disposé à aller au Colisée par les boulevards extérieurs ?

“唉,尔贝,”弗兰兹问他的同伴,“你要从环城马路兜到斗兽场去吗?”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les deux tiers du Colisée ont été détruits avec le temps, mais l'endroit reste un incontournable de la ville de Rome.

斗兽场的三分之二已经随着时间的推移被毁,但这里仍然是罗马城的必经之地。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ne vous a-t-il pas conduit un peu dans les ruines du Colisée pour vous sucer le sang, Morcerf ? demanda Beauchamp.

“他有没有引你到斗兽场的废墟中去吸你的血?”波尚问。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Parcourez le forum romain et ses 12 siècles de civilisation romaine en réservant une visite guidée ou un billet combiné qui inclut le Colisée et le Palatin.

一个导游带你走走古罗马广场,告诉你12世纪的古罗马文明,或者买一张罗马斗兽场和帕拉蒂尼山的联票。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ils vantaient la grosseur des piliers de Saint-Pierre, Tivoli, le Vésuve, Castellamare et les Cassines, les roses de Gênes, le Colisée au clair de lune.

他们赞不绝口地提到圣-彼得大教堂的粗大圆柱,蒂沃利的瀑布,维苏威的火山。卡斯特拉玛的温泉,卡辛河滨的林荫大道,热那亚的玫瑰花,月下的斗兽场。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Tous les regards de Franz furent pour les fenêtres de ce dernier palais ; il n’avait pas oublié le signal convenu dans le Colisée entre l’homme au manteau et le Transtévère.

弗兰兹的全部注意力都集中到罗斯波丽宫的窗口上去了,因为他没有忘记那个穿披风的人和那个勒司斐人所约定的暗号。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il y avait surtout dans les intonations railleuses quelque chose de strident et de métallique qui l’avait fait tressaillir dans les ruines du Colisée comme dans la grotte de Monte-Cristo.

尤其是在他的嘲弄口吻中,含有某种金属颤动的声音,这种声音在斗兽场的废墟中固然使他吃惊,在基督山的岩洞里又何尝不然。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’était bien ce que Franz avait entendu la surveille, dans les ruines du Colisée, et rien n’était changé au programme : les noms des condamnés, la cause de leur supplice et le genre de leur exécution étaient exactement les mêmes.

这和弗兰兹昨天晚上在斗兽场的废墟中所听到的完全一样。告示书上没一点不同之处。死囚的姓名,他们的罪名,及处死的方式都和他先前听说的相符。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On ne présente plus ses monuments les plus emblématiques, comme le célébrissime Colisée qui reste le plus grand amphithéâtre du monde, 2000 ans après sa création.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Enfin, Hassan Rohani doit visiter le Colisée mercredi à Rome avant de s'envoler pour Paris où il est attendu par son homologue français François Hollande, et des dizaines de patrons français.

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Jadis, au temps des Caligula et des Néron, je hurlais dans l’arène, je venais aider Messaline à ses obscènes supplices, je frappais les chrétiens, et je rugissais dans le Colisée avec les tigres et les lions.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


toroïdal, toroïde, toron, toronnage, toronné, toronner, toronneuse, toronto, tororo, torose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接