有奖纠错
| 划词

A la fin de ses études, on l'a aiguillé vers les métiers de la banque.

毕业时候他给着朝银行方面行业发展。

评价该例句:好评差评指正

Ces marchés jouaient un rôle important étant donné qu'ils attiraient et aiguillaient l'investissement tant local qu'étranger.

本地资本市场对吸本地和外国投资十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, il faudrait veiller à aiguiller les fonds alloués aux fins de l'adaptation vers des activités pertinentes.

因此,应该确保向有关适应活动提供资金。

评价该例句:好评差评指正

Elle a aidé en outre à aiguiller les demandes ayant trait à une langue ou à une région particulières.

名单还有助于将与特定区域或者语文有关请求转至有关部门。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère demande à être indemnisé pour la perte de commutateurs, qui servent à acheminer et à aiguiller les communications.

交通部要求赔偿交换机损失,这些机器来安排通信线路和联接通信设备。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement de l'Inde appuie le renforcement de la notion de responsabilité s'agissant d'aiguiller les femmes vers ces filières.

印度政府支持加强性别问题主流化问责制框架。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle principal du secteur financier est d'encourager l'épargne et d'aiguiller vers les secteurs productifs les ressources disponibles pour l'investissement.

金融部门中心目进储蓄和把可于投资资源生产性渠道。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 36 000 personnes ont été aiguillées au cours de la période considérée, parmi lesquelles des Palestiniens qui vivaient en Iraq.

报告期内转移安置了36 000多人,其中包括生活在伊拉克巴勒斯坦人。

评价该例句:好评差评指正

Elle voudrait savoir si ce gouvernement lutte, aussi, activement contre les stéréotypes en aiguillant des femmes vers des choix de carrières non traditionnels.

她想知道政府有无通过指妇女选择非传统职业来积极打击陈规定型观念。

评价该例句:好评差评指正

Les propositions qui sont faites ne se veulent ni exhaustives ni sélectives : elles aiguillent simplement vers d'autres questions et d'autres mesures innovatrices.

提出建议既非详尽无遗也不选择作出,而探讨其它问题和创新办法出发点。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport portait essentiellement sur un système visant à aiguiller d'importants marchés passés par l'Organisation au titre de la Mission vers un certain fournisseur.

报告重点关于操纵与联刚特派团有关联合国高价值合同,使其落入自己所偏向供应商之手一起阴谋。

评价该例句:好评差评指正

Il sera plus facile aux victimes de signaler les violences, les auteurs seront tenus responsables de leurs actes et aiguillés vers des programmes de traitement.

受害人会更容易地就暴力事件提出指控,行为人将对其行为负责并被要求对受害人进行护理。

评价该例句:好评差评指正

Les élèves estimant avoir été à tort refusés ou aiguillés vers une autre école, ou leurs parents, peuvent saisir la Commission des droits de l'élève.

如果学生或家长认为对该学生拒绝或令其转学错误,可以向学生权利委员会投诉。

评价该例句:好评差评指正

Son rôle vise à les informer sur les démarches à faire et à les aiguiller vers les services compétents.

告诉他们必要程序并把他们介绍给相关部门。

评价该例句:好评差评指正

Le paiement des services écosystémiques est un autre exemple de dispositif innovant conçu pour aiguiller les ressources vers les artisans de la préservation des biens publics.

“为环境服务付费”有关创新性办法另一个例子,目向交付预期公益方案者输送资源。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau du Comité fera tout son possible pour faciliter les travaux et les aiguiller en vue de réaliser ce noble objectif de rayonnement et d'action.

委员会主席团将尽力协助本届会议工作并支持你在这项富有价值规划和行动任务方面所作努力。

评价该例句:好评差评指正

Cela est essentiel pour que les actions régionales soient correctement aiguillées.

这对保持区域组织行动正确方向具有重要意义。

评价该例句:好评差评指正

Dans un nombre très restreint de cas, une école peut toutefois: soit refuser d'inscrire un élève, soit aiguiller un élève nouvellement inscrit vers une autre école.

只有在极其有限几种情况下,学校才能拒绝学生入学或将新生转另一学校上学。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 9 083 chômeurs qui ont été aiguillés vers une telle formation, 8 895 ont obtenu un diplôme.

接受培训9,083名失业者中,有8,895名从培训班毕业。

评价该例句:好评差评指正

Une régie son et image a été établie aux fins d'aiguiller et de surveiller les signaux émis et reçus par les deux salles de conférence et la station terrestre.

为此设立了一个视听控制中心,负责调解和控制往返两个会议室和往返卫星地面站信息传送路径。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


登月宇航员, 登月者, 登载, 登着梯子上去, , , , 蹬技演员(仰卧着的), 蹬腿, 蹬着两腿挣扎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Et, pinçant ses lèvres, elle tira lentement une longue aiguillée de fil gris.

她抿紧了嘴唇,慢吞吞地把针穿过抹布,抽出一长段灰色线。

评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

Si vous souhaitez être aiguillée sur ce sujet, je vous invite tout de suite a visionner la vidéo qui va suivre.

如果你希望了解这话题,我立即邀请你观看接下来

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Walter se gratta le front et proposa de passer quelques appels depuis son hôtel. Il connaissait le responsable de l'unité de physique à l'Académie, celui-ci pourrait peut-être nous aiguiller. Nous nous quittâmes sur ces résolutions.

沃尔特摸了摸额头,表示回到酒店后会再电话。他认识学院物理系系主任,也许能给他一些指引。我们就此决定,相互告了别。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Quand je l'ai rencontré, il m'a fait lire L'Aiguille creuse.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(版)2018年合集

Maurice Leblanc l’a écrit dans son roman L’Aiguille creuse.

评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

Moi, j’espère vous avoir un petit peu aiguillé dans cette botte de foin.

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il ya quelques jours, vous m'avez peut-être vu accroché à la paroi de l'Aiguille du Midi à Chamonix.

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Vous pourrez aller sur un site qui vous aiguillera un peu partout, après, si vous voulez, qui s'appelle The Transitioner.org, désolé, on travaille en anglais, The Transitioner.org, où vous trouverez l'information facilement.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等变, 等变速运动, 等变温线, 等变线, 等变压线, 等变质作用, 等玻色子数, 等不及, 等测度, 等差,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接