有奖纠错
| 划词

L'Assemblée va maintenant entendre une déclaration de S. E. M. Mathias Sinamenye, Vice-Président de la République du Burundi.

现在听取共和国副总统马赛厄斯·西纳梅涅先生阁下的发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une déclaration de S. E. M. Mathias Sinamenye, Vice-Président de la République du Burundi.

代理主席(以英语发言):大现在听取共和国副总统马蒂亚斯·西纳梅涅先生阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

M. Mathias (États-Unis) dit qu'en ce qui concerne l'exercice de la protection diplomatique à l'égard des membres d'équipage des navires, il n'existe pas de règle établie du droit international coutumier en la matière.

Mathias先生(美利坚合众国)说,在船旗国对船员进行外交保护的问题上并有成文的习惯法。

评价该例句:好评差评指正

Le 20 août en particulier, le général Mathias Doué, ancien chef d'état-major des FANCI, a demandé le départ du Président Gbagbo et menacé d'avoir recours à « tous les moyens nécessaires » si la communauté internationale n'obtenait pas son départ.

特别是在8月20日,前科武装部队总参谋长马西亚斯·杜埃将军要求巴博总统下台,并威胁说,如果国际保证他下台,就诉诸“一切必要手段”。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a tenu une séance privée le 28 juin pour écouter un exposé de Mathias Sinamenye, second Vice-Président du Burundi, qui a présenté l'optique de son gouvernement sur la situation et ses vues sur le processus de paix.

安理6月28日举行非公开议,听取第二副总统马蒂亚斯·西纳梅涅的情况介绍,他说明了他的政府对这一局势所持的观点以及有关和平进程的意见。

评价该例句:好评差评指正

M. MATHIAS (États-Unis d'Amérique) dit que sa délégation, consciente de la nécessité de mettre en place l'unité d'appui à l'application, est toutefois dans l'impossibilité de se prononcer en faveur de ce projet, ne disposant pas des informations détaillées requises sur les incidences budgétaires de la proposition.

马赛厄斯先生(美国)说,他的代表团意识到有必要建立执行支助单位,但无法决定支持这一项目,因为有所需的关于该建议对预算影响的详细资料。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministre de la réconciliation nationale, Sébastien Dano Djedje, le chef d'état-major des FANCI, le général Mathias Doue, le chef d'état-major des FAFN, le colonel Bakayoko, ont assisté à cette manifestation avec des membres du Groupe de suivi de l'Accord d'Accra III et des membres du Comité de suivi de l'Accord de Linas-Marcoussis.

民族和解事务部长S. D. 杰杰、科国民军总参谋长马西阿斯·杜伊少将、新军武装部队总参谋长巴卡约科上校以及《阿克拉协定三》监测组成员和《利纳-马库锡协定》监测委员观看了比赛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bashkirien, basic, basicérine, basichromatine, basichrome, basicine, basicité, Basicladia, basicrânien, baside,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 1 (A1)

C'est le responsable de la communication. Il s’appelle Mathias Lorenz.

是商务负责人,叫马蒂·乐维。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Elle a été portée à 42 ans pour Mathieu, mais à 43 ans pour Mathias.

对马蒂厄来说,它被增加到42年,但对马蒂亚斯来说,则是43年。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Mathias lui a donné un coup de coude, de quoi se mêlait- il ?

马蒂亚斯用手肘一下,管人家闲事干什么?

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Mathias : Non, j’ai choisi Lyon finalement. J’ai des amis là-bas.

没有,我最终选择里昂,我在那边有朋友。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Karen : Alors Mathias, il paraît que tu quittes la boîte?

那么,玛丽,似乎你离职

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Mathias : Ça, c'est Géraldine qui te l’a dit.

个,是热拉蒂娜和你说的吧。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Mathias Golshani et Corinne Mandjou vous donnent rendez-vous dans une semaine sur la radio du monde.

Mathias Golshani和Corinne Mandjou将与你相约于一周后的世界广播电台。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Mathias : N’hésite pas, c’est une ville très sympa.

不要犹豫是一个的城市。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Mathias : Oui, c’est vrai. Je suis vraiment content. Je vais aller habiter à Lyon.

是的,是真的。我真的高兴。我要搬到里昂去住。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Pris d'un fou rire, Mathias s'est joint à lui et moi aussi j'ai crié « Knapp, Knapp » .

马蒂亚斯忍不住哈哈大笑,也跟着喊起来,我也跟着喊“克纳普!克纳普!”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Vous avez raison Mathias, notre façon de vivre a un impact certain sur l’environnement et ça, même en vacances !

Mathias,你说得对,我们的生活方式会对环境产生一定的影响,即使是在度假的时候!

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Tu as serré les mains d'Antoine et de Mathias et tu t’es tourné vers moi.

你和安图万、马蒂亚斯都握握手,然后转身对着我。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Donc, toi, t'es l'assistante de Mathias Barneville ?

你就是马蒂亚斯·巴纳维尔的助手对吗?

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Noémie, l'assistante de Mathias Barneville. Et...

娜奥米 马蒂亚斯·巴纳维尔的助手。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Antoine pleurait, Mathias le consolait. S'ils avaient été séparés aussi longtemps, leur bonheur de se retrouver serait le même, lui jurait-t-il.

安图万在哭泣,马蒂亚斯安慰说,如果们也分离么多年,那么们重逢时也是同样的喜悦。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Mathias, il a pas le temps de m'accompagner.

马蒂亚斯没时间。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Antoine avait consulté l'assemblée. Etait-ce Antoine ou Mathias ?

安图万询问大家的见。是安图万还是马蒂亚斯?

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Mathias, je tiens à te dire qu'il est marié.

你也知道 马蒂亚斯再婚

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Tu y crois qu'elle sera mieux avec Mathias qu'avec toi ?

你觉得西西跟着会更好?

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Une Américaine, on leur doit bien ça ! avait ajouté Mathias alors qu'Antoine hésitait encore.

安图万还有点犹豫,而马蒂亚斯补充一句话:“她是美国人,我们也算是欠们人情!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


basification, basifié, basihyal, basilaire, basile, basileus, basilic, basilical, basilicale, Basiliella,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接