有奖纠错
| 划词

Les avocats peuvent rendre visite à leurs clients du quartier Acacia entre 8 h 45 et 15 h 30.

律师可以在上午八点四十五分到下午三点三十分去Acacia分探访他们的当事人。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des projets visaient à améliorer l'accès aux ressources en eau et la production vivrière et à assurer la conservation des acacias.

其中多数项目的目标是增加水的获取和粮食产以及保护阿拉伯橡胶树。

评价该例句:好评差评指正

Les détenus sont maintenus en détention provisoire et l'instance correctionnelle de l'État, Corrections Victoria, les a classés dans la catégorie des prévenus à placer dans le quartier Acacia de la prison de haute sécurité de Barwon, près de Geelong, dans le Victoria.

提交人在还押候审中,并被国家改教当局维多利亚改教局定为机密案件,押在维多利亚吉隆附近的Barwon绝密监狱的Acacia分

评价该例句:好评差评指正

Certaines régions où poussent Dichrostachys cinerea et Acacia farnesiana ont été étudiées et l'expansion de ces espèces dans les bassins de Guanabo et d'Itabo, au nord-est de La Havane est actuellement analysée grâce au traitement numérique des images satellitaires et à l'utilisation des outils SIG.

长Dichrostachys cinerea和Acacia farnestiana的一些地区进行了研究,通过卫星像进行数字处理,并使用地理信息系统的具,哈瓦那东北Guanabo 和Itabo流域的这几类灌木进行了研究。

评价该例句:好评差评指正

La demande a été rejetée, nonobstant la déclaration du juge Eames qui fait état de la difficulté pour l'avocat de préparer sa défense à cause de l'éloignement du centre de détention et du caractère restrictif des conditions de détention dans le quartier Acacia de la prison de Barwon.

这项申请被驳回;尽管Eames法官声明:他的律师在准备他进行法律辩护时很困难,因为拘留中心地处遥远,Barwon监狱Acacia分的拘留条件非常严格。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre de recherches pour le développement international lance actuellement en Afrique la Phase II de son programme ACACIA, un programme très réussi destiné à appuyer les initiatives africaines portant sur la recherche en matière de politiques, les cadres de réglementation, le développement et l'évaluation de services communautaires et leur application.

国际发展研究中心正在非洲推出其ACACIA第二阶段方案,这是一个非常成功的方案,其目的在于支持在政策研究、管理框架、发展和评估以社区为基础的服务、以及应用等方面非洲人主导的倡议。

评价该例句:好评差评指正

Les deux entités ont élaboré un projet du Partenariat portant sur le développement de la production de gomme arabique et un projet de la CCD portant sur l'utilisation d'acacias à gomme en vue de la remise en état de terres arides, de manière à créer des liens et une complémentarité entre les deux projets.

这两个实体之间还制定了一个于发展阿拉伯树胶产的商品共同基金项目和一个于在旱地恢复中使用产胶的金合欢树的《荒漠化公约》项目,目的是在两个项目之间建立联系和互补作用。

评价该例句:好评差评指正

Les deux entités ont également échangé des informations et se sont consultées au sujet de la mise en route d'un projet du Partenariat portant sur le développement de la production de gomme arabique et d'un projet de la CCD portant sur l'utilisation d'acacias à gomme en vue de la remise en état de terres arides, de manière à créer des liens et une complémentarité entre les deux projets.

这两个实体之间还交换了信息并就制定一个于发展阿拉伯树胶产的商品共同基金项目和一个于在旱地恢复中使用产胶的金合欢树的《荒漠化公约》项目进行了磋商,目的是在两个项目之间建立联系和互补作用。

评价该例句:好评差评指正

En Mauritanie, le PAM a mené des activités de développement rural, parmi lesquelles la construction de digues et de barrages, le reboisement («Acacia Sénégal» dans les zones touchées par la sécheresse, extension de la ceinture verte de Nouakchott, y compris la construction d'un centre national de formation en matière de lutte contre la désertification et de protection de l'environnement dans les zones arides), le forage de puits et la création de jardins potagers.

在毛里塔尼亚,粮食计划署开展包括建造堤坝、重新造林(在受干旱影响地区种植塞内加尔阿拉伯橡胶树;培育努瓦克肖特绿化带,包括建造一个干旱地带荒漠化和环境保护国家培训中心)、打井、种植蔬菜等在内的农村发展活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


颠动的, 颠覆, 颠覆国家, 颠覆活动, 颠覆性的, 颠覆性地, 颠来倒去, 颠连, 颠末, 颠沛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《机械心》电影节选

Je veux rentrer à Edimburg tête haute et que Miss Acacia m'accompagne.

我会抬着头回到爱丁堡,并且阿卡西亚小姐与我同行。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Un miel contenant beaucoup de fructose, comme celui d'acacia, reste liquide pendant longtemps.

果糖含量高的蜂蜜,如洋蜂蜜,长时间内都是保持液体状态。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Tous les printemps, dans le massif d’acacias qui est en face de vos fenêtres, il vient un rossignol.

每年春天,在您窗前刺的花丛会飞来一只黄莺。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Celui d'acacia est jaune pâle, celui de sapin tire sur l'orangé alors que celui de châtaignier est carrément brun.

蜂蜜是淡黄色的,枞树蜂蜜是橙色的,栗树蜂蜜是棕色的。

评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

Clément : Après les animaux, il y a des plantes aussi : un acacia, ici. Et là, de l’herbe.

在动的后面也有有一棵金合欢树。边是草。

评价该例句:好评差评指正
《机械心》电影节选

Miss acacia hante mon esprit quoi que je fasse, quoique je veuille, je vais la retrouver elle et celui qui m'a crevé l'œil.

阿卡西亚小姐在我脑海中萦,无论我做什么,无论我想什么,我要重新找到她,还有弄瞎我眼睛的人。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Par les quatre fenêtres ouvertes sur les acacias de la cour, le plein jour entrait, une fin de journée d’orage, lavée et chaude encore.

树上方的四个窗子大开着,太阳从窗子射了进来,空中一抹大雨后的余辉,清新的空气中还有几丝未尽的暑气。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Plus tard, après une dizaine de milles rapidement franchis, le chariot circula entre de hauts bouquets d’acacias, de mimosas et de gommiers blancs, dont l’inflorescence est si variable.

16公过后,牛车开始在高大的树丛中钻行。那些树是豆球花树、木本含羞草、白胶树等,它们争芳斗艳,姿态万千。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

C’était un petit marchand de vin dans les prix doux, qui avait un bastringue au fond de son arrière-boutique, sous les trois acacias de sa cour. Au premier, on serait parfaitement bien.

奥古斯特是个做小本生意的酒商,他的酒钱还算公道,他的店后的三棵树下面有一个不大的舞场,大家在二楼聚餐,挺有情趣。

评价该例句:好评差评指正
《机械心》电影节选

Mais c'est uniquement de sa faute, dès le premier jour de classe il a eu le tort de me parler de MA Miss Acacia, il avait signé là son arrêt de mort.

全都是他的错,从开学第一天以来,他就犯错了,他跟我谈论我的阿卡西亚小姐,他签下了他的死亡判决书。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La joie de Gervaise était, à gauche de sa fenêtre, un arbre planté dans une cour, un acacia allongeant une seule de ses branches, et dont la maigre verdure suffisait au charme de toute la rue.

热尔维丝最喜欢窗子左边的天井种的那棵树,一辆伸出墙外的碧绿枝叶竟能使满街生辉。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Entre les plus admirables se distinguaient les « casuarinas » , qui semblent avoir emprunté au chêne la structure robuste de son tronc, à l’acacia ses gousses odorantes, et au pin la rudesse de ses feuilles un peu glauques.

其中最可爱的是“卡苏琳娜”树,它有和橡树一样的躯干,结着和豆球花一样的香荚,那略带青绿色的叶子和松树叶子一样粗糙。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Du sol amaigri s’élevaient des bois clairsemés, de petites mimosées arborescentes, des buissons d’acacias et des bouquets de curra-mabol. Quelques lagunes salines miroitaient comme des morceaux de verre cassé, et rendirent la marche pénible, car il fallut les tourner.

从贫瘠的地面上挺起了一些稀疏的树木,一些矮小的木本含羞草,一丛一丛的“亚克河”树和一簇簇的“勾拉妈波尔”。有些盐滩拦在路上,闪着光,象打碎的玻璃,使步行十分困难,行人必须从滩旁过。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les lignes furent faites de minces lianes, rattachées l’une à l’autre et longues de quinze à vingt pieds. De grosses épines très-fortes, à pointes recourbées, que fournit un buisson d’acacias nains, furent liées aux extrémités des lianes en guise d’hameçon.

钓丝是用细爬藤接起来的,每根长十五到二十英尺,潘克洛夫从一棵矮小的刺上把粗大结实的倒刺扳下来,绑在爬藤的一头当作钩子。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Ce que tu préfères, ce sont les feuilles d’acacias, ces grands arbres que l’on trouve dans la savane.

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Même les plantes communiquent entre elles : les acacias peuvent prévenir chimiquement leurs voisins lorsqu'ils se font manger.

评价该例句:好评差评指正
B2听力练习

Les autres acacias qui deviennent toxiques à leur tour, il les prévient à l'aide d'un message gazeux qui descend le vent.

评价该例句:好评差评指正
高尔基《意大利童话》

Et l'ingénieur s'en alla sous les acacias, au travers du réseau des rayons solaires ; il mouvait lentement ses longues jambes décharnées et tendait avec soin son gant sur les minces doigts de sa main droite.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巅顶痛, 巅峰, 巅值, , 癫狗, 癫狂, 癫痫, 癫痫持续状态, 癫痫的, 癫痫发生区,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接