Oui , je serai absente deux jours .
是的,我去两天。
Nous nous sommes absentés pendant deux semaines.
我们离开了两个星期。
Vous vous êtes absenté quelques minutes; il est arrivé entre-temps.
您走开了几分钟, 就在那时他来到了。
La vraie vie est absente.Nous ne sommes pas au monde.
真正的生活缺失了,我们在这个世界。
Les femmes étaient pratiquement absentes de ces formations.
妇基是它的培养对象。
L'ensemble du processus de paix souffre lorsque les femmes sont absentes.
如果没有妇参加,那整个和平进程便会遇到困难。
Le projet a recueilli 12 voix pour contre une avec 2 absentions.
该草案获得12票赞,1票反对,2票弃权。
Toutefois, elles sont manifestement absentes des conseils d'administration de nombreuses sociétés.
然而,许多公司的管理层仍没有性任职。
Quant à la pratique étatique, elle est quasiment absente à ce sujet.
而且,在这方面几乎没有家实践。
Par peur des représailles, la police locale est trop souvent absente ou inopérante.
当地警察部队由于害怕遭到报复,往往在现场,或是办事力。
M. Roshdy (Égypte) désapprouve la manœuvre des États-Unis , alors que de nombreuses délégations sont absentes.
Roshdy先生(埃及)说,埃及代表团赞在许多代表团都在场的情况下耍此花招。
Elles sont virtuellement absentes des structures de décision.
事实,农村妇被排除在决策结构之外。
Ainsi, la discrimination de droit en matière de rémunération est absente.
因此,在报酬方面存在法律的歧视。
Elles ont été cruellement absentes au Timor oriental dès le départ.
在东帝汶,从一开始就非常缺乏资源。
Ces dispositions de sécurité supplémentaires sont absentes de la législation actuelle.
而现有的立法中缺乏这类额外的安全要求。
Le pourcentage de personnes absentes sans autorisation est demeuré stable à 1,32 %.
在报告所述期间,无故缺勤者的百分比保持在1.32%左右。
En même temps, les réformes systémiques indispensables ont été lentes, fragmentées ou absentes.
与此同时,可或缺的系统性改革已经放慢、支离破碎或根存在。
Toutefois, les femmes demeurent absentes des postes de décision dans le secteur privé.
然而,她们在私营部门的决策层中仍然为数甚少。
Récemment, la volonté politique d'éliminer la menace nucléaire était absente.
近年来缺乏消除核威胁的政治意愿。
Ils'est absenté quelques instants.
他离开了一会儿。他出去了一会儿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu peux te faire porter absente !
你可以去上班啊!”
Et finalement les dix dernières minutes, elle est absente.
最后十分钟,她(艾米莉)离开了。
Cette pratique est d’ailleurs absente aux USA et dans la plupart des pays européens.
美国以及大部分欧洲国家都没有这种形式。
Non, elle est absente pour le moment.
在,她暂时在。
Monsieur C : Madame Berthon est absente aujourd’hui.
Berthon女士在。
Mme Dulac est absente pour la journée.
Dulac女士在。
– Oui, oui, répondit Keira d'une voix absente.
“嗯,嗯。”凯拉心在焉地回答。
Mille diables, non ! s’écria Pencroff, en pensant à sa mâchelière absente.
“该死,是!”潘克洛夫喊道,他又想起他缺牙来。
Elle est absente pour la journée. C'est à quel sujet ?
她暂时在。您找她有什么事?
Mme Legrand est absente pour la journée. C'est à quel sujet ?
Legrand女士在,您有什么事情?
Femme : Mlle Pérault, mais elle est absente aujourd'hui.
贝罗女士,但是她在。
Homme(BCBG) : Elle est absente. Vous voulez laisser un message, je suis son père?
男人(有教养):她在。你想留一个口信吗,我是她父亲?
En effet, dit Porthos, si nous ne pouvons nous absenter du camp, nos laquais peuvent le quitter.
“确,”波托斯说,“若说我们能离开营地,但我们仆人倒是可以走开。”
Charles, le lendemain, fit revenir la petite. Elle demanda sa maman. On lui répondit qu’elle était absente, qu’elle lui rapporterait des joujoux.
夏尔第二把孩子接回来。她问妈妈呢?人家告诉她出去了,会带玩具给她。
Vous voyez qu’elle n’a pas répondu « Moi aussi » , parce que c’est pas elle qui est absente, c'est vous.
你看,她没有回复“moi aussi”,因为缺席是她,而是你。
Mme Bernier, la chef de service, est absente ce matin, sa fille s’est cassé le bras en tombant de son vélo.
贝雷女士,服部长,早上没来,她女儿从自行车上摔下来,胳膊骨折了。
A : Vos employés ont déclaré que vous vous êtes absenté une heure.
你员工报告说你离开了一个小时。
Car la langue française n'est pas absente d'Akademgorodok, bien au contraire.
因为法语会存在于这个新西伯利亚科学城里,完全相反。
Maintenant, les aquariums s'équipent facilement de programmateurs et de distributeurs de nourriture, qui permettent de s'absenter pendant un mois.
这使得我们可以放心离开家一个月之久。现在,水族箱可以很容易配备上程序控制器和食物分配器。
Mme Lalande : Oui, bien sûr. Je serai absente au moment des fêtes de Pâques mais je ne pense pas que ça pose un problème?
是,当然。在复活节期间我可能没有时间,但是我想这是问题?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释