有奖纠错
| 划词

Le langage de l'admiration est d'abord un aveu d'impuissance.

赞美的语言一开始是对己身无能为力的吐言。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à exprimer notre admiration à Mme Grace Akallo pour son courage.

我们谨对格拉斯·阿卡罗女士的勇气表示钦佩。

评价该例句:好评差评指正

Il mérite toute notre admiration, toute notre confiance et tout notre appui.

他们应得到我们的钦佩、信任和全力支持。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez accepter notre admiration et nos voeux de plein succès dans vos nouvelles fonctions.

我们谨在你履行新职责之际向你表示敬佩并致以良好祝

评价该例句:好评差评指正

Étant donné que la majorité de l'après-marché de soutien à la clientèle et d'admiration.

品上市后受到广大客户的赞叹及支持。

评价该例句:好评差评指正

Un tel geste serait honorable et ne ferait qu'accroître mon admiration pour les États-Unis.

类姿态受到尊敬,我对美国的敬佩只

评价该例句:好评差评指正

Charles se leva, saisit le pere Grandet, l'embrassa, palit et sortit. Eugenie contemplait son pere avec admiration.

夏尔站起来,抓住格朗台老爹,亲了亲,然后面色发白,走出客厅。欧叶妮望着父亲,钦佩不已。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont en admiration devant lui.

他们很崇拜他。

评价该例句:好评差评指正

La représentante a exprimé son admiration de la résistance, envers et contre tout, de l'économie palestinienne.

尽管如,她赞扬巴勒斯坦经济的持续生存能力。

评价该例句:好评差评指正

Cela mérite notre appui et notre admiration.

它值得我们的支持和赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons gagné l'appréciation et l'admiration de la communauté internationale.

这使我们赢得了国际社的赞赏和敬佩。

评价该例句:好评差评指正

Nous exprimons notre estime et notre admiration à la Finlande, que vous représentez.

我要表示我们对你所代表的国家芬兰的钦佩和爱戴。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite aussi exprimer la profonde admiration de mon pays pour le Secrétaire général Kofi Annan.

还请允许我表示我国最深切地感谢科菲·安南秘书长。

评价该例句:好评差评指正

Vous méritez, Monsieur le Secrétaire général, tout notre respect et notre admiration.

秘书长先生,你应得到我们的尊重和敬佩。

评价该例句:好评差评指正

La représentante a exprimé son admiration de la résistance, envers et contre tout, de l'économie palestinienne.

尽管如,她赞扬巴勒斯坦经济的持续生存能力。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il emporte avec lui notre plus profonde admiration et nos meilleurs vœux pour l'avenir.

外,他还将带走我们最深的敬佩和我们对他未来最美好的祝

评价该例句:好评差评指正

Cette admiration tient du fétichisme.

这种仰慕带有盲目崇拜。

评价该例句:好评差评指正

L'admiration que nous lui portons a d'ailleurs été exprimée à la Loya Jirga.

大国民议提到了我们对他的钦佩。

评价该例句:好评差评指正

Un frisson d'admiration parcourut l'assistance.

全场一片赞叹声。

评价该例句:好评差评指正

Mais c'est alors que la surprise et l'admiration furent à leur comble.La grimace était son visage.

这时,大家一看,惊讶得无以复,叹为观止:原来这副怪相竟然是他的真面目!

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


myciculture, Mycifradin, myco, Mycobacteriaceae, mycobactérie, mycobactérietuberculeuse, mycobactériose, mycoderme, mycodermique, mycoflore,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je regardai mon oncle avec une certaine admiration.

我看着叔父,非常佩服他。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le soir, Monseigneur porta son admiration chez la marquise de Rubempré.

晚上,主教在德·吕班普莱侯爵夫赞彼拉神甫。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Monsieur, vous avez eu un réflexe rapide, souffla avec admiration quelqu'un de l'assistance.

“先生,你们的反应真快。”一个旁观者敬佩地说。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Le Gascon est plein d’idées, dit Porthos avec admiration.

“这个加斯科尼真会想问题。”波托斯赞赏地说。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La Russie était dans une époque d’admiration de la Grèce antique.

俄罗斯正于一个崇拜古希腊的时代。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Jean Valjean mit les deux flambeaux d’argent sur la cheminée où ils resplendirent, à la grande admiration de Toussaint.

冉阿让把一对闪烁发光的银烛台放在壁架上,杜桑看了十分羡慕。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Il était à la hauteur de l'admiration que je lui portais.

他没有辜负我对他的钦佩之情。

评价该例句:好评差评指正
Post Scriptum

Van Gogh exprime avec emphase son admiration pour Gauguin.

梵高强调表示钦佩高更。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

À qui est ce cerveau ? demanda Hynes en poussant un soupir d'admiration.

“这是谁的大脑?”希恩斯在惊叹中问道。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Qui n’est pas en admiration devant l’édifice religieux le plus important du catholicisme?

面对天主教最重要的宗教建筑,谁不会赞美呢?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mathilde lui semblait adorable, toute parole est faible pour exprimer l’excès de son admiration.

他觉得玛蒂尔修是值得崇拜的,任何语力表达他对她的极度崇拜。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le Lucquois joignit les mains en signe d’admiration.

“少校紧握双手,表示钦佩。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Vous vous en irez donc, dit Eugénie en lui jetant un regard de tristesse mêlée d’admiration.

“你就走了吗?”欧也妮说着,对他又悲哀又钦佩的望了一眼。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Alors, l’admiration éclata. Il n’y avait que les anciens militaires pour être aimables en société.

于是众欢腾起来。哎!看来只有当过兵的能在大家相聚时博得众的欢心!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il ne put s'empêcher d'éprouver un sentiment d'admiration devant l'imagination de Mozi.

不由赞叹墨子的想象力。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Personne ne le voyait passer sans éprouver un sentiment d’admiration mélangé de respect et de terreur.

他走过的时候,没有一个看见了不觉得又钦佩,又敬重,又害怕。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elles venaient ici quand elles n'avaient rien à faire, pleines d'admiration et de curiosité pour Ye Wenjie.

没事儿爱向这儿跑,她们对叶文洁充满了羡慕和好奇。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il n’en fallait pas tant pour porter au comble l’admiration de Julien.

其实用不着这么漂亮,也能让于连叹为观止。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Elle était en état de vénération, de suffocation, elle n’arrivait pas à prononcer un seul mot d’admiration.

面对这壮美的景色,她于一种敬畏和窒息的状态,始终没能说出一句赞美的话来。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Parce que, capoter icitte au Québec, ça veut dire tripper sur quelque chose, être en extase ou en admiration.

因为,“capoter”在魁北克,意思是被什么东西绊倒了,狂喜或钦佩。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mycoprotéine, mycorhize, mycose, mycosine, mycosique, mycosis, mycostérol, mycothérapie, mycotoxine, mydriase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接