有奖纠错
| 划词

Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.

所以哈勃望镜和国际空间站的轨道不同。

评价该例句:好评差评指正

Certaines observations réalisées par le télescope spatial Hubble ont été demandées par des écoliers qui en étudieront les résultats.

曾经让哈勃天文望镜所作的某些观测将由某些高中学生进行调查研究。

评价该例句:好评差评指正

Le soleil dans cette triangulaire une fin de l'angle aigu, occupent la terre rectangulaire, légèrement plus grand que le Hubble occuper un autre angle aigu.

太阳在这三角形的锐角端,地占据直角,哈勃占据稍大的锐角。

评价该例句:好评差评指正

Hubble Space Telescope, et le fonctionnement du système solaire: le télescope spatial Hubble un cercle autour de la Terre du temps de rotation est presque exactement un jour.

哈勃太空望镜,和太阳系的运行关系:哈勃太空望镜围绕地旋转圈的时间几乎恰好是天时间。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, bien que la révolution de la Terre autour du soleil, tournant également eux-mêmes, mais le télescope Hubble et l'emplacement du soleil entre la Terre inchangé.

也就是说,地绕太阳公转,自己也旋转,但是哈勃望镜和地太阳的位置关系不变。

评价该例句:好评差评指正

Ce raisonnement, appliqué pour la première fois à grande échelle avec le télescope spatial Hubble, a été repris depuis pour d'autres télescopes spatiaux et grands télescopes au sol.

最初这概念的实施在很大程度上是针对哈勃空间望镜,后来又转用到其他空载设施和大型地面设施。

评价该例句:好评差评指正

Les archives scientifiques européennes qui se trouvent à l'Observatoire austral européen (ESO), d'abord alimentées par le télescope spatial Hubble, comportent désormais également des données provenant des télescopes et instruments de cet observatoire, en particulier du très grand télescope et de l'imageur grand angulaire.

欧洲哈勃空间望镜科学数据档案库位于欧洲南部观测台(ESO),它的内容中已经增加了利用该观测台望镜和仪器获取的数据,特别是利用甚大望镜和宽视场成象装置获得的数据。

评价该例句:好评差评指正

Le Muséum travaille actuellement en collaboration avec Unispace Kent à une étude, financée par l'ESA, des résidus présents dans les cratères d'impact sur les panneaux solaires du télescope Hubble récupérés par la navette orbitale Columbia au cours de sa troisième mission de service, qui a été financée par l'ESA.

该博物馆目前正在与Unispace Kent公司合作,对哥伦比亚穿梭式轨道飞行器在由欧空局资助的第三次维修任务期间所收回的哈博太空望镜太阳电池上陨石坑的残留物进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Le CDS joue ou a joué un rôle dans la plupart des principales missions spatiales en rapport avec l'astronomie, qu'il s'agisse de produire des guides et des catalogues d'étoiles (satellite européen pour l'observation des rayons X (EXOSAT), satellite d'astronomie dans l'infrarouge (IRAS), Hipparcos, télescope spatial Hubble, observatoire spatial dans l'infrarouge (ISO) et satellite d'astronomie en rayons X (SAX)), de participer à l'identification de sources observées (Hipparcos, Tycho et ROSAT), d'organiser l'accès aux archives (satellite international d'exploration dans l'ultraviolet (IUE)), etc.

制作导星编目(欧洲X射线观测卫星、红外天文学卫星、希普帕尔科斯、哈勃空间望镜、红外空间观测台和X射线天文卫星,帮助便民观测源(希普帕尔科斯、Tycho和Roentgen卫星),或帮助组织利用档案(国际紫外线探测者卫星))等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


territorialement, territorialité, terrivome, terroir, terrorisant, terrorisé, terroriser, terrorisme, terroriste, terrou,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Numéro 2: 1990. La NASA a envoyé le télescope Hubble en orbite.

1990年。美国将哈勃望远镜送入轨道。

评价该例句:好评差评指正
2:暗森林》法语版

Hubble II surveillant étroitement la zone, le sillage de la flotte fut photographié dès son apparition.

由于哈勃二号一直在密切监视这片区域,所以舰队迹刚刚出现就被捕捉到了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais grâce aux travaux de ce monsieur, Edwin Hubble, on a découvert qu'il en existe beaucoup d'autres.

但多亏了这位埃德温-哈勃先生的工作,人们发现还有很多其它的。

评价该例句:好评差评指正
2:暗森林》法语版

Si c’était possible, je l’aurais déjà fait, général. Mais Hubble II est encore dans sa phase d’essai.

“私活儿要能干我早干了,哈勃二号现在还在测试中。”

评价该例句:好评差评指正
2:暗森林》法语版

Vous me dites que pivoter le télescope Hubble II à un angle de trente degrés coûte de l’argent.

如果说把哈勃二号转动30度要花钱。

评价该例句:好评差评指正
2:暗森林》法语版

Mais qu’espérez-vous que puisse voir Hubble II ? Vous savez pertinemment qu’il sera incapable d’observer la planète Trisolaris.

“可是你们望用哈勃二号看到什么呢?你肯定知道它根本不可能观察到行星。”

评价该例句:好评差评指正
2:暗森林》法语版

Le télescope Hubble II n'étant pas encore opérationnel, ils ont utilisé la méthode dite des vitesses radiales.

当时哈勃二号太空望远镜还没有投入使用,他们是用引力摆动测量法(恒星由于所带的行星的引力,在行星围绕其运行时产生微小的摆动,在望远镜的观测能力不能直接观察到太阳系外行星的条件下,常通过观测恒星的这种周期摆动来间接推测行星的存在)。

评价该例句:好评差评指正
2:暗森林》法语版

En prévision de cet événement, Fitzgerald était arrivé tôt au centre de contrôle du télescope Hubble II. Ringer avait remarqué son sourire.

斐兹罗早早来到了哈勃二号太空望远镜控制中心,林格看到他笑了起来。

评价该例句:好评差评指正
2:暗森林》法语版

Le pire, c’est que le grand public croit qu’avec Hubble II il pourra être possible d’observer les mouvements de la flotte trisolarienne.

“现在更糟的是,公众甚至认为哈勃二号能看到舰队。”

评价该例句:好评差评指正
2:暗森林》法语版

Depuis que le télescope Hubble II a apporté la dernière preuve de l'invasion de la flotte trisolarienne, nous pouvons être sûrs d'une chose : l'humanité se battra jusqu'au bout.

自从哈勃二号太空望远镜最后证实入侵以来,有一件事可以肯定:人类将抵抗到底。

评价该例句:好评差评指正
2:暗森林》法语版

Hubble II venait de faire une autre découverte sensationnelle : le premier contact avec une entité trisolarienne aurait lieu plus tôt que prévu, même s'il ne s'agissait que de dix petites sondes.

人类将与来自世界的实提前接触,虽然只是十个小小的探测器。

评价该例句:好评差评指正
2:暗森林》法语版

Le télescope spatial Hubble II était la seconde génération du télescope Hubble, son diamètre faisait maintenant 21 mètres contre 2,4 pour son prédécesseur et sa capacité d’observation avait été multipliée par cinquante.

哈勃二号空间望远镜是哈勃空间望远镜的第二代,它的直径由后者的4.27米扩大到21米,其观测能力提高了五十倍。

评价该例句:好评差评指正
2:暗森林》法语版

Si nous devions observer Trisolaris, nous aurions besoin de faire pivoter Hubble II de près de trente degrés avant de lui faire reprendre sa position originale. Il nous faudrait utiliser un propulseur.

而现在观察世界,就需要把指向转动近30度角再转回去。

评价该例句:好评差评指正
2:暗森林》法语版

Non. Même si nous fabriquions un Hubble III avec un diamètre de cent mètres, nous pourrions observer quelques positions bien déterminées de Trisolaris, mais seulement sous la forme de points, sans aucun détail.

“当然看不到,即使将来直径百米的哈勃号建成,也只有在行星运行到少数特定位置时才能观测到,而且能分辨的只是一个点,没有任何细节。”

评价该例句:好评差评指正
2:暗森林》法语版

Il différait des cinq générations précédentes de Hubble en cela que celui-ci ne possédait aucun barillet. Les lentilles n'étaient d'ailleurs même pas reliées entre elles, elles flottaient indépendamment les unes des autres.

与以前的五代哈勃望远镜不同,这个太空望远镜没有镜筒,甚至六个巨型镜片之间也没有任何联接物,它们各自独立飘浮着。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Peut-être cette théorie sera-t-elle retoquée dans le futur, mais les deux grandes découvertes astronomiques de notre siècle, la loi de Hubble et le fond diffus cosmologique, font du Big Bang la théorie la plus crédible de l’origine de l’univers.

“也许以后这个理论会被推翻,但本世纪的两大宙学发现,哈勃红移和3K宙背景辐射,使大爆炸学说成为目前为止最可信的宙起源理论。”

评价该例句:好评差评指正
2:暗森林》法语版

Si les gens placent de tels espoirs dans Hubble II, c’est probablement parce qu’ils ne croiront vraiment à l’existence de l’ennemi que lorsqu’ils auront vu de leurs propres yeux une image de la flotte de Trisolaris.

“如果公众对哈勃二号抱有这样的期望,那他们很可能要等到亲眼看见舰队的照片后才真正相信敌人的存在!”

评价该例句:好评差评指正
2:暗森林》法语版

La découverte de Hubble II ayant apporté la preuve irréfutable de l’invasion trisolarienne, les dernières illusions humaines s’effritèrent et, après un nouveau cycle de désespoir, de panique et de trouble, l’humanité commença véritablement à vivre sous la Crise trisolarienne.

哈勃二号太空望远镜的发现最后证实了入侵的真实性,也熄灭了人类最后的幻想。在新一轮的绝望、恐慌和迷茫之后,人类真正进入了面对危机的生活。

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Avec la découverte d'Earendel, on touche en effet aux limites de ce qu'Hubble peut voir.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年4月合集

Pour repérer Icare, il a donc fallu le télescope spatial Hubble, et l'aide d'un phénomène physique ... qu'on appelle la lentille gravitationnelle ...

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


test-match, testolactone, testologie, testostérone, testudinidés, Testut, têt, tetalite, tétanie, tétaniforme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接