有奖纠错
| 划词

L'agacement que suscite de plus en plus cette situation pourrait catalyser et accélérer le cheminement vers la pleine autonomie.

因这种情况引起的失望日益严重,有可能导致加速朝向充分自治的

评价该例句:好评差评指正

En dépit du blocage actuel du processus de paix et de réconciliation, le Gouvernement ivoirien prie instamment la communauté internationale de ne pas se laisser gagner par la déception, le découragement et l'agacement.

平与解进程中尽管出现目前的停滞,然而科特瓦政府恳请国际社会不要失望、沮丧或愤怒。

评价该例句:好评差评指正

La délégation coréenne considère que le non-respect de l'obligation de faire rapport et le retard dans la présentation des rapports constituent un grave problème qui compromet la crédibilité du système et provoque l'agacement des États qui s'acquittent de leurs obligations.

韩国认为,不遵守提交报告的义务迟迟不提交报告是一个严重的问题,这个严重的问题损害了系统的威信,并使那些履行了自己义务的国家感到心中不快。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pro domo, pro forma, proaccélérine, proactinium, Proactinomyces, proactivateur, proanthèse, proarizonite, probabilisme, probabiliste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Au milieu de l'agacement général, Rieux partit.

里厄在众意乱的氛围中走了出来。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Rien de plus dangereux que l'agacement quand on doit vivre seul avec quelqu'un.

当我们必须跟另一个一起生活的时候,最危险的就是对对方感到恼火了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Et ce fut lorsque l’agacement de Wang Miao fut à son comble qu’il se réveilla.

它使汪淼躁至极,终于从梦中醒来。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Il y avait un côté un petit peu agaçant mais passé ce temps d’agacement, on s’est dit « c’est super » .

是有一点是过了这的时,我们认为“这很棒”。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Oui, oui, je sais, tout le monde fait la fête, dit-elle avec agacement.

“哦,不错,都在庆贺,很好! ”她恼火地说。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Quand on ne pleure plus, n’est-ce pas ? le chagrin tourne à l’agacement, on finirait par mal se conduire.

们不再哭泣流泪时,悲哀就会变为厌,那时,规矩便不复存在了,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

« Encore ? » , ça veut dire : « Tu as refait ça ? » Le « Encore ? » , ça montre un étonnement, un agacement.

“又是这样?”这话意为“你又这样做了?”Encore表达了意外和愤怒。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Bien que ces cordes soient sans danger et ne puissent être détectées qu'à la lumière visible, elles suscitèrent rapidement l'agacement de la population.

虽然一维丝只能在光线下看到,不产生任何触觉,这也够令意乱的了。

评价该例句:好评差评指正
局外 L'Étranger

On m'a encore fait décliner mon identité et malgré mon agacement, j'ai pensé qu'au fond c'était assez naturel, parce qu'il serait trop grave de juger un homme pour un autre.

不管我多么厌,他还是先让我自报家门,我想这也的确是相当自然的,万一把一个当成另一个,那可就太严重了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Tout au long de la journée, les nains sillonnèrent les couloirs et entrèrent dans les classes pour délivrer leurs messages, au grand agacement des professeurs.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年12月合集

L'opinion fait écho à l'agacement de Jean-Louis Borloo, dont le président retoqua le plan banlieue.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Est un sujet qui intéresse de plus en plus les habitants qui partagent d'ailleurs leur agacement sur les réseaux sociaux qui poste des photos.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Un cri ou du moins un agacement.

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ça t'apporte de la peur de ne pas comprendre ce que va dire l'autre, de la frustration, de l'envie d'abandonner et même de l'agacement.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年9月合集

Depuis quatre jours les queues ne réduisent pas devant les stations. La population s'affole. Elle stocke de l'essence. Elizabeth ne cache pas son agacement

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Au gvt on le répète sur tous les tons… la ministre des affaires sociales marisol touraine a même du mal à cacher son agacement

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

2e motif d'agacement : l'absence de candidats d'En Marche face à la socialiste Marisol Touraine, la ministre de la santé pourtant très décriées par les médecins, fulmine un proche de Bayrou.

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

? Et les mots utilisés seront certainement les mêmes que tu utiliserais. Les mots utilisés sont lourds. Ce problème de compréhension crée chez les membres de Français Authentique un problème de frustration. Cela crée de l'agacement.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


probatoire, probe, probénécide, probertite, probilème, probité, problématique, problématiquement, problème, Problèmes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接