有奖纠错
| 划词

La patrie nous appelle à combattre les agresseurs.

祖国号召我们同略者作斗争。

评价该例句:好评差评指正

Cette construction a été pillée de fond en comble par les agresseurs étrangers.

这一建筑被外国略者抢劫一空。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas identifié ses agresseurs.

他没认出向他行凶人。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont réussi à se défaire de leurs agresseurs.

宪兵们成功地摆脱了袭击者。

评价该例句:好评差评指正

Deux passants innocents ont néanmoins été blessés par les agresseurs.

但是,两名无辜旁观者被袭击者打伤。

评价该例句:好评差评指正

Il faut protéger efficacement ces agents et sanctionner avec énergie leurs agresseurs.

我们必须有效地保护这些工作人员,并坚决惩罚袭击他们人。

评价该例句:好评差评指正

On ne saurait imputer les mêmes responsabilités à l'agresseur et à la victime.

略者和受害者承担同等任。

评价该例句:好评差评指正

C'est là que se trouve la différence morale qui nous sépare de nos agresseurs.

我们和我们略者之德差异存在于这些自由和权利之中。

评价该例句:好评差评指正

Tout délai enverrait le mauvais message à l'agresseur qui poursuivra son agression et ses crimes.

任何拖延都将向继续进行略和罪行略者送出错误信息。

评价该例句:好评差评指正

La requérante elle-même a déclaré qu'elle ne savait pas très bien qui étaient les agresseurs.

申诉人自己曾说,她不清楚凶手是谁。

评价该例句:好评差评指正

Là, les policiers auraient incité ses agresseurs, qui l'avaient suivi, à continuer à le frapper.

然而,据说警察局内警官却煽动那些追踪他而来施暴者继续对他进行殴打。

评价该例句:好评差评指正

Cet ensemble de facteurs empêche les victimes de viol d'engager une procédure judiciaire contre leur agresseur.

这些因素阻碍强奸受害者对强奸犯提起法律诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Or, le Gouvernement est à même de sanctionner les agresseurs, qui sont apparemment fort nombreux.

不过,只有政府才惩罚那些显然为数众多施暴者。

评价该例句:好评差评指正

Mais il redresse immédiatement et se précipite sur l'agresseur, malgré du sang qui jaillit abondemment de son épaule.

他倒在地上,肩上汩汩地流着鲜血,但是,他很快就爬了起来,冲向强盗。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes savaient parfois où leurs agresseurs étaient basés.

有时候受害人知犯罪人驻守地方。

评价该例句:好评差评指正

Ce serait une erreur très coûteuse pour l'agresseur.

事实上,这对略者来说将是代价高昂

评价该例句:好评差评指正

La loi ne prévoit pas la rééducation des agresseurs.

法律未涉及到改造施暴者内容。

评价该例句:好评差评指正

Vous ne pouvez pas comparer la victime et l'agresseur.

你不可所受害者与犯罪者相提并论。

评价该例句:好评差评指正

Les FAB estiment que les agresseurs étaient 600 au total.

布隆迪部队估计,行凶者共有600人。

评价该例句:好评差评指正

Les agresseurs sont finalement partis sans faire plus de mal aux enfants.

这两名男子最后走开了,没有进一步伤害这些儿童。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sélénifère, séléninate, séléninyle, sélénio-, séléniocyanate, séléniovaesite, sélénique, sélénisel, sélénite, séléniteuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新冠特辑

Ou entre l'agresseur et la victime sans rien dire.

或在侵略和受害之间什么也说。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il avait vu le même sur le visage de son jeune agresseur.

这种微笑他在那个年轻的凶手脸上也见过。

评价该例句:好评差评指正
问题

En France, cette propagande développe plusieurs idées. Tout d'abord, l'irresponsabilité du déclenchement du conflit, les allemands sont les agresseurs.

在法国宣传了几种思想。首先,冲突爆发是任的,德国人是侵略

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Donc, lutter contre l'allergie, c'est d'abord essayer d'identifier le ou les agresseurs.

所以,要对抗过敏,首先要辨别入侵物。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Le commissaire : D’après ce que vous dites, votre agresseur n’est pas un débutant.

根据你说的,抢劫的人是个新手。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous êtes bien généreux, messieurs les gardes, dit Athos plein de rancune, car Jussac était l’un des agresseurs de l’avant-veille.

“卫士先生们,你们想必都是挺大度的,”阿托斯满腔怨恨地说道,因为朱萨克是前天袭击他们的人中间的一个。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

J'aurais eu peur que l'agresseur s'en prenne à moi.

我怕侵害我。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Le commissaire : Pouvez-vous me décrire votre agresseur ?

您能否描述一下抢劫您的人?

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Face à une telle situation: s'interposer entre l'agresseur et la victime est essentiel.

出现在攻击和受害中间是很重要的。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle remonta aussitôt sur la mezzanine et à quatre pattes entreprit de retourner énergiquement sa couche pour liquider l’agresseur.

她说完立刻爬上了床,把整个床垫掀了起来,想要跟那只侵犯她的蜘蛛算账。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

D’un côté on trouve les agresseurs organisés, c’est-à-dire les calculateurs et de l’autre, les agresseurs désorganisés, autrement dit les impulsifs.

一方面是有组织的犯罪,即计划型,另一方面是无组织的犯罪,即冲动型。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Quatre coups de fusil leur répondirent presque en même temps, mais ils étaient mieux dirigés que ceux des agresseurs, trois soldats tombèrent tués raide, et un des travailleurs fut blessé.

几乎与此同时,这边四支枪也向对方发出了回击,他们比挑衅打得准,三个士兵颓然倒地,一个工兵负伤挂彩。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

L'allergie, c'est notre corps qui se fâche et, localement, ou parfois — plus grave — dans son ensemble, déclenche un processus démesuré de lutte contre l'agresseur que l'on appelle l'allergène.

过敏现象就是我们身体感到快,就在局部或全身引起一种过度的对抗入侵物的过程,入侵物我们称为抗原。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士

On va vite avoir la tête de votre agresseur.

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Elles s'associent très vite avec notre agresseur et on se retrouve bien seul.

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Nos émotions deviennent des alliées face à notre agresseur.

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Est-ce qu'il ne faudrait pas plutôt apprendre à faire face aux agresseurs ?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Pour l’État agresseur, il s’agirait de montrer sa capacité à nuire, sans aller jusqu’au bout.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Quant à son agresseur, il semble souffrir de troubles psychologiques.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

L’agresseur criait en la bastonnant : « Ta place est en cuisine. »

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sélénographe, sélénographie, sélénographique, sélénojarosite, sélénokobellite, sélénol, sélénolinnéite, sélénolite, sélénologie, sélénologue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接