有奖纠错
| 划词

Dans le cas des trois conventions, les Fonds sont administrés par le PNUE.

对所有三个公约而言,这些基金都由联合国内罗毕办事

评价该例句:好评差评指正

La Trésorerie exerce également des fonctions de signataire des comptes bancaires administrés par l'Office.

它还担任联合国日内瓦办事的银行账户的签字人。

评价该例句:好评差评指正

Même les États les mieux administrés n'arrivent pas à réduire la pauvreté extrême.

即使是非洲大陆上治得最好的国家也没能减少困情况。

评价该例句:好评差评指正

Ces petites filles sont ensuite emmenées dans des centres de formation administrés par le Ministère.

这些女孩然后就被送到该部设立的培训中心。

评价该例句:好评差评指正

Pour assurer la viabilité du système, les logements sont administrés et entretenus par l'État.

为了保证这一制的可持续性,住房由国家进行和维修。

评价该例句:好评差评指正

La Trésorerie exerce également des fonctions de signataire des comptes bancaires administrés par l'ONUG.

它还担任联合国日内瓦办事的银行账户的签字人。

评价该例句:好评差评指正

Les îles Vierges américaines sont un territoire non autonome administré par les États-Unis d'Amérique.

美属维尔京群岛 是美利坚合众国的一个自治领土。

评价该例句:好评差评指正

Ce ministère est également responsable du suivi des programmes de microcrédit administrés par des ONG.

该部还负责监测非政府组织实施的小额信贷方案。

评价该例句:好评差评指正

Ces programmes sont administrés par la Fondation Mondrian.

这些计划由Mondriaan基金会进行

评价该例句:好评差评指正

Ces contrôles sont vérifiés et administrés par l'AIEA.

这类制由原子能机构核查和实行。

评价该例句:好评差评指正

Ce fonds est administré par le conseil exécutif16.

该基金应由执行事会 16 。

评价该例句:好评差评指正

Il fonctionnerait et serait administré 24 heures sur 24.

它将实行一天24小时运营和

评价该例句:好评差评指正

Ce contrat est administré par la Division de l'informatique.

这项合同由信息技术事务司

评价该例句:好评差评指正

Il est administré par le cabinet du Premier Ministre.

艾协委由总办公室领导。

评价该例句:好评差评指正

Depuis, le territoire est administré par le Département de l'intérieur.

自那以来,关岛一直由内政部

评价该例句:好评差评指正

Les camps eux-mêmes sont administrés par des autorités gouvernementales ou autres.

不过这些难民营由政府或其他当局

评价该例句:好评差评指正

Les prix administrés des combustibles sont réduits graduellement dans plusieurs pays.

若干国家受监的燃料价格正在逐步下调。

评价该例句:好评差评指正

Tous les traitements prophylactiques sont administrés gratuitement aux femmes et aux enfants.

所有给予妇女和儿童的预防性治疗均免费。

评价该例句:好评差评指正

Il est utilisé, administré et développé par les membres du réseau LITNET.

LITNET成员使用、运营和开发此网络。

评价该例句:好评差评指正

Les relevés issus de ces contrôles sont vérifiés et administrés par l'AIEA.

这些控制措施要由原子能机构加以核查和

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


damer, dameur, dameuse, d'ami, damidase, Damien, damier, damkjernite, Dammarpine, damnable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Espace Apprendre

Avec la séparation entre l’État et le corps de la société, l’État a besoin de connaître ses administrés.

因为国家社会群体的分离,国家需要认识他的子民。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Aujourd'hui, le pays est morcelé et administré par des milices qui luttent entre elles.

今天,这个国家依旧四分五裂并由一些互相争斗的民兵在管理。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

C’était ainsi que les administrés de M. le maire appelaient sa maison quand ils voulaient lui plaire.

每当市长先生的子民们想讨好他的时候,就这样称呼他的房子。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On lui avait administré de nouvelles doses d’écorce pilée, mais le reporter n’en attendait plus aucun résultat.

他们又给他吃了一些捣碎的树皮末,可是通讯记者并没有抱什么希望。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les premiers vaccins, sous réserve des résultats des essais cliniques, pourront être administrés dès la validation des autorités sanitaires compétentes.

根据验结果,第一批疫苗可在有关卫生当局批准后立即接种。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Le baron Valenod, que j’ai fait maire de Verrières, dispose entièrement de deux de ses administrés, MM. de Moirod et de Cholin.

瓦勒诺爵是我让他当上维里埃的市长的,他完全控制着他的两个下属,德·莫瓦诺先生德·兰先生。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

L'ascension au pouvoir des Fujiwara bouleverse complètement la façon dont le Japon est administré.

藤原家族的上台完全颠覆了日本的管理方式。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je veux que soit posée la question de l'organisation de l'Etat, de la manière dont il est gouverné et administré depuis Paris, sans doute trop centralisé depuis des décennies.

我认为关于国家组织的问题应该被提出,关于以巴黎为中央的治理管辖方式的问题,这几十年权力可能太过集中。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Ainsi, sur Facebook, la ville de Chauny (Aisne) prévient les administrés que « pour justifier de son identité lors du vote » , le permis de conduire rose « n’est plus recevable » .

因此,在脸书上,绍尼市(埃纳省)警告市民“在投票期间证明自己身份”,粉红色的那种驾驶执照已“不再被接受”。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La presse du soir s'empara de l'affaire, dès ce jour-là, et demanda si la municipalité, oui ou non, se proposait d'agir et quelles mesures d'urgence elle avait envisagées pour garantir ses administrés de cette invasion répugnante.

自那天起,晚报抓住此事不放,问市府是否在准备行动,考虑采取什么样的紧急措施,以保障市民免遭这令人生厌的鼠害侵袭。

评价该例句:好评差评指正
火光之色

Il rédigeait des questions écrites à des ministres pour plaider les causes de ses administrés et parvenait deux fois par an à monter quelques minutes à la tribune de l'Assemblée pour y évoquer un problème intéressant sa circonscription.

他起草了一些书面问题给一些部长,为他的治下摇旗呐喊,并一年两次成功地登上国民议会的讲台,待上几分钟,说上某一个问题,为他的选区争取些许利益。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! mon Dieu, non ! D’abord, admettons ceci, que le mot poison n’existe pas, puisqu’on se sert en médecine des poisons les plus violents, qui deviennent, par la façon dont ils sont administrés, des remèdes salutaires.

“噢,不!首先,我们得同意:毒药这两个字是不存在的,因为最毒的毒药在制造的时候,原也是当药物来用的,只要能按照它正确的用法行事,它就是一种有益的良药。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il eut la faiblesse de dire à deux ou trois amis de collège, qui l’accompagnaient jusqu’à la calèche dont ils admirèrent les armoiries, qu’après avoir administré le séminaire pendant quinze ans, il quittait Besançon avec cinq cents vingt francs d’économies.

只有两、三个中学时代的朋友一直送他到马车旁,对马车上的纹章赞叹不己。他一时糊涂,竟对他们说,他管理神学院十五年,离开贝藏松时身上只有五百二十—法郎积蓄。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Ces îlots inhabités sont administrés par Tokyo et revendiquées par Pékin.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年9月合集

ZK : 15 jours après l'incendie du camp de Moria, le plus grand camp de migrants administré par l'Union européenne.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年11月合集

Autre crise migratoire, en Papouasie Nouvelle Guinée. Plusieurs centaines de personnes se trouvent toujours dans le camp de Manus, administré par l'Australie.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Cela signifie que des entreprises vont déposer leur candidature pour construire ces immeubles pour les Israéliens sur un territoire administré par les Palestiniens.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Le temple de karnak et le principal sanctuaire de la divinité il devient alors un véritable état dans l'état administré par le grand prêtre

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Sous son règne, le royaume est surtout administré par Jon Arryn, la « main du roi » , une sorte de premier ministre.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Cette dernière n'avait d'ailleurs pas encore donné son accord pour que les vaccins issus de cette usine soient administrés au public.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


damouritisation, damper, Dampieria, Dampierre, damping, dan, danaïde, danalite, Danaus, danburite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接