有奖纠错
| 划词

Il a acquis beaucoup d'expérience dans ce travail.

他从这项工作中获得了很多验。

评价该例句:好评差评指正

Je vais faire des efforts qui regrette les sentiments chèrement acquise.

感到遗憾是深深地收购感情努力。

评价该例句:好评差评指正

Les mauvaises habitudes sont promptes à être acquises et lentes à disparaître.

养成坏习惯很快,但要改掉就慢了。

评价该例句:好评差评指正

Cela lui a acquis une solide réputation.

这使他获得了巨大声誉。

评价该例句:好评差评指正

Il est maintenant acquis à notre projet .

他现在完全同意我们计划。

评价该例句:好评差评指正

La société sera acquis à des prix raisonnables.

公司合理价格收购.

评价该例句:好评差评指正

Il s'est acquis l'estime de ses chefs.

他得到了上司赏识。

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons considérer comme acquis ce premier point.

我们可以认为这第一点大一致确认。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, la société a acquis tung semences, coton shell Aberdeen!

本公司常年收购桐籽,棉仔壳!

评价该例句:好评差评指正

A une forte résistance et de la richesse de l'expérience acquise.

拥有较强实力并积累了丰富验。

评价该例句:好评差评指正

Cette interprétation a été acquise par consensus.

这一解释是以协商一致意见获得

评价该例句:好评差评指正

Le racisme est une attitude mentale acquise.

种族主义是后天形成心态。

评价该例句:好评差评指正

Cette richesse nouvellement acquise du Soudan demeure toutefois imprévisible.

但是苏丹新发现财富仍然不稳定。

评价该例句:好评差评指正

La coopération est institutionnalisée par l'Acquis de Schengen.

这项合作通过申根文书固定下来。

评价该例句:好评差评指正

Accordé le pouvoir, le vent et d'autres outils de campagne pour acquis.

电批,风批及其他系列工具。

评价该例句:好评差评指正

Comment avez-vous mis en œuvre, dans votre vie professionnelle, les connaissances acquises ?

您是如何将您所学到知识用于职场上呢?

评价该例句:好评差评指正

La Société a également acquis un grand nombre de phosphate de roche.

本公司还大量收购磷矿石。

评价该例句:好评差评指正

Pourra-t-on maintenir les acquis sur le plan sécuritaire?

安全方面成就维持得了吗?

评价该例句:好评差评指正

Cette année, la société a acquis un grand nombre de Huaimi Huaijiao Sophorae.

本公司常年大量收购槐米槐角槐花。

评价该例句:好评差评指正

Acquis par l'Etat en 2004 pour le palais des Beaux-Arts de Lille.

2004年收归国有,现藏于里尔美术博物馆。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


断裂点, 断裂缝, 断裂极限, 断裂极限伸长, 断裂晶粒, 断裂力学, 断裂强度极限, 断裂区, 断裂韧性, 断裂载荷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 4 (B2)

Maintenant j'ai acquis de l'expérience et je pense pouvoir assumer davantage de responsabilités.

如今,已经获得了经一定更能胜任这份工作。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

L’expérience que j’ai acquise pendant ces deux dernières années dans le commerce international, mes connaissances sur le marché.

这两年在国际贸易方面积累了经对市场的了解。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

L’égalité des sexes est, en principe, un des acquis de la Révolution française.

原则上,性别平等是法国大革命的成果之一。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Valent mieux que des biens acquis.

远比资产更有价值。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Tenons pour acquis que la lumière vient d'en haut à gauche, comme ici.

们理所当然地认为光线来自左上角,就像这里一样。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Il est là dans les écoles, dans les connaissances acquises par tout un chacun.

它存在于学校中,存在于每个人获得的知识中。

评价该例句:好评差评指正
博士

Alors vous aurez joué votre rôle et acquis tous les droits à ma reconnaissance.

这样,你的任务也就完成了,会因此对你感谢万分的。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dites et faites, Monsieur, reprit Louis XVIII ; vous avez acquis aujourd’hui le droit d’interroger.

“请随意一些,先生!”国王答道,“今天你有提出问题的权利。”

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

DUTILLEUL, qui avait acquis une certaine aisance à ce jeu, ne se contentait plus d’invectiver contre le sous-chef.

DUTILLEUL对于这个游戏游刃有余,不再以痛骂上司为乐了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Ces pouvoirs, il les a acquis au fil des années et des traités négociés entre les États membres.

议会多年来通过成员国之间谈判达成的条约来获得这些权力。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Ashok et son épouse les ont pour la plupart acquises auprès d'antiquaires, nous disent-ils, lors de voyages en Europe.

他们告诉们,其中大部分是Ashok和他的妻子在去欧行时从古董商那里买来的。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et qu’avez-vous fait quand vous avez cru avoir acquis cette conviction ?

“你得到这个结果以后又做了些什么呢?”

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

On a acquis interroger tous les financiers sur lesquelle Cynthia vous balançait des infos.

们已经调查过所有跟她提供有业务往来的银行。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Nous avons aujourd'hui l'honneur de l'accueillir pour partager avec lui l'expérience acquise au cours d'une vie entièrement dédiée à l'olympisme.

今天们有幸采访到何老,和们一起分享他的“奥运” 人生。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Point du tout ! j’ai acquis la certitude que cette femme était pour quelque chose dans l’enlèvement de madame Bonacieux.

“绝非如此!得到确切消息,那个女人和劫持波那瑟太太事件有瓜葛。”

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

L’amitié entre les deux peuples est devenue un fait acquis, et pour les jeunes, la question de la réconciliation ne se pose plus.

两国人民之间的友谊成为既定事实,对于年轻人而言,和好已经不再是一个问题。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

À ces coutumes, il faut ajouter une fermeture précoce des frontières et la possible immunité acquise au contact d'autres virus circulant en Asie.

除了这些习俗外,还有及早关闭边界以及由于在亚传播的其他病毒而可能获得的免疫力的原因。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Depuis quelques mois, il a acquis une conviction.

在过去的几个月里,他已经被确认。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Est-ce que vous pourriez nous expliquer comment vous avez acquis la nationalité française ?

您可以解释一下您是如何获得法国国籍的吗?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

À propos qu’ils ne voulaient pas d’un bien si misérablement acquis.

“因为他们不愿意接受通过犯罪得来的钱。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


断然处置, 断然的, 断然的回答, 断然的拒绝, 断然的口气, 断然地, 断然拒绝, 断入, 断食, 断市,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接