有奖纠错
| 划词

Compte tenu de son développement, le secrétariat a ouvert des bureaux supplémentaires - à la Fondation Otto Benecke à un kilomètre environ de la Haus Carstanjen.

为了容纳秘书处增加,其办场所又扩大到第二个地点—— 位于Haus Carstanjen大约Otto Benedke Stiftung。

评价该例句:好评差评指正

Au Brésil, en Indonésie, en Papouasie-Nouvelle-Guinée et aux Philippines, les STN ont été autorisées à acquérir jusqu'à 100 % du capital-actions d'entreprises minières (Otto 2000, Barberis 1998).

西、印度尼西亚、布亚新几内亚和菲律宾允许跨国司在采矿合资项目中拥有高达100%股权(Otto, 2000;Barberis, 1998)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


崩塌, 崩塌物, 崩坍, 崩陷, 崩症, , 绷场面, 绷床, 绷瓷, 绷脆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

Par exemple, Otto dix sera l'un des instigateurs de la nouvelle objectivité.

例如,奥托十将是新客观性一。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L'allemand Otto Dix, est sans doute le plus prolifique dans cette période d'après guerre.

德国人奥托-迪克斯可能是这个战后期最多产人。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Parce que son nom a été effacé de toutes les publications, au profit son pote Otto Hanh.

因为为了她朋友Otto Hanh利益,她名字已经从所有出版物中被抹去。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Otto Lidenbrock n’était pas un méchant homme, j’en conviens volontiers ; mais, à moins de changements improbables, il mourra dans la peau d’un terrible original.

黎登布洛克并不是一个坏人,这我也愿意承认,但是,除非世界上发生了什么迹,不然他这一辈子总是个怪僻人。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Ensemble le lieutenant Otto et le sous-lieutenant Fritz, deux Allemands doués éminemment de physionomies allemandes lourdes et graves, répondirent : « Quoi, mon capitaine ? »

倭妥中尉和弗利茨少尉本是两个非常富于日尔曼民族笨重形态人,那候齐声回答道:“什么呢?我上尉。”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Après quelques instants de silence, l’oncle fut vaincu par le professeur. Otto Lidenbrock, emporté par son tempérament, oublia les circonstances de notre voyage, le milieu où nous étions, l’immense caverne qui nous contenait.

候,叔父又变成教授了,他忘记了我们环境,忘记了我们是在一个巨大洞穴里。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Bien que l’averse continuât avec autant de furie, le major affirma qu’il faisait moins sombre, et le lieutenant Otto annonçait avec conviction que le ciel allait s’éclaircir. MlleFifi elle-même ne semblait pas tenir en place.

尽管外面雨仍旧同样地狂倾,但是少校却肯定天色没有以前那么阴晦,倭妥中尉怀着信心说天气快要晴明。菲菲小姐也好像坐不住了。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Cette science lui devait d’assez belles découvertes, et, en 1853, il avait paru à Leipzig un Traité de Cristallographie transcendante, par le professeur Otto Lidenbrock, grand in-folio avec planches, qui cependant ne fit pas ses frais.

他在这门科学上有过很多发明;1853年在莱比锡城发表了黎登布洛克教授著作超越结晶体学通论,这是一部附铜版插图巨著,但因为成本太高,还要赔钱。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年6月合集

Nicolas Jaillard répondait à Nicolas Falez. Aux Etats-Unis, le décès d'Otto Warmbier a bouleversé le pays.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

En tête et contre toute attente, l’humoriste Jimmy Morales, candidat antisystème et anticorruption, après la démission du président Otto Perez, empêtré dans un scandale de corruption.

评价该例句:好评差评指正
Le Tour du monde des idées - France Culture

Ce Klemperer-là, cousin du fameux chef d’orchestre Otto Klemperer, a laissé un ouvrage mémorable au titre énigmatique, LTI - pour Lingua Tertii Imperii, - en latin, la langue du Troisième Reich.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


绷劲, 绷脸, 绷硬, 绷着脸的, 绷住劲, 绷子, , 嘣沸, , 菶菶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接