有奖纠错
| 划词

La fille plante ses yeux admiratives sur son idole.

这个女孩用佩的眼神盯着她的偶像。

评价该例句:好评差评指正

Julie a des cheveux d'ébène, elle a l'air admiratif.

朱莉有一头乌黑的头发,她看起来很是羡慕。

评价该例句:好评差评指正

Un lecteur admiratif lui a écrit.

一个仰慕他的读者给他写了信。

评价该例句:好评差评指正

Et votre oeil, c'était dans la même bataille ? demande le mousse admiratif.

“那您的眼睛,也是在那场战役中失去的吗?” 佩他的小水手问。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens juste à dire officiellement combien nous sommes admiratifs de l'aide qu'ils ont su nous fournir.

只想正式地说,佩他给予的帮助。

评价该例句:好评差评指正

Je suis pleinement respectueux et admiratif des résultats impressionnants obtenus par M. Jessen-Petersen et son personnel durant son mandat.

充分尊重和敬佩耶-彼生及其工作人员在其任期内取感人成果。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes admiratifs de son engagement fort et constant en faveur de la cause des enfants dans les zones de conflit.

对她继续致力于冲突地区的儿童事业表示高度佩。

评价该例句:好评差评指正

Le compliqué devient embrouillé quand son père, mourant, l'oblige à faire le ramadan, tandis que son patron, admiratif, songe à le choisir pour successeur.

当垂死的父亲让他守斋戒,同时他敬爱的老板考虑选他做继承人时,一切变十分的纠结。

评价该例句:好评差评指正

Personnellement, je suis très admiratif devant les initiatives qu'ont prises les Africains.

非常佩非洲人自己发起的主动行动。

评价该例句:好评差评指正

Le Bangladesh s'est montré très admiratif de la façon dont le Gouvernement était parvenu à garantir le respect des droits économiques, sociaux, culturels, civils et politiques de tous les Brésiliens.

孟加拉国深感敬佩地注意到政府在保障所有人的经济、社会、文化、公民和政治权利方面取的成功。

评价该例句:好评差评指正

Tout au long de la visite, nous avons été très admiratifs devant le dévouement des soldats de la paix de l'ONU et des équipes de pays des Nations Unies.

在整个访问过程中,联合国维持和平工作人员和联合国国家小组的献身精神给留下非常深刻的印象。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lehmification, léhnérite, lehrachite, lei, leidléite, leidyite, leifite, leighonite, leilophe, léiocome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

– L'Angleterre, Dieu que j'aime ce pays. J'étais follement admirative de Lady Di, quelle tragédie !

“英国,我向上帝誓我爱死这个国家了。我爱死戴安娜王妃了,她的遭遇真悲惨!”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Tout au contraire, les gens sont très admiratifs quand vous êtes capables de parler une langue étrangère.

你们能够用外语进行交流时,别人会很欣赏你们。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Cependant les interjections admiratives du professeur ne discontinuaient pas.

这时教授那又惊又喜的呼喊却还没有停止下来。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Stanley regarda l'étiquette du cabernet et émit un sifflement admiratif.

斯坦利看着酒瓶上的标签,嘴里出啧啧的赞叹声。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Ça, ça ne peut que nous laisser, à mon avis admiratif.

这在我看来,非常值得我们钦的。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Tu sais très bien ce que je veux dire, nous le savons toutes en ville, et nous sommes très admiratives.

“你很清楚我要说什么。城里所有的邻居都知道这一点,我们都很服你。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Tu as prononcé le nom de Tu-Sais-Qui ! dit-il d'un air à la fois choqué et admiratif.

“你叫出神秘人的名字了! ”罗恩说,显得又震惊,又感动。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Oser l'amitié solide, généreuse, absolue : avec Misia, admirative et inspirante ; avec Diaghilev, Picasso, Cocteau, Dali.

敢于结下牢固、坚定且纯粹的友谊:与米西亚带着欣赏,互启与迪亚吉列夫、毕加索、考克多和达利。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Souvent, on est critique, mais on peut être aussi admiratif.

我们往往在批判,但也可以赞赏。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il n'y avait pas de signature. Harry garda les yeux fixés sur le morceau de papier pendant que Ron contemplait la cape d'un air admiratif.

没有署名。哈利瞪着纸条呆,罗恩则对着隐形衣赞叹不已。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Lorsqu'il tira sur le manche pour monter encore un peu plus haut, il entendit s'élever de la pelouse les hurlements des filles qui le suivaient des yeux et une exclamation admirative de Ron.

他把飞天扫帚又抬起了一些,让它飞得更高。他听见她面上传来女孩子们的尖叫声和大喘气声,还听到罗恩出的敬的喊叫。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

En même temps que les secours envoyés par air et par route, tous les soirs, sur les ondes ou dans la presse, des commentaires apitoyés ou admiratifs s'abattaient sur la cité désormais solitaire.

外界通过空运和陆运来了救援物资,与此同时,每晚还在无线电波里报纸上,向这座孤城出大量表示怜悯赞扬的评论。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Mais quelle idée Adrian ! Cet accident aurait pu arriver à n'importe lequel d'entre nous. Bien au contraire, tout le monde ici est admiratif du travail que vous avez accompli à Atacama.

“您怎么会有这样的想法,阿德里安!这次的不幸有可能生在我们任何一个人身上。,大家非常钦您在阿塔卡马所做的一切。”

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Mais en vrai, je suis admiratif de notre capacité collective d'invention.

评价该例句:好评差评指正
Littérature sans frontière - 2021

Je l'ai observé sans forcément le saisir tout de suite, en étant ébloui et admirative, mais sans percevoir la profondeur de ce courage.

评价该例句:好评差评指正
火光之色

Le corbillard se déplaçait avec une lenteur exaspérante pour les participants, mais, sur les trottoirs, les badauds admiratifs ne manquaient pas de s'arrêter sur son passage.

评价该例句:好评差评指正
france inter

Et j'étais assez admiratif parce que vous voyez, les fraisiers, je les ai plantés euh en fin ils étaient en bordure, euh juste à côté de la dalle.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lengenbachite, lénifiant, lénifiante, lénifier, léningrad, léninisme, léniniste, lénitif, lénitive, lenneporphyre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接