有奖纠错
| 划词

Je travaille dans l’Agence de tourisme internationale.

我在国际旅行社工作。

评价该例句:好评差评指正

Toute autre mesure jugée nécessaire par l'Agence.

本机构认为必要的任何其他措施。

评价该例句:好评差评指正

En fait, quelques questions ont préoccupé l'Agence.

事实上,在此期原子能机构专注于处理一些

评价该例句:好评差评指正

L'Iran a refusé sa coopération à l'Agence.

朗拒绝与原子能机构合作。

评价该例句:好评差评指正

Il comprenait notamment l'Agence nationale pour les Roms.

罗姆人居住在非正规的社区内;学校实行隔离就读。

评价该例句:好评差评指正

Agence de publicité, du cinéma et de télévision produits, et les échanges culturels.

广告代理、影视产品、化交流。

评价该例句:好评差评指正

Projet financé par l'Agence canadienne de développement international (CIDA).

—项目由加拿大国际开发署赞助。

评价该例句:好评差评指正

Ce document est actuellement sous scellés de l'Agence.

件目前已由原子能机构封存。

评价该例句:好评差评指正

L'Atelier était coparrainé par l'Agence spatiale européenne (ESA).

讲习班联合主办方为欧局(欧局)。

评价该例句:好评差评指正

Cette formation a été financée par l'Agence européenne de reconstruction.

培训资金由欧重建机构提供。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs femmes appartiennent à l'Agence nationale de gestion des catastrophes.

全国紧急管理署中包括有数名妇女工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Le programme est géré par l'Agence de développement de Sainte-Hélène.

该方案由圣赫勒拿开发署管理。

评价该例句:好评差评指正

Nous réaffirmons notre plein appui à l'Agence et à son personnel.

我们重申完全支持原子能机构及其工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Il gère ce bureau en partenariat avec l'Agence spatiale européenne (ESA).

联络处正在设法与欧局(欧局)建立伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds sera géré par l'Agence de gestion du Trésor public.

基金将由国家财政管理署管理。

评价该例句:好评差评指正

L'assurance maladie est gérée par l'Agence de l'assurance sociale.

疾病保险由社会保险机构经管。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme est financé par l'Agence canadienne de développement international (ACPI).

该方案由加拿大国际开发署资助。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuons à croire en l'Agence internationale de l'énergie atomique.

我们继续信任国际原子能机构。

评价该例句:好评差评指正

Il a coopéré de façon très intensive avec l'Agence à tous égards.

它在所有领域中同该机构进行了最为广泛的合作。

评价该例句:好评差评指正

Sixièmement, il s'agirait de renforcer l'Agence internationale de l'énergie atomique.

第六,强化国际原子能机构。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rhizotome, rhizotomie, rhô, rhod(o)-, rhodacanthe, rhodalite, rhodalose, rhodamine, rhodaminien, rhodane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语

Je vous souhaite au nom de notre Agence la bienvenue.

我代表我们旅行社向各位表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Agence de voyages " Vacances de Rêve" , bonjour !

“梦想假期”旅行社,你好!

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语

Allô, l'Agence de voyage eurasiatique , je vous écoute.

喂,欧亚旅行社,请讲。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Oui, Mais vous pouvez venir à l'Agence: j'ai le plan de l'appartement.

够大,但是您可以来代理处,我有房子的平面图。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语

Je souhaite d'abord au nom de notre Agence la bienvenue à mes amis chinois.

首先我代表我们旅行社欢迎中国朋友的到来。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Elle est modulaire aussi, c'est-à-dire qu’on peut l'agencer comme on le désire.

房子是构建组合式的,就是说你可以按照自己喜欢的方式随意整理。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语

Allô, l'Agence de voyages Eurasiatiques, je vous écoute.

喂,这里是欧亚旅行社,请讲。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

L'employée : Agence de voyage Soleiltour, bonjour !

旅游旅行社,您好!

评价该例句:好评差评指正
DELF B1 听力练习

Selon les statistiques de l'Agence Bio, la proportion des produits biologiques n'est que de 0,62% dans la restauration collective.

据生物局统计,在餐饮行业中有机的比例仅占0.62%。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En 2012 en France, chaque habitant en a produit 573 kilos selon l'Agence de l'environnement et de la maîtrise de l'énergie.

2012年在法国,每位居民生573千克的垃圾,根据环境和能源管理署的数据。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Le studio à louer. J'aimerais avoir quelques renseignements. Vous dites « bien agencé » , mais il est comment exactement ?

出租工作室。我想知道一些相关信息。你们写着“精装”,那它具体是怎么样的呢?

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Aujourd’hui, l’ANSES (Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé) met en garde contre l’utilisation de certains compléments alimentaires.

今天,ANSES(国家药和健安全机构)警告不要食用某些食补充剂。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Elle fusionne 2 aides : le CITE – le crédit d’impôt à la transition énergétique – et les aides de l’Agence Nationale pour l’habitat.

能源过渡税收抵免以及国家住房局的援助。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

La préfecture de police de Paris, l’Agence régionale de santé, ou encore les Hôpitaux de Paris n’ont de leur côté pas connaissance d’un tel événement.

巴黎警察总部、地区卫生局和巴黎医院都不知道有这样的事件。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Mais il faudrait qu'ils soient les mêmes produits autorisés en bio dans les pays tiers et en Europe, reconnaît l'Agence bio, cela renforcerait la confiance des

但是第三世界允许用于有机生应该和欧洲一样,有机管理局承认道,这加强consommateurs.消费者的信任。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Et de retour à Sydney, elle est devenue e-ambassadeur pour l'Agence Campus France en donnant des conseils sur son blog aux étudiants qui souhaitent étudier en France.

回到悉尼之后,她成为了法国高等教育署的网上大使,在她的博客上为希望到法国学习的学生提供建议。

评价该例句:好评差评指正
Kiosque, C'était il y a

En 1970, la proposition des chefs d'État africains et du Cambodgien Sihanouk conduit finalement à la création de l'Agence de la coopération culturelle et technique et à un premier sommet à Niamey, au Niger.

1970年,非洲地区和柬埔寨西哈努克市领导人的提议最终促成了科学文化合作社的诞生,以及第一届在尼日尔河尼亚美举行的峰

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Alors vous... vous présidez votre fondation, la Fondation Nicolas Hulot et il y a un an vous avez lancé avec l'ADEME, l’Agence De l'Environnement et de la de Maîtrise de l'Energie, le Défi pour la Terre.

您是您所创办的尼古拉·于洛基金的主席,一年前您与法国环境与能源控制署共同创办了“地球挑战”。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Je sais que c’est blasphémer contre la Sacro-Sainte École de ce que ces messieurs appellent l’Art pour l’Art, mais à notre époque il y a des tâches plus urgentes que d’agencer des mots d’une façon harmonieuse.

我知道这是在亵渎那些先生们所称作的‘为艺术而艺术’学派,神圣不可侵犯的学派,可是在我们这个时代,有比推敲优美文字更为紧迫的事等着我们。

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

Les clés se trouvent dans une boîte métallique, à droite de la porte de l'Agence.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rhodésite, rhodia, rhodiage, rhodié, rhodiée, rhodifère, rhodiola, rhodite, rhodium, rhodizite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接