有奖纠错
| 划词

En application des dispositions de ladite section, le Gouvernement américain tente de subtiliser la marque de rhum cubain « Habana Club » à ses propriétaires légitimes en l'attribuant à de faux plaignants installés aux États-Unis, portant ainsi préjudice à la société française Pernod-Ricard et à Cuba.

根据第211节规定,美国企图从古巴甜“Habana Club”法所有盗取“Habana Club”给住在美国伪称拥有权益使用,这影响到法国Pernod-Ricard公司和古巴。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


karopinskite, karpates, karpatique, karpatite, karpinskyite, Karr, karrenbergite, karri, karroo, karrooïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Et aujourd’hui, cette marque appartient au groupe Pernod Ricard, qui est un des leaders du marché mondial des spiritueux, autrement dit, les boissons alcoolisées.

个品牌属于Pernod Ricard集团,它是世界精饮料市场的引领者,spiritueux换句是“boissons alcoolisées”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


karyocinèse, karyokinèse, karyologie, karyolymphe, karyolyse, karyolysus, karyomère, karyotype, kascate, kascher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接