有奖纠错
| 划词

Indicateurs techniques du produit sont en adéquation avec les besoins du pays.

产品各项技术指标均符合国家要求。

评价该例句:好评差评指正

Les méthodes employées devraient garantir l'adéquation des prestations.

使用方法应确保福利适足性。

评价该例句:好评差评指正

Européens et américains de produits en adéquation avec les besoins de la région.

公司产品符合欧美地区要求。

评价该例句:好评差评指正

La technologie retenue doit être en adéquation avec les besoins des utilisateurs.

选择技术应该同用户要求结果相一致。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial apprécierait particulièrement toute remarque sur l'adéquation de ces critères.

特别报告员特别欢迎人们就这些标准提出意见。 是否还需要他特征?

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, la légalité doit être en adéquation avec la réalité.

在这方面,合法性必须与现实相匹配。

评价该例句:好评差评指正

On s'est également préoccupé de l'adéquation du financement du Conseil de l'égalité.

她们也对促进平等理事会经费是否够用表示关注。

评价该例句:好评差评指正

La taille d'un Conseil élargi doit être en adéquation avec l'objectif de représentation équitable.

扩大后安理会规模应该同实现公平代表权标联系起来。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont ensuite été testés avec d'autres modèles afin d'évaluer leur adéquation aux données existantes.

检验新模型方法是将他们配合实际数据情况与使用他模型所获得情况进行比较。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont presque toutes exprimé des préoccupations quant à l'adéquation des coefficients d'émission par défaut.

几乎所有缔约方都表示,它们对预设排放系数是否合适表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont jugé essentiel d'assurer l'adéquation entre la demande et l'offre d'assistance et d'experts.

在对援助和专家需求和供应上,发言者认为务必求得平衡。

评价该例句:好评差评指正

Mise en adéquation des besoins sociaux et des politiques économiques.

调和社会需要和经济决策。

评价该例句:好评差评指正

Cette mise en adéquation doit également s'étendre au commerce.

这种政策一致还必须扩大到贸易。

评价该例句:好评差评指正

L'adéquation de l'assurance est examinée par la Banque centrale.

保险范围足够程度须经中央银行审查。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs orateurs ont soulevé le problème de l'adéquation du financement.

几位发言者提出了关于提供充足资金问题。

评价该例句:好评差评指正

L'adéquation du programme d'assistance aux objectifs visés explique les bons résultats obtenus.

例如,人口基金援助方案与国家组织标是否相关,已经成为实现方案成果一个决定因素。

评价该例句:好评差评指正

Les experts ont discuté de l'adéquation du régime actuel de propriété intellectuelle au développement de logiciels.

专家们讨论了知识产权制度是否足以应付软件开发问题。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation suggère que le Comité permanent passe en revue l'adéquation des mesures actuelles l'année prochaine.

有一个代表团建议常设委员会应该在一年时间内审议各项措施是否适当。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité d'assurer l'adéquation entre la demande et l'offre d'assistance et d'experts a été jugée essentielle.

在对援助和专家需求和供应上,发言者认为务必求得平衡。

评价该例句:好评差评指正

On espérait que cette initiative permettrait une meilleure adéquation de l'enseignement aux exigences du marché du travail.

希望这项发展将使近东救济工程处学生符合劳动力市场需求。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


flaroenzyme, flaserdiabase, flasergabbro, flasergneiss, flasergranite, flash, flash (Flash), flashant, flash-back, flasher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tu serais en adéquation avec toi-même de faire du " Fake" ?

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Employée polyvalente préparation de commandes en adéquation avec la demande client

评价该例句:好评差评指正

Mais vous allez voir avec la vidéo que nous avons décidé de réaliser que la réalité n'est pas toujours en adéquation avec les réponses données...

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Alors bien sûr, c'est voilà, c'est un des objectifs des politiques publiques, c'est de mettre l'accent sur la formation pour faire en sorte que on ait une meilleure adéquation entre l'offre et la demande de travail.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

La Grande-Bretagne, la France et les Etats-Unis ont affirmé lundi que les dernières conclusions de l'ONU sont en adéquation avec leur jugement préalable selon lequel le gouvernement syrien avait utilisé des armes chimiques dans le conflit.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Euh bah c'est déjà aussi de voir entre les annonces auquel vous avez postulé et le cv, estce qu'il y a adéquation parce que souvent on a l'impression qu'on a on a envoyé un cv, on a répondu à une offre.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


flatter, flatterie, flatteur, flatteusement, flatulence, flatulent, flatulente, flatuosité, Flaubert, flavane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接