有奖纠错
| 划词
Édito C1

Yann Le Cun : Alors, dans certains domaines, oui.

延恩·昆:嗯,在一些领域确实是这样。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Yann Le Cun : ...reconnaître tout un tas de choses comme ça.

延恩·昆:… … 像这样识出一堆事物。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Yann Le Cun : ...ce que la plupart des gens, sauf les experts, ne peuvent pas faire.

延恩·昆:而除了极,大多数都做不到这一点。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Yann Le Cun : et qu'on laisse tomber, il va tomber, voilà. On apprend ça à peu près vers l'âge de huit mois.

延恩·昆: 让它掉落,它就会掉落,我们大月大的时候就能明白这一点。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Yann Le Cun : Ça, ça manque à la machine. On ne sait pas comment entraîner les machines pour acquérir ce sens commun.

延恩·昆:是的,机器缺乏常识。我们不知道如何训练机器,让它们能够掌握常识。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Yann Le Cun : Oui, alors, Stephen Hawking a un petit peu changé d'avis sur la question, après avoir parlé à certains d'entre nous.

延恩·昆:是的,在与我们当中的一些交谈之后,史蒂芬·霍金改变了对这问题的看法。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Yann Le Cun : Alors, ce qui leur manque, c'est la capacité à apprendre par observation, c'est-à-dire savoir comment fonctionne le monde, construire des modèles du monde.

延恩·昆:他们缺乏的是通过观察来进行学习的能力,即了解世界如何运转,建立世界模型的能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


faseyer, fashion, fasibitikite, fasinite, Fasquelle, fassaïte, fast, faste, faste-food, fastes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接