有奖纠错
| 划词

Le Président de la République Didier Ratsiraka est maintenu à la tête de la présidence.

共和国总统迪迪埃·拉齐拉卡继总统府工作。

评价该例句:好评差评指正

Optimiste, Didier Arino, fondateur du cabinet Protourisme, estime que "les voyants du tourisme resteront au vert en 2011".

Protourisme创始者迪迪耶·阿里诺乐观估计“2011旅游前景一片光明”。

评价该例句:好评差评指正

Didier Deschamps m’a appelé mercredi et ensuite tout a été très facile, même si j’avais une autre proposition.

德尚星期三打电话给我,然后一切都变得非常简单,即使我有另一个邀请。

评价该例句:好评差评指正

Quelques jours après l'ouverture du procès, M. Emeran Eric Zanga et M. Didier Ndebi ont été libérés, semble-t-il, faute de preuves.

审判开始后几天,因证据不足,Emeran Eric Zanga先生和Didier Ndebi先生被释放。

评价该例句:好评差评指正

La décision d'évacuer les Wallisiens a conduit M. Didier Leroux, le président du parti d'opposition Alliance à parler de « nettoyage ethnique ».

撤出瓦利斯人决定引起反对同盟党袖迪迪尔·勒鲁克斯声称这种做法是族裔清洗。

评价该例句:好评差评指正

Je termine, Monsieur le Président, avec une citation d'un de vos prédécesseurs, le Ministre des affaires étrangères de l'Uruguay, Didier Opertti.

主席先生,我最后引证你前任之一、乌拉圭外长迪迪埃·欧佩蒂话。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais m'excuser auprès de mon ami, M. Didier Opertti, le Président de l'Assemblée générale, à qui je devais d'abord donner la parole.

我谨向我朋友大会主席迪迪埃·奥佩蒂先生表示道歉,我本来应该让他先发言。

评价该例句:好评差评指正

Didier Drogba, 32 ans (Côte d'Ivoire). La force mâle à l'état brut, un corps de rêve que l'on espère voir s'exhiber à chaque but.

迪迪埃·德罗巴,科特迪瓦队,32岁。原始男性力量,完美体魄。

评价该例句:好评差评指正

Jacques Lafleur a fait campagne au nom de son parti (le RPC) et un dissident de l'AE s'est présenté à titre indépendant (Didier Leroux).

雅克·拉弗勒尔作为自己成立保卫喀里多尼亚同盟党候选人角逐国民议会连选连任,一名脱共同未来党人士作为独立候选人(Didier Leroux)参加选举。

评价该例句:好评差评指正

Sur terrain, l'avancée imminente de l'armée de pacification, composée entre autres de réservistes, a contraint le Président sortant Didier Ratsiraka à quitter précipitamment le pays.

其中包括预备役军人平定军队在战场上迅速逼近,迫使卸任总统迪迪埃·拉齐拉卡匆国出走。

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à M. Didier Opertti, Ministre des affaires étrangères d'Uruguay et ancien Président de l'Assemblée générale.

代理主席(以英语发言):我现在请乌干达外交部长和大会前主席迪蒂尔·奥佩蒂先生阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Didier Opertti, Ministre des affaires étrangères de l'Uruguay et ancien Président de l'Assemblée générale.

代理主席(以法语发言):现在我请乌拉圭外交部长、大会主席迪迪埃·奥佩蒂先生阁下讲话。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Didier Opertti Badan, Ministre des affaires étrangères de l'Uruguay et ancien président de l'Assemblée générale.

主席(以英语发言):我现在请乌拉圭外交部长、大会前主席迪迪埃·奥佩蒂·巴丹先生阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

Le séminaire était coprésidé par Ulitala Hiveluah, Secrétaire permanente au Ministère de la condition féminine et de la protection de l'enfant, et par Didier Ferrand, Ambassadeur de France.

会议由纳米比亚妇女事务和儿童福利部常务秘书乌莉塔莉娅·希韦卢瓦及法国外交部比迪耶·费朗大使共同主持。

评价该例句:好评差评指正

Je rends ici hommage au précédent président, M. Didier Opertti, pour cette réalisation qui constitue un pas majeur vers le renforcement du principe de la représentativité au sein de l'Organisation.

请允许我在这里向前任主席迪迪埃·奥佩蒂先生致意,因为他取得了这项成绩;这是朝加强本组织代表性原则方向迈出一大步。

评价该例句:好评差评指正

Les Coprésidents, Didier Opertti-Badan, Ministre des affaires étrangères (Uruguay) et Myoung-Ho Shin, Vice-Président de la Banque asiatique de développement, ont ouvert la table ronde ministérielle et fait des déclarations liminaires.

联合主席外交部长迪迪埃·奥佩蒂·巴丹(乌拉圭)和亚洲开发银行副总裁Myoung-Ho Shin宣布部长级圆桌会议开始,并作了介绍性发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Didier Opertti, Ministre des affaires étrangères de la République orientale de l'Uruguay et ancien Président de l'Assemblée générale.

主席(以英语发言):我现在请乌拉圭东岸共和国外交部长、大会前主席迪蒂尔·奥佩蒂·巴丹先生阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministre de l'économie Didier Leroux a fait savoir que les prix des produits de base seraient strictement contrôlés pendant une période initiale de 12 mois et que les loyers seraient bloqués.

经济部长迪迪埃·勒鲁克斯表示,将首先用12个月时间对生活必需品价格进行密切监测,同时维持租金不变。

评价该例句:好评差评指正

Le 9 juin, Didier Mumengi, Ministre de l'information de la République démocratique du Congo, a rendu publique une déclaration dans laquelle il qualifiait de génocide du peuple congolais les affrontements de Kisangani.

6月9日,刚果民主共和国新闻部长迪迪埃·穆门吉发表一项声明,称基桑加尼境内战斗是针对刚果人种族灭绝行为。

评价该例句:好评差评指正

Cette annonce a été immédiatement suivie par une visite prolongée dans les Kivus du chef d'état-major général des FARDC, le général Didier Etumba Longomba, qui s'est employé à faire connaître cette politique.

旋即,刚果民主共和国国防部长Didier Etumba Longomba将军访问南北基伍各,以支持政策执行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对某事无动于衷, 对某事无能为力, 对某事下令调查, 对某事小题大作, 对某事信以为真, 对某事一口咬定, 对某事一无所知, 对某事疑惑不决, 对某事犹豫不决, 对某事有怀疑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Je m'appelle Didier, je suis le directeur de la boutique SNS.

我叫,我是SNS主管。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est aussi l'heure de la récolte dans le potager de Didier.

菜园里,也了收割蚕豆时间。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Pardon Didier, je suis pas sûr que ce soit une raison.

抱歉 我不知道这是不是理由。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Ah! Didier? Didier, par contre, il manque 20 euros.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年一季度合集

Miriam : Didier ! Je peux te laisser les enfants s’il te plaît ?

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

Donc on vous avez votre identité Par exemple, vous voyez euh Didier, le vous avez euh vous avez quel âge?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对某物有所企图, 对某物赞叹不已, 对某些收入征税, 对某些修女的称呼, 对某些作者之称呼, 对某一难点解释, 对闹簧(闹钟的), 对内, 对内对外, 对内搞活,对外开放,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接