有奖纠错
| 划词
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous êtes Marseillais et marin, dit-il, et vous me demandez où nous allons ?

“你是马赛本地人,又是水手,怎么会不知道你在往什么地方去?”

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

J'ai deux place pour qu'on puisque visiter la maison des Marseillais.

我有两位置以便让我们参观马赛的房子。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc je ne crois pas que les Marseillais soient vraiment pires conducteurs que les autres.

所以,我不认为与其他人相比,马赛人驾驶水平真的很糟糕。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc les Marseillais adorent Bernard Tapie parce que c'est lui qui leur a apporté cette victoire.

所以马赛人喜欢Bernard Tapie,因为是他带来了胜利。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Un autre stéréotype qui concerne les Marseillais, ou plutôt les Marseillaises, c’est celui de la cagole.

另一涉及马赛人,要是马赛女子的偏见,那就是cagole形象。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et à cause de ça, on croit que les Marseillais conduisent comme des fous, comme des dingues

因此,人们觉得马赛人开车像疯子一样。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il y a un domaine dans lequel ce multiculturalisme a beaucoup bénéficié aux Marseillais, ce domaine, c’est le rap.

在某领域,多元化使马赛人获益匪浅,这一领域就是摇滚乐。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Cette image des cagoles et des cacous, elle a été popularisée dans une émission de téléréalité qui s’appelle tout simplement «les Marseillais» .

cagole以及cacou的形象,在一档综艺节目中流行开来,那档节目的名称就是《马赛人》。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par exemple, moi, je dis «longtemps» , mais les Marseillais disent «longtemps» .

比如,我说“longtemps”,但马赛人说“longtemps”。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

La première personne à essayer d’imprimer des tissus en Europe était en fait un Marseillais.

第一将织物引进欧洲的其实是位马赛人。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Les Marseillais ont aussi tendance à prononcer tous les «e» .

马赛人还会把e读出来。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais il y a un point sur lequel tous les Français sont d’accord quand il s’agit des Marseillais, c’est leur tendance à exagérer.

但有一点所有法国人都赞同,马赛人,往往会夸大。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par exemple, moi, je dis «une table» , mais un Marseillais dirait «unE tablE» .

比如,我说une table,但马赛人会说unE tablE。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je vais essayer de vous le faire sans tomber dans la caricature, mais le mieux évidemment, c’est d’écouter des vrais Marseillais.

我会着模仿一下,但最好是听真正的马赛人说话。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Moi, je dis «maintenant» , mais les Marseillais disent «maintenant» .

我说“maintenant”,马赛人说“maintenant”。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

On sait juste que les Marseillais aiment bien exagérer un peu ou enjoliver un peu leurs histoires pour les rendre plus intéressantes.

我们知道马赛人很喜欢夸张或者美化故事,使之变得更加有趣。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Une vedette, André Turcat, un Marseillais de 17ans, marié, père de trois enfants le plus célèbre des aviateurs français en est pourtant déjà depuis longtemps.

他已经是明星了;安德列图尔卡,马赛人,47岁,已婚, 3孩子的父亲,法国最著名的飞行员,很久以来已是一明星。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

On dit que c’est un accent «chantant» , un accent qui chante (ou «chantant» , comme diraient les Marseillais).

我们说这是一种唱歌式的口音,一种会唱歌的口音。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc pour la plupart des Français, Bernard Tapie c'est un escroc, mais pour les Marseillais, c'est l’homme qui leur avait fait gagner la Ligue des Champions.

所以,对大多数法国人来说,Bernard Tapie是骗子,但对马赛人来说,Bernard Tapie让他们赢得了竞标赛。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je m'excuse auprès de tous les Marseillais pour cette mauvaise imitation...

我模仿得不好,向所有马赛人道歉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


笨重的行李, 笨重的建筑, 笨重的人, 笨重的体力劳动, 笨重的装束, 笨重地, 笨重地倒下, 笨拙, 笨拙迟钝的人, 笨拙粗俗的玩笑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接