有奖纠错
| 划词

Tout ça, c’est la faute de cet abruti du Ministère des Pneus Usagés !Il ne sait pas calculer le diamètre d’une roue !Mais je vais faire un rapport pour lui mettre le nez dans son caca !

是这个混蛋的部的负责人做的,连一个子的直径他道怎么办.我要写一个报告为了批评他!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船舶主, 船舶装备, 船舶纵倾, 船舶纵向强度, 船舶租用人, 船舶阻力, 船埠, 船舱, 船舱内肋骨, 船侧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

N’ayez aucune tendresse pour ces types, ils nous prennent pour des abrutis.

“别给这帮家伙好脸,他们歧视咱们。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Il est complètement abruti comme vous ! !

他和您一样是个彻头彻尾白痴!

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Mais enfin, Walter, vous devenez complètement abruti !

“算了吧,沃尔特,您是彻底昏了头了!”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et vous, vous êtes une femme, une misérable femme, stupide et abrutie.

么您呢,您就是一个女人,一个卑鄙无耻、女人。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cet abruti dépasse les bornes ! cria le colonel en se redressant.

“我不能容忍这个白痴了!”上校站起来大叫。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Ç't'abruti, moi j'y suis pour rien si tu comprends rien à c'que j'te dis, moi.

它会让你神志不清,如果你没明白我意思,就当我什么都没说好了。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Vous êtes un abruti parfait vous mettez l'assiète , vous réchauffez puis vous mettez les pates . Pourquoi ?

您是个完美白痴您盘子放好,它加热,然后放上意大利面。为什么?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Papa, moi je ne veux pas mener la même vie d'abruti que toi, entre tes chèvres et jardin.

—爸爸,我不想和你一样过这样愚蠢人生,周旋与花园和山羊之间了。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Arrête, je me fous de cette fille.C'est pas du tout ma maîtresse, c'est l'autre abruti qui a inventé ça.

别提这个 我根本不个女 她根本就不是我情人 是蛋胡说八道

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Je pleurai comme un enfant pendant au moins une demi-heure puis je descendis finalement vers la plage, abruti par le désespoir.

我像个孩子一样,哭了至少半个小时,然后,我最终走向沙滩,绝望使我昏头昏脑。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

D’une, c’est pas un abruti et de deux c’est pas mon copain. Dans la vraie vie, c'est mon frère Grant Wood.

第一,他不是蠢货;第二,他不是我朋友。现实生活中,格兰特.伍德是我哥哥。

评价该例句:好评差评指正
最后警察

L'endroit où est cachée la clé, abruti.

蠢货 藏记忆棒地方。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Moi je suis pour rien. C’est ton abruti copain qui m'a peint avec.

不是我错。你个蠢货朋友给我画上

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Je suis sùr vous avec passé votre permis de conduire à pieds tellement vous etes abruti Vous avez un assistant qui vous sert à rien !

我相信您已经用脚通过了驾驶考试,因为你您如此白痴。您有一个助手,但却是无用!

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Je suis dans cet état parce que vous m'êtes tombé dessus! Je sais pas pourquoi je discute avec cet abruti, bordel de merde!

我这副样子都是你错 真不知道为什么要和你个蠢蛋讨论这个!

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

C'est pas un malheureux, c'est un abruti.Il n'y a pas de mal de se moquer des abrutis, ils sont là pour ça là, non?

不是可怜人 是蠢货 嘲笑蠢货没什么不好 他们不就是为这而生吗?

评价该例句:好评差评指正
些我们没谈过

Que la dernière goutte de vin tombe ou pas dans le verre de cette femme à côté de nous ne la mariera pas dans l'année avec l'abruti avec qui elle dîne.

不管酒瓶最后一滴酒有没有倒隔壁桌位女士酒杯里,年底之前她都不会和个一起吃饭大傻瓜结婚。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Tous deux regardèrent un peu abrutis le trou béant sur le sol, c'était probablement l'entrée d'un égout dont la bouche avait glissé juste avant que Luo Ji n'y pose le pied.

两人呆呆地看着地上个洞,这是一个下水道口之类洞口,就罗辑踏上去之前,盖板滑开了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il se remit à vivre de plus en plus seul, égaré, accablé, tout à son angoisse intérieure, allant et venant dans sa douleur comme le loup dans le piége, quêtant partout l’absente, abruti d’amour.

他开始过着越来越狐独生活,徬徨,沮丧,完全陷内心苦痛里,好象笼中狼样,悲戚中走去走来,四处张望眼前意中人,被爱情搞得晕头转向。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Des dangers comme la mafia, abruti!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船的模型, 船的偏航, 船的上层建筑, 船的水下部分, 船的水下体整修, 船的摇晃, 船的载重量, 船的舯肋骨, 船的舯剖面图, 船的左舷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接