有奖纠错
| 划词

Il refusa alors qu'une sonde abdominale lui soit posée.

他拒绝接受部探头输液治疗。

评价该例句:好评差评指正

Cette lourde chirurgie abdominale sous anesthésie générale comporte des risques et ne serait pas prise en charge par le fonds de la sécurité sociale de l'État.

全身麻醉下实施的这种重大部手术具有种种风险,而且不属于会安全基金的承保范围。

评价该例句:好评差评指正

L'examen médical avait permis notamment de découvrir que Zhou Bizhu souffrait de douleurs stomacales et d'importants vomissements causés par sa grossesse, mais n'avait pas établi qu'elle souffrait de douleurs abdominales.

除其他外,医疗检查发现,周碧珠胃疼,并因妊娠而严重呕吐,但她并不是部疼

评价该例句:好评差评指正

Ce syndrome, qui réduit sensiblement l'espérance de vie des malades, était une maladie caractérisée par une série de facteurs à risque comme l'obésité abdominale, l'hypertension et la résistance à l'insuline.

这是一种与生活方式相关的疾病,以部肥胖、高血压和胰岛素抵抗等一组代谢危险因素为特征,大大缩短了患者的预期寿命。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, la pénurie de médicaments essentiels et de matériel médical, tels que voitures ou échographes abdominaux, par exemple, empêche le renforcement des équipes mobiles et le respect d'un parcours adéquat.

但是,基本药品和医疗设施,诸如,医疗车辆、子宫超声波探测器等的短缺,也阻碍了流动医疗务队扩大务范围和确保确切定时的巡回周期。

评价该例句:好评差评指正

Les signes et les symptômes d'une intoxication chronique ou subchronique par le plomb comprennent : anorexie, constipation, crampes abdominales (coliques), pâleur (anémie), céphalées, irritabilité, fatigue et neuropathie périphérique (mains tombantes, chevilles tombantes).

厌食、便秘、部痉挛(绞)、脸色苍白(贫血)、头疼、烦躁、疲乏和外周神经性疾病(腕下垂病和踝下垂病)。

评价该例句:好评差评指正

Du fait des mauvaises conditions sanitaires dans les camps de détention israéliens, sa santé s'est détériorée au fil du temps. Il souffre d'anémie et d'hémorragies abdominales et ne voit plus que d'un oeil.

由于以色列拘留营中卫生条件很差,他的身体状况逐渐出现恶化;他患有贫血病和部出血,一只眼睛也失明。

评价该例句:好评差评指正

Les épisodes cycliques de la menstruation sont donc accompagnés chez quelques femmes par des souffrances abdominales au-dessus de la moyenne ou un saignement excessif, aussi bien en ce qui concerne la quantité que la durée.

就出血量和持续时间而言,有的妇女周期性的月经来临伴随着超常过量出血。

评价该例句:好评差评指正

Il comprend un suivi régulier tout au long de la grossesse avec un examen général et le contrôle des gains en poids, de la tension, de l'urine, un examen abdominal, le mouvement du foetus et le coeur du foetus.

其中包括随后在整个孕期内对孕妇体重增长情况、血压、尿样、检、胎儿运动及胎儿心律等进行正规的检查和检测。

评价该例句:好评差评指正

Dans une déclaration publiée dans des journaux palestiniens, les services de renseignements de l'Autorité palestinienne ont déclaré que le membre du Hamas en question s'était plaint de douleurs thoraciques et abdominales et qu'il avait été examiné par un médecin de l'hôpital deux jours avant son décès.

巴勒斯坦报刊刊登的一项声明称,巴勒斯坦权力机构情报局说该哈马斯成员死亡前两天,曾声称他胸,并经医院的医生检查过。

评价该例句:好评差评指正

Les causes principales de la mortalité adulte féminine sont, en ordre décroissant, les syndromes fébriles évoquant la malaria, les complications obstétriques, les problèmes respiratoires aigus évoquant la tuberculose, les cardiopathies, la diarrhée invasive, les tumeurs abdominales, les accidents, la diarrhée aiguë évoquant le choléra et des infections des tissus mous.

成年女性死亡的主要原因依次为引起发热综合症的疟疾、产科并发症、引起慢性呼吸疾病的结核病、心脏病、侵袭性泻、部肿瘤、事故、引起急性泻的霍乱和软组织感染。

评价该例句:好评差评指正

Les signes et les symptômes d'intoxication aiguë par le parathion sont typiques des pesticides organophosphorés agissant par inhibition de l'activité de la ChE et comprennent notamment : contraction pupillaire, crampes musculaires, hypersalivation, sudation, nausées, vomissements, vertiges, céphalées, convulsions, diarrhée, faiblesse, respiration difficile, respiration sifflante, inconscience, crampes abdominales, insuffisance respiratoire et mort.

对硫磷急性中毒的症状是典型的有机磷农药通过胆碱酯酶抑制起作用的症状,包括瞳孔收缩、肌肉痉挛、多涎、出汗、恶心、呕吐、眩晕、头疼、惊厥、泻、虚弱、呼吸困难、气喘、丧失知觉、部痉挛、呼吸衰竭和死亡。

评价该例句:好评差评指正

Il a été fait état de divers problèmes de santé dans cette région, notamment des infections aiguës des voies respiratoires, des toux sèches et lourdes et des saignements de la bouche, des hémorragies abdominales et des réactions chimiques cutanées inhabituelles, ainsi que des cas de mort subite après l'inhalation de matières toxiques.

据报道,当时出现了各种健康问题,包括急性呼吸道感染、严重干咳和口腔出血、部出血和不正常的皮肤化学反应以及吸入有毒材料后猝死。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


coagulotomie, coagulum, coal, coalescé, coalescée, coalescence, coalescent, coalesceur, coalingite, coalisé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Natoo

Vous allez venir à les positionner, afin de recréer des abdominaux.

你们要把它们排列好来营造出腹肌

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Une échographie abdominale pratiquée chez la jeune fille a révélé également la présence de nombreux kystes ovariens.

对女孩进行腹部超声检查也示出许多卵巢囊肿存在。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Tout d’abord, les symptômes de la grossesse comme la nausée, la fatigue, les douleurs mammaires et abdominales sont accentués.

首先,劳、乳房胀痛和腹痛等怀孕症状加重。

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Elle apparaît le plus souvent avant l'âge de quarante ans, chez neuf patients sur dix et elle peut être précédée de sensations prémonitoires à type de somnolence, de fatigue, de faim, de douleurs abdominales.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Cet examen sert à diagnostiquer ses maladies qu'on appelle messi ou miki, un acronyme qui sonne presque doux pour des symptômes qui ne sont pas douleurs abdominales, diarrhées, fatigue, perte d'appétit et de poids.

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Vous voyez qu'en faisant ça, j'investis vraiment dans les quatre dimensions du développement personnel : j'investis dans mon physique puisque je travaille pendant trente minutes physiquement ; je fais des abdominaux, de la musculation, je travaille le bas du corps.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Alors donc la première étape consiste dans l'extraction des organes intra domino pour cela il faut deux embaumeur le premier qui armés de ce couteau va pouvoir travailler à l'intérieur de la cavité abdominale pour extraire les organes

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


coarctation, coarctotomie, coarticulation, coassement, coasser, coassocié, coassurance, coati, coatinus, coauteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接