有奖纠错
| 划词

Deux groupes en fonte sculptés par Gustave Michel ornent les piles en maçonnerie.

桥砌筑的柱子上装饰着两组由古斯塔夫·米歇尔创作的铸铁雕像。

评价该例句:好评差评指正

Gustave eiffel ne témoigne, mais combien de bonheur?

埃菲尔,你究竟见证了多少人的幸福?

评价该例句:好评差评指正

Gustave Speth, professeur à l'Université de Yale et ancien Administrateur du PNUD, a dirigé la séance.

会议由耶鲁大学教授、开发计划署前任署长古斯塔夫·斯佩思先生主持。

评价该例句:好评差评指正

Jean-Marie Gustave Le Clézio est né à Nice le 13 avril 1940 d’une famille bretonne émigrée depuis le XVIIIe siècle à l’île Maurice.

让 – 玛利.古斯塔夫.勒.克莱齐奥于1940年4月13日出生于尼斯一个布列塔尼家庭,家族自十八世纪起便移民至毛里求斯。

评价该例句:好评差评指正

Arrestation de Gustave Kalenga, éditeur de "La Flamme du Congo", pour avoir dénoncé dans un article les malversations au sein de la MIBA.

《刚果之火》编辑Gustave Kalenga因报道了Société minière de Bakwanga (MIBA)的贪污案而被捕。

评价该例句:好评差评指正

Gustave Moynier, l'un des fondateurs de l'organisation qu'elle représente, a proposé la création d'une telle cour il y a près de 140 ans.

红十字会奠基人古斯塔夫·莫埃尼埃尔早在近140年前就首先提议设立这样的法院。

评价该例句:好评差评指正

Publication en collaboration avec Gustave de Beaumont du rapport sur les prisons américaines, sous le titre Du système pénitentiaire aux Etats-Unis et de son application en France.

(与博出版关于狱系统的报告,利坚合众国狱系统及其在法国的施用》。

评价该例句:好评差评指正

Une déclaration a été faite par Gustave Speth, professeur à la Yale University et ancien Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement, en tant que modérateur.

耶鲁大学教授、联合国开发计划署前署长古斯塔夫·斯佩思以主持人身份发了言。

评价该例句:好评差评指正

La tour Eiffel, initialement nommée tour de 300 mètres, est une tour de fer puddlé construite par Gustave Eiffel et ses collaborateurs pour l'Exposition universelle de Paris de 1889.

埃菲尔铁塔,起初被叫做300米高塔,是由艾菲尔和他的了1889年的巴黎博览会用熟铁建造而成的。

评价该例句:好评差评指正

Il est actuellement composé des juges Vagn Joensen (Président), Seon Ki Park et Gberdao Gustave Kam qui bénéficient, dans leurs travaux, de l'appui de juristes affectés aux Chambres du Tribunal.

目前,该委员会由法官瓦格恩·约恩森(主席)、法官朴宣基和法官格贝道·古斯塔夫·卡姆组成,并得到分庭的法律干事的助。

评价该例句:好评差评指正

1829-1830. Tocqueville assite avec Gustave de Beaumont aux cours de Guizot à la Sorbonne sur l'histoire de la civilisation en Europe. En 1830 août, Tocqueville prête serment au Roi Louis-Philippe.

托克维尔与古斯塔夫德博列席于基佐在索邦大学讲授的关于欧洲文明史的课程。1830年八月,托克维尔履行宣誓效忠国王路易飞利浦。

评价该例句:好评差评指正

Après la situation socioéconomique déjà sombre décrite dans mon précédent rapport, Haïti a de nouveau subi de plein fouet le passage successif de quatre ouragans et tempêtes tropicales (Fay, Gustave, Hanna et Ike) en août et au début de septembre.

除了我先前报告中说明的已经惨淡的社会经济状况之外,8月和9月初袭击海地的连续4场飓风和热带风暴(即Fay、Gustav、Hanna和Ike)的通过,也给海地造成新的和毁灭性打击。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, il ne sert qu'à entretenir une certaine tension dans la région et, avant tout, à causer de grandes souffrances au peuple cubain, situation qui a été exacerbée par les changements climatiques et en particulier pendant la saison des ouragans, notamment par les ouragans Gustave et Ike de cette année.

相反,封锁只能维持该地区的紧张程度,而封锁尤其给古巴人民带来巨大痛苦,这种情况由于气候变化以及特别是今年的“古斯塔夫”和“埃克”飓风而进一步加剧。

评价该例句:好评差评指正

Le terrain sur lequel le Palais a été bâti ainsi que le parc qui l'entoure, appelé « Parc de l'Ariana » ou, officiellement, « parcelle 2070 », avaient été à l'origine légués à la ville de Genève par un riche philanthrope genevois du nom du Gustave Revilliod, legs assorti d'un certain nombre de conditions quant à l'usage qui pourrait en être fait, dont une concernant le libre accès du parc.

建造万国宫所占的土地以及周围的公园(俗称“阿丽亚那公园”,正式名称“2070号土地”)原先是日内瓦的一名富有的慈善家Gustave Revilliod遗赠给日内瓦市的,但他对土地的使用方式设有许多条件,其中有一项条件涉及公众进入公园的权利。

评价该例句:好评差评指正

Il rappelle que c'est l'un des fondateurs de la Croix-Rouge, Gustave Moynier, qui avait pour la première fois proposé la création d'une telle juridiction et que le Comité international de la Croix-Rouge a eu l'occasion de fournir une assistance technique et des conseils lors des négociations sur le Statut de Rome, les éléments des crimes et le Règlement de procédure et de preuve, notamment en ce qui concerne les crimes de guerre et les garanties judiciaires applicables aux situations de conflit armé.

他回顾说,红十字的创始人之一古斯塔·莫瓦尼埃首先建议成立一个管辖机构,红十字国际委员会在谈判时有机会提供技术援助并提出一些建议,这些建议涉及《罗马规约》、犯罪要件及程序和证据规则,特别是涉及到战争罪和在发生武装冲突时可适用的司法保证。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动物人种学, 动物生理学, 动物生态学, 动物生态学者, 动物生态学专家, 动物生物学, 动物声学, 动物世界, 动物饲养员, 动物图案的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奇趣美术

Et puis quelle idée il a eue en plus Gustave Caillebotte de nous peindre en torse nu.

古斯塔夫.卡耶特怎把我们画成这样,赤身裸体的。

评价该例句:好评差评指正
基础法语知识

C'est une phrase négative. Bravo, Gustave !

这是一个否定句。真棒,Gustave!

评价该例句:好评差评指正
基础法语知识

Pardon, Gustave, tu aimerais porter ton beau chapeau?

不好意思,Gustave,你想戴你那顶漂亮的帽子吗?

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛

Gustave est là-haut, son atelier est dans le grenier.

古斯塔夫在楼上,他的画室选在磨坊里。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术

C'est quand déjà qui nous a peints, Gustave Caillebotte là ?

古斯塔夫.卡耶特是什时候画的我们?

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛

Gustave Courbet devient ainsi le chef de file du Réalisme.

古斯塔夫·古尔拜成为了现实主义流派的大师。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Une femme : Oui. Par exemple, on dit toujours que Gustave Eiffel a construit la tour.

是的,比如,我们总说是埃菲尔先生建造了这个塔。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛

De son côté, Gustave Guillaumet s'affirme comme un peintre voyageur puisqu'il se rendra neuf fois en Algérie.

旁边这副画,出自古斯塔夫吉约梅,则是一位旅行画家, 他曾九次去往阿尔及利亚。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛

A la fin de l'été 1849, le peintre Gustave Courbet entreprend son premier tableau monumental, long de 6 mètres sur 3 mètres de haut.

在1849年的夏季末,画家古斯塔夫·库尔贝的正在创作他的首幅代表作,长六米,高三米。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛

Gustave moreau propose ici une vision très personnelle, de la légende d'orphée qui veut que la tête de ce poète musicien grecque, et continuer de chanter après sa mort.

古斯塔夫·墨索在这幅画里展现了非常主观的想象,神话人奥路费希望希腊诗人、歌手的头颅,在死后依旧可以歌唱。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Elle a été construite pour l'exposition universelle de Paris de 1889 et elle a été conçue par Gustave Eiffel, célèbre ingénieur et industriel français (surtout célèbre grâce à la Tour Eiffel qui porte maintenant son nom).

它是为了1889年巴黎世界览会而建造的,设计师为古斯塔夫.埃菲尔,一位著名的法国工程师及工业家(他尤其因为以其姓氏命名的埃菲尔铁塔而出名)。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Gustave, on m’a dit beaucoup de bien de toi.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

" La balançoire" est achetée par le peintre Gustave Caillebotte pour rendre service à Renoir.

评价该例句:好评差评指正
CCTV 艺术人生之戏剧人生

René : Venez m'aider Gustave, nous allons le pousser.

评价该例句:好评差评指正
CCTV 艺术人生之戏剧人生

Gustave (à René): Ça lui est déjà arrivé ?

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

(Question 8 : Selon cet intervenant, en quoi Gustave Eiffel était-il un visionnaire ? )

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Gustave Eiffel, le célèbre constructeur de ponts métalliques, décroche le concours avec ce projet.

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Monsieur Dinga (mécontent) : Oui, c'est ça. D - I - N - G comme Gustave - A.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Pour réussir son pari, Gustave Eiffel est prêt à tout, il a même investi sa fortune personnelle.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

Gberdao Gustave Kam, président de la Chambre africaine extraordinaire d’assises

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动销, 动校正, 动心, 动刑, 动形容词, 动压分布, 动压平衡, 动眼神经, 动眼神经副核, 动眼神经沟,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接