有奖纠错
| 划词

Pierre fit un signe affirmatif et mit un doigt sur ses lèvres.

皮埃尔点头示意,并把一个指头搁嘴唇上。

评价该例句:好评差评指正

Ellel fait un signe affirmatif et met un doigt sur ses lèvres.

她做了一个肯定的手势,并把一个指头搁嘴唇上。

评价该例句:好评差评指正

On n'est plus affirmatif de la naïveté, de l'éternite,et du bonheur.

我们对于天真、永恒及幸福都不再确定。

评价该例句:好评差评指正

Elle est mise en évidence par les votes affirmatifs passés de la Papouasie-Nouvelle-Guinée.

这种立场反布亚新几内亚过去所投的赞成票中。

评价该例句:好评差评指正

Cette recommandation doit être formulée par un vote affirmatif de neuf membres de l'Organe.

此项建议应以麻管局委员九人之可决为之。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption de ces décisions requiert le vote affirmatif d'au moins 35 membres de la Commission.

为了通过这些决定,委员会至少35名成员投赞成票。

评价该例句:好评差评指正

Le style affirmatif du paragraphe 2 en question, a-t-on indiqué, visait à garantir la concurrence, plutôt que la non-discrimination.

据认为,第5条之二第(2)款草案中的明确措辞确保竞争,而不是确保不歧视。

评价该例句:好评差评指正

Nous notons que ce projet de résolution a recueilli un vote affirmatif de neuf des membres du Conseil de sécurité.

我们注意到,九个安理会成员对该决议草案投了赞成票。

评价该例句:好评差评指正

Le pourcentage de votes affirmatifs requis pour la prise de décisions au Conseil devrait rester proche de 60 %, comme c'est le cas actuellement.

⑴ 安理会决策时所须的赞成票数应维持目前的约60%。

评价该例句:好评差评指正

Il a ajouté que le caractère affirmatif de la réponse ne doit pas laisser à penser que le Canada demande une assistance technique financée.

尽管如此,但肯定的答复无意表明加拿得到技术援助资助”。

评价该例句:好评差评指正

Et qu’est-ce qui te permet d’être si affirmatif ?

“是什么原因让你说得那么肯定?”

评价该例句:好评差评指正

Concernant la réduction des impôts, le ministre a été moins affirmatif.

关于减税一事,部长的立场不确定。

评价该例句:好评差评指正

La procédure peut être considérée comme un succès - le taux de participation a été de plus de 92 %, avec 90 % de votes affirmatifs et 8 % de votes négatifs.

以上的人参加了公投,90%投“赞成”票,8%投“反对”票,因此可以认为公民投票取得成功。

评价该例句:好评差评指正

La première, c'est lorsque les décisions du Conseil de sécurité de l'ONU sont prises par un vote affirmatif de neuf des membres du Conseil, parmi lesquels figurent tous les membres permanents.

第一个例外是,安全理事会之决议,以九理事国之多数票包括全体常任理事国之同意票表决之。

评价该例句:好评差评指正

Mais faute de consensus sur le libellé actuel du quatrième alinéa du préambule et du paragraphe un du dispositif, ma délégation ne pourra pas exprimer un vote affirmatif en faveur du texte.

人们对序言部分第四段和执行部分第一段没有达成协商一致情况下,我国代表团不能对该案文投赞成票。

评价该例句:好评差评指正

Le Parsi fit un signe affirmatif et mit un doigt sur ses lèvres. La longue procession se déroula lentement sous les arbres, et bientôt ses derniers rangs disparurent dans la profondeur de la forêt.

帕西人点了点头,并把一个指头搁嘴唇上,叫他别作声。长长的游行队伍慢慢地向前蠕动着。没多久,队伍的尾丛林的深处消失了。

评价该例句:好评差评指正

Si les deux tests se révèlent affirmatifs, il est absolument interdit de renvoyer la personne dans ledit pays, que des garanties diplomatiques aient été reçues ou non que la torture ne serait pas employée.

如果两种方法均得出肯定结论,那么无论该国是否做出关于不施行酷刑的外交保证,都将绝对禁止向该国遣返此人。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné qu'en vertu de cette décision, l'Assemblée générale envisage un vote affirmatif des deux tiers des membres sur cette question importante, ne devrions-nous pas alors procéder de la même manière au sein du Groupe de travail également?

由于这一决定,会预期对这一重问题三分之二的多数,我们是否工作组内也这样的基础上进行?

评价该例句:好评差评指正

Pour examiner la question du nombre de votes affirmatifs requis pour la prise de décisions dans un Conseil de sécurité élargi, il ne faudrait faire aucune distinction entre les votes de membres permanents et ceux de membres non permanents.

考虑扩的安理会内作出决定所的赞成票数时,不应区分常任理事国的投票和非常任理事国的投票。

评价该例句:好评差评指正

Il n’y a que les imbéciles qui ne doutent jamais. L’homme intelligent est celui qui remet sans cesse en qustion ses croyances. L’imbécile, par contre, est toujours très affirmatif.

“只有笨蛋才从不怀疑,聪明人总是不断地对自己的信仰提出疑问;相反,笨蛋说起话来口气总是十分肯定。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第二市场, 第二视泡, 第二手, 第二梯队, 第二天, 第二天性, 第二位地, 第二位小数, 第二位元老, 第二胃(反刍动物的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Deux, répliqua le sergent d’un ton affirmatif.

“2个人,”那军曹又以肯定的语气驳正。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables

La femme fit de la tête un signe affirmatif.

那妇人头。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’ingénieur fit un léger signe affirmatif, et parut s’endormir.

工程师无力地头,然后好象睡着了。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je fis un geste plus affirmatif.

我更肯定地头。

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Grimaud fit de sa tête un signe affirmatif. D’Artagnan grinça des dents.

格里默头作出肯定的表示。达达尼昂牙齿咬得格格地响。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Toliné fit un signe affirmatif et reporta ses regards sur les voyageuses.

陶林内头,又把目光转向女客。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le marin fit un signe affirmatif. D’ailleurs ses yeux ne pouvaient le tromper.

水手头,他相信自己的眼睛是不会欺骗他的。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le Parsi fit un signe affirmatif et mit un doigt sur ses lèvres.

帕西人头,并把一个指头搁在嘴唇上,叫他别作声。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le marin était tellement affirmatif que ni Gédéon Spilett ni Harbert ne purent contester son dire.

水手非常肯定,吉丁-史佩莱和赫伯特都感法辨驳。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Knock : (très affirmatif) C'était une échelle d'environ trois mètres cinquante, posée contre un mur.

Knock : (十分肯定)这是个大概米半高的梯子,靠墙放着的。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le vieillard cligna expressivement des yeux, c’était, on se le rappelle, le seul signe affirmatif qui fût à sa disposition.

老人意味深长的眨一眨他的眼睛。我们应该记得,这是他所能做的唯一表示肯定动作。

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il répondit par un signe de tête affirmatif à l’interpellation de son ami.

听见朋友叫自己的名字,他肯定地头。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La jeune fille ne répondit pas, mais elle fit un signe affirmatif avec sa tête, appuyée à la poitrine de son père.

那年轻姑娘有说话,只是头,依旧靠在她父亲的胸前。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Danglars fit un signe de tête affirmatif.

腾格拉尔鞠躬表示同意。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Peppino fit un signe affirmatif, et, tirant un chapelet de sa poche, se mit à marmotter quelque prière, tandis que le commis disparaissait par la même porte qui avait donné passage au laquais et au baron.

庇皮诺头,从他的口袋里拿出一串念珠来,开始低声地祈祷,而那职员则走进了腾格拉尔和仆役进去的那间房子。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Les scientifiques sont désormais affirmatifs : un nouveau mammifère a été découvert.

评价该例句:好评差评指正
Le temps du débat

Mais le score est un peu trompeur et affirmatif au regard de ce qu'on cherche à mesurer, notamment cet échange discrutant.

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Si dans votre phrase, il n'y a pas de verbe à l'infinitif ni de verbe à l'impératif affirmatif, les pronoms se placent devant le verbe conjugué.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年8月合集

Côté espagnol on se montre affirmatif : le suspect a vécu en France récemment... Pays duquel il serait même parti pour faire un voyage en Syrie... Avant de revenir...

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Est-ce que pour vous c’était de l’ordre du rêve, ou d’un rêve quand même très fort dont on se souvient bien et là ils étaient toujours affirmatifs : « non, ça n’a rien à voir avec un rêve » .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第二张(同一印刷品的), 第二章, 第二职业, 第二种招架式, 第二助手, 第二状态, 第几(的)<俗>, 第九, 第九层, 第九个,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接