有奖纠错
| 划词

George, qui boit ordinairement de la bière , n’a pas préparé sa réponse .

平时的乔治没有准备回答。

评价该例句:好评差评指正

Hamilton, la capitale, et St. George sont les deux villes principales.

首都汉密尔顿和圣乔治为两个大镇。

评价该例句:好评差评指正

12 . George, ne pouvant place r un mot , se cont ente de sourire

乔治插不上话, 只是面带微笑兴奋不已。

评价该例句:好评差评指正

Certaines personnes concernées se sont rendues aux alentours de l'hôtel St. George sous différents déguisements et à divers moments afin de préparer l'assassinat.

这些人员为了计划和执行这次暗杀,曾在不同的时候,以不同的伪装在St.George旅馆一带出现。

评价该例句:好评差评指正

M. Rhodes a obtenu des diplômes de troisième cycle de l'Institut des sciences économiques et statistiques de Moscou et de l'Université George Washington à Washington.

罗兹先生获得莫斯科经济和统计研究所及乔治华盛顿大学(哥伦比亚特区华盛顿)的研究生学位。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a aussi cherché à savoir si on avait creusé sous la chaussée devant l'hôtel St. George dans les jours ou les semaines qui ont précédé l'assassinat.

委员会还调查了在暗杀之前的一段时间里St.George旅馆前面的道路上是否在进行挖掘工程。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le convoi est passé devant l'hôtel St. George dans la rue Minet el-Hosn, une énorme explosion s'est produite, qui a provoqué la mort de M. Hariri et d'autres personnes.

当车队经过Minae Al-Hosn大街的St. George饭店时,发生了巨大爆炸,导致哈里里先生和其他人死

评价该例句:好评差评指正

L'une d'elles était le chauffeur et garde du corps de Majed Hamdane, le frère de Moustapha Hamdane, qui dirige une société qui aurait assuré la sécurité de l'hôtel St. George.

其中之一是穆斯塔法·哈姆丹的兄弟马吉德·哈姆丹的司机兼保镖,他经营一个公司,据说是负责圣乔治旅馆的保安。

评价该例句:好评差评指正

Des programmes de guides de lecture ont été introduits dans certaines écoles et une Unité d'alphabétisation a été créée au Campus George Hicks afin de répondre aux besoins particuliers de ses élèves.

有些学校还引进了阅读辅导课程,在乔治希克斯校区已开设扫盲班,以满足所有学生特定的扫盲要求。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les sociétés de télécommunication MTC Touch et Alfa ont indiqué que leurs réseaux avaient été perturbés environ de midi à 13 heures, le 14 février, entre la place de l'Étoile et l'hôtel St. George.

最后,电信公司MTC Touch和ALFA均报告说,2月14日从12时到13时期间,它们的网络在Place de l'Etoile和St.George Hotel之间的地区不能工作。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque l'engin explosif a été déclenché, le fourgon Mitsubishi Canter était garé presque dans l'alignement des autres véhicules garés le long du trottoir en face de l'hôtel St. George, l'avant du véhicule dirigé vers l'ouest.

当爆炸物引爆时,三菱Canter几乎与在St.George旅馆前人行道边上停靠的其他车辆停在一起,该车辆面向西边。

评价该例句:好评差评指正

La question de savoir si on a creusé devant l'hôtel St. George reste ouverte; la Commission n'est pas parvenue à aller plus loin que les souvenirs de certains témoins, qu'il a été impossible de confirmer.

在St.George旅馆前面是否有挖掘工程在进行的问悬而未决,委员会除了某些证人提出的尚未得到独立证实的回忆外无法提出更好的解答。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine du tourisme durable, le PNUE a conçu des activités pour l'Initiative des voyagistes en ce qui concerne les bateaux de croisière et autres activités maritimes, en partenariat avec l'Université George Washington et Conservation International.

在可持续的旅游业领域内,环境署为旅游经营者举措订立了各项活动,涉及范围涵盖游船和其他海洋活动;与乔治华盛顿大学和国际保护组织合作开展。

评价该例句:好评差评指正

Il souhaite aussi remercier sincèrement Roger-Maurice Bonnet, Président du COSPAR, James V. Zimmermann, Président de la FAI, John M. Logsdon, Directeur de l'Institut de politique spatiale de l'Université George Washington, et Roy Gibson, ancien Directeur général de l'ESA, pour leurs contributions très intéressantes.

空间研委会主席Roger-Maurice Bonnet、宇航联合会主席James V. Zimmermann、乔治·华盛顿大学空间政策研究所所长John M. Logsdon和欧洲空间局前任总干事Roy Gibson都提出了有创见的意见,主席也对他们表示诚挚的谢意。

评价该例句:好评差评指正

La découverte d'un gisement pétrolier et gazier (dénommé Dragon) dans la zone du St. George's Channel a laissé entrevoir un moment des perspectives d'exploitation et les cartes ont fait apparaître qu'une partie de la structure géologique du réservoir chevauchait la limite du plateau continental convenue entre l'Irlande et le Royaume-Uni.

圣乔治海峡区域的一个油气勘探项目(定名为“龙”)一度成为候选的开发项目,而且勘查显示,其部分结构闭合跨越了商定的爱尔兰与联合王国的大陆架边界。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période pendant laquelle il a assumé les fonctions de juge d'instruction, le juge Mezher a convoqué une dizaine de personnes dans son bureau aux fins d'interrogatoire, notamment du personnel de l'hôtel St. George, des officiers de la garde rapprochée de M. Hariri, le père et la mère de M. Ahmed Abou Adas et quelques témoins oculaires.

Mezher法官在履行调查法官职能期间,传唤了大约10个人到他的办公室,进行询问,其中包括St. George饭店的工作人员、哈里里先生的贴身警卫官、Ahmad Abu Adass先生的父亲和母亲以及一些目击证人。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il a tourné à gauche pour s'engager dans la rue Minet el-Hosn, il s'est rendu compte que la rue était coupée juste devant l'hôtel St. George, en face de la banque HSBC, qu'il y avait des travaux, comme en témoignaient notamment deux bouches d'égout ouvertes devant le St. George, et qu'il se trouvait là des ouvriers et des militaires.

当他左转开上Minae Al-Hosn时,他发现St.George旅馆前面对着HSBC银行的道路是封闭的,正在进行某些道路工程,包括打开了St.George旅馆前面的两个检修孔,有一些工人和军事人员在那里。

评价该例句:好评差评指正

Une autre personne a indiqué que le dimanche après-midi, veille de l'explosion, son épouse et lui s'étaient dirigés vers le lieu de l'explosion et avaient vu trois personnes travaillant au milieu de la chaussée et faisant descendre dans un trou creusé près de l'hôtel St. George quelque chose qui semblait être une palette; ils avaient aussi remarqué deux câbles noirs d'un peu plus de 1 cm de diamètre, qui allaient du trou à l'hôtel.

另一个人指出,在暗杀前一天的星期天下午,他和他的妻子到了爆炸地点附近,他们看到三个人正在街当中工作,他们把一个看上去象是一块板子的东西降到St.George旅馆附近地上的一个孔里,还看到两条大约半英寸直径的黑色电缆从那个洞一直延伸到St.George旅馆。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


朝右侧睡, 朝右走, 朝着, 朝着…, 朝着某港口行驶, 朝着墙投球, 朝正北的房间, 朝政, 朝珠, 朝左,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Peppa Pig 小猪佩奇

Oh la la ! George a eu peur.

哦啦啦,害怕了。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

George, il est où monsieur dinosaure ?

,恐龙先生在哪里?

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

George, c’est moi la détective. Je vais t’aider à retrouver monsieur dinosaure.

,我就是侦探,我来帮助你找恐龙先生。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

George, tu entends ce bruit ? Qu'est-ce que c'est ?

,你听了吗?那是什

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Et toi George, qu’est-ce que tu veux être quand tu seras un grand garcon.

,当你长成一个大男孩,你想当什

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

George, il ne faut pas faire peur comme ça à Peppa. Ce n'est pas bien !

,你不能再这样吓佩奇了。这样不好!

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

George, tu devrais manger ta glace avant qu'elle ne fonde.

,你得在冰淇淋化了之前吃掉它。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

George, tu ne vois pas? Tu es en train de salir la voiture.

你没看吗,?你正在把车弄脏。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

George, qu'est-ce que tu veux comme maquillage?

,你想化妆成什

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Oh c'est George qui faisait ce bruit, il était si fatigué qu'il s'est endormi.

噢,是发出,他太困了睡着了。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

George, tu n'as pas fait comme il faut.

,你没有做对。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

George et moi, on fait le travail de Papa.

和我一直在做爸爸的工作

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais, le 3 février 1866, un nouvel îlot, qu’on nomma l’îlot de George, émergea au milieu des vapeurs sulfureuses, près de Néa-Kamenni, et s’y souda, le 6 du même mois.

了1866年2月3日,在硫蒸汽中,一个叫岛的新岛屿在尼亚一卡蒙尼岛附近浮现了,当月6日,这两个岛就拢合起来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Fred et George, eux, se livraient à une curieuse expérience.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

A l'avant de la voiture, Fred et George, les deux frères jumeaux de Ron, lui souriaient.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il s'éleva à pleine vitesse et tourna autour du stade en faisant la course avec Fred et George.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

La victoire indiscutable du " King George" a été saluée, forcément, dans le monde du football.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Mais surtout ne panique pas et ne sors pas trop tôt. Attends le moment où tu verras Fred et George.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Fred et George, vous avez entendu Harry ? Laissez-le se débrouiller tout seul avec les Cognards.

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Tout comme ce St-George de Donatello, ce chevalier de Carpaccio est encore fragile, en devenir, susceptible d’échouer comme de réussir.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


嘲笑其装束, 嘲谑, , 潮白, 潮波, 潮差, 潮幅, 潮高差, 潮沟, 潮红,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接