有奖纠错
| 划词

Votre enfant est très agité pendant les cours.

你们孩子课上好动

评价该例句:好评差评指正

Le malade est très agité et pris de tremblement fiévreux.

焦躁不安,还发烧了。

评价该例句:好评差评指正

Le stress et un sommeil agité sont les principales causes de ces balades nocturnes.

压力和睡眠不是夜间闲逛的主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons agité la question avec ardeur.

我们热烈地讨论了那问题。

评价该例句:好评差评指正

La mer était agitée, la traversée a été pénible.

海上波涛汹涌,渡海历经艰险。

评价该例句:好评差评指正

Toute la cour est agitée. Le sénéchal Keu est en colère.

宫廷议论纷纷,总管大臣Keu甚是愤怒。

评价该例句:好评差评指正

Nous traversons l'une des périodes les plus agitées depuis la Deuxième guerre mondiale.

我们生活第二次世界大战来最动荡不安的时期之一。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons longuement agité la question.

问题我们讨论了很长时间。

评价该例句:好评差评指正

Sommeil agité, fièvre et stress sont connus pour être les déclencheurs de ces terreurs nocturnes.

该症状常见的诱因是睡眠不,发烧,压力。

评价该例句:好评差评指正

Le monde vit aujourd'hui une époque agitée.

今天,世界正经历动荡的时期。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, l'Iraq demeure un pays agité et brisé.

今天,伊拉克仍然是一动荡、裂的国家。

评价该例句:好评差评指正

L'époque dans laquelle nous vivons demeure très agitée.

我们仍然生活动荡的时代。

评价该例句:好评差评指正

Nous voguons aujourd'hui sur des eaux agitées et dangereuses.

我们现穿越险恶和暴风骤雨的海峡。

评价该例句:好评差评指正

La situation mondiale est très dynamique, parfois même agitée et inquiétante.

世界局势激烈变化,有时甚至动荡不安,令担忧。

评价该例句:好评差评指正

J'ai un sommeil agité.

我的睡眠很不安稳

评价该例句:好评差评指正

Ces principes donnent une orientation sur l'océan agité de la politique.

这些原则疾风暴雨的政治海洋里提供了一精神指南。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons vécu une année et demi agitée, marquée par le changement et torturée.

我们经历过的一年半,是不安、动荡和苦难的一年半。

评价该例句:好评差评指正

D'innombrables Afghans ont perdu la vie au cours de ces années difficiles et agitées.

无数阿富汗这些艰难动荡的年代中丧失生命。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, une nation nouvelle a émergé des eaux bleues et souvent agitées du Pacifique Sud.

今天,从南太平洋的蓝色和经常汹涌的海水之中产生一新的国家。

评价该例句:好评差评指正

D'après les rapports quotidiens des médias, l'opinion publique est très agitée, enflammée par le mouvement des Jeunes patriotes.

媒体每日的报道都表明青年爱国者运动的煽动下公众情绪激忿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


财险, 财源, 财源<俗>, 财源的, 财源断绝, 财源滚滚, 财运, 财政, 财政拨款, 财政补贴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Au moment du départ, la mer est agitée.

出发时,海面波涛汹涌

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Les molécules sont beaucoup moins agitées.

分子会没有那么不稳定

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

À en juger par les mouvements de ses bras, Philip était très agité.

如果只看手部话,能看出菲利普非常

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Maintenant, regardez bien ce qui va se produire, me dit-il toujours plus agité.

“现在您看看会发生些什么。”他对我说,神情更加了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les pressentiments qui avaient agité Harbert n’avaient pas cessé de l’agiter aussi.

使赫伯特心神不宁预感同样也使他放心不下。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oh ! mon Dieu, comme vous semblez agitée !

“哦!上帝啊!您怎么显得如此紧张!”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et autant vous dire qu'une vie aussi agitée mérite bien un petit épisode !

可以说,如此一生值得我做一个简短视频来介绍他!

评价该例句:好评差评指正
利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Severus Rogue, sa longue robe noire de sorcier agitée par la brise, se tenait devant lui.

西弗勒斯·斯内普就站在眼前,黑袍子在凉风中着。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le panneau était ouvert. Je me hasardai sur la plate-forme. Le capitaine s’y promenait encore d’un pas agité.

嵌板是打开着,我斗胆走上平台。船长还在那里地踱着方步。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Julien essayait en vain de calmer cette âme agitée.

于连试图让这颗不安心灵乎静下来,然而没有

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ses mains et sa moustache étaient agitées de tics.

双手和牙刷状小胡子都在抽搐

评价该例句:好评差评指正
化身博士

La lumière des réverbères, n'étant pas agitée par le vent, projetait à intervalles égaux l'ombre et la lumière.

路边灯光直直地了下来,在地上投下了一些影子。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Tu as agité ta baguette magique, c'est bien ça ?

伸出魔杖,不是吗?”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Vous connaissez quelqu’un rue La Pérouse ? demanda Swann d’un air agité.

“您认识拉贝鲁兹街上人?”斯万兴奋地问。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il paraissait très agité, gesticulant de façon désordonnée, parlant vite et haut.

柯塔尔看上去十分烦躁,他说话很快,声音很大,还胡乱打着手势。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Au fil des jours, la dernière semaine du trimestre devenait de plus en plus agitée.

学期最后一星期,学校里一天比一天热闹嘈杂

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Et elle nous voyait agités, alors on essaye de dire quelques petits mots.

她看出我焦躁不安,我就尝试着说几句话。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elle roula sur elle-même, agitée d'horribles convulsions, se balançant de tous côtés.

它翻转着,同时身体剧烈地抽搐起来,左右晃

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Vous avez raison, disait Cottard, de plus en plus agité, repartir à zéro, ce serait une bonne chose.

柯塔尔显得越来越,他说:" 您说得有道理,从零开始,这是件好事。"

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En fait, les drapeaux agités par le vent se lisent forcément à l'horizontale.

事实上,在风中飘扬旗帜必然是横向

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


裁定, 裁度, 裁断, 裁夺, 裁缝, 裁缝(缝纫工), 裁缝店的学徒, 裁缝用的软尺, 裁减, 裁减军备, 裁减军费, 裁减人员, 裁剪, 裁剪别致的军服, 裁剪得很好的, 裁剪剪刀, 裁剪一件大衣, 裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判, 裁判(权), 裁判错误, 裁判的, 裁判抵押, 裁判管辖区, 裁判决斗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接