有奖纠错
| 划词

Il n'a pas identifié Ronnie De Decker que le Groupe d'experts avait pris pour « Watson ».

他没有认罗尼·德德,而专家组的报告则将他认作是“沃森”。

评价该例句:好评差评指正

Le compte rendu donné par le Groupe d'experts sur les transactions de diamants de De Decker reste valable.

专家小组关于德德安盟的钻石交易叙述成立。

评价该例句:好评差评指正

Comme les frères De Decker l'avaient déjà admis publiquement, ces diamants étaient vendus aux comptoirs d'achat de De Beers Diamdel à Anvers et à Tel-Aviv.

如德德兄弟以前公开承认,这些钻石卖给了安特卫普和特拉夫的德比斯钻石购买处。

评价该例句:好评差评指正

Il a été demandé au Général Bandua, qui avait auparavant identifié « Watson » comme l'un des frères De Decker, s'il le reconnaissait sur les photographies. Devant plusieurs témoins, il a immédiatement montré Rindel.

班杜阿将军曾说“沃森”是德德氏的一个兄弟,当问他是否能认中的人谁是“沃森”,他毫不犹豫地当着证人的面认林德就是“沃森”。

评价该例句:好评差评指正

C'est Jonas Savimbi qui a remis les diamants à Rindel; les frères De Decker ont évalué la valeur des diamants et ont accompagné Rindel, lequel devait revenir avec l'argent et les documents de vente.

德德兄弟对钻石估价并陪伴他,林德再带着钱和销售文件返回。

评价该例句:好评差评指正

L'Instance a pu démontrer que le négociant connu sous le nom de « Watson » et cité dans le rapport du Groupe d'experts sous le nom de Ronnie De Decker, est en fait Fred Rindel, ancien officier des Forces de défense sud-africaine.

机构已确悉,以“沃森”为名的中间商(他在专家组报告中的名字是罗尼·德德),实际上是弗雷德·林德,他以前是南非国防军的一名军官。

评价该例句:好评差评指正

Les frères De Decker possédaient une de ces mines et intervenaient à deux titres à l'instar de la Cuango Mining Corporation, d'une part dans le négoce des diamants et d'autre part dans l'extraction, même si cette deuxième activité était beaucoup plus réduite.

德德兄弟就拥有这样一个矿场,宽果采矿公司也具有相同的双重角色,既是钻石中间商,也进行开采,不过开采的规模要小得多。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


posé, posé-décollé, posément, posemètre, posepnite, posepnyte, poser, poser des câbles, poseur, posidonie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接