有奖纠错
| 划词

L'Ambassadeur Ripert, de la France, a mentionné l'initiative franco-britannique au Conseil de sécurité.

的里佩大使谈到安全理事会的联合王/法倡议。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à souhaiter officiellement la bienvenue à l'Ambassadeur Ripert, de la France, et à l'Ambassadeur Sawers, du Royaume-Uni, qui ont rejoint le Conseil et l'ONU comme nouveaux Représentants permanents.

我谨正式欢迎法的里贝大使和联合王的塞沃斯大使作为新任常驻代表加入安理会和联合

评价该例句:好评差评指正

M. Kafando (Burkina Faso) : Je voudrais, avant tout propos, remercier et féliciter les Ambassadeurs Ripert, Urbina et Mayr-Harting, en leur qualité de présidents des comités 1373, 1540 et 1267, dont les exposés viennent de nous être présentés.

多先生(布基纳法索)(以法语发言):先,我要感谢并祝贺里佩大使、纳大使和迈-哈丁大使刚才分别以1373委员会主席、1540委员会主席和1267委员会主席的身份向我们作了通报。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes également reconnaissants aux présidents passé et actuel du Groupe de travail sur les enfants et les conflits armés, l'Ambassadeur Ripert de France et vous-même, Monsieur le Président, d'avoir porté cette question à l'avant-plan de la scène internationale.

主席先生,我们也赞赏儿童与武装冲突问题工作组前任和现任主席、法的里佩大使和你本人,把这个问题放在际议程的突出地位。

评价该例句:好评差评指正

Je me félicite du rapport annuel de l'Ambassadeur Ripert.

我欢迎里佩大使的年度报告。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens aussi à souhaiter chaleureusement la bienvenue à l'Ambassadeur Ripert.

我也要向里佩大使表示热烈欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais enfin souhaiter la bienvenue à l'Ambassadeur Jean-Maurice Ripert, de la France.

最后,我要欢迎法的让-莫里斯·里佩大使。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais aussi souhaiter la bienvenue à l'Ambassadeur Jean-Maurice Ripert, Représentant permanent de la France.

我也谨向法常驻代表让-莫里斯·里佩大使表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

In "De la piraterie au génocide… Les nouvelles modalités de la répression universelle", Mélanges G. Ripert, t1, p. 245.

在“从海盗行为到种族灭绝……世界性镇压的新方式,”Mélanges G.Ripert,第一卷,245页。

评价该例句:好评差评指正

M. Ripert (France) : Merci, Monsieur le Président, pour vos paroles de bienvenue.

里佩先生(法)(以法语发言):主席先生,谢谢您的欢迎辞。

评价该例句:好评差评指正

Le Président : Je donne maintenant la parole au représentant de la France, M. Jean-Maurice Ripert.

主席(以法语发言):我现在请法代表让·莫里斯·里佩先生发言。

评价该例句:好评差评指正

M. Ripert : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Union européenne.

里佩先生(法)(以法语发言):我谨代表欧洲联盟发言。

评价该例句:好评差评指正

M. Ripert (France) : J'ai l'honneur d'intervenir au nom de l'Union européenne.

里佩先生(法)(以法语发言):我有幸代表欧盟发言。

评价该例句:好评差评指正

M. Ripert (France) : Je voudrais tout d'abord remercier M. Nqakula pour son exposé.

里佩先生(法)(以法语发言):先我要感谢恩库拉先生的情况通报。

评价该例句:好评差评指正

M. Ripert (France) : Je voudrais tout d'abord remercier M. Pascoe pour sa présentation.

里佩先生(法)(以法语发言):我先要感谢帕斯科先生所作的通报。

评价该例句:好评差评指正

M. Ripert (France) : J'ai l'honneur de m'exprimer au nom de l'Union européenne.

里佩先生(法)(以法语发言):我荣幸地以欧洲联盟的名义发言。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également m'associer à la déclaration faite par l'Ambassadeur Ripert faite au nom de l'Union européenne.

我赞同里佩大使代表欧洲联盟所作的发言。

评价该例句:好评差评指正

M. Ripert (France) : J'ai l'honneur de m'exprimer également au nom de l'Union européenne.

里佩先生(法)(以法语发言):我荣幸地代表欧洲联盟发言。

评价该例句:好评差评指正

M. Ripert (France) : La France se félicite de l'adoption unanime de la résolution 1874 (2009).

里佩先生(法)(以法语发言):法欢迎一致通过第1874(2009)号决议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vomito, vomitoire, vomito-negro, vomito-nergro, vomiturition, vonsénite, vorace, voracement, voracité, -vore,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接