有奖纠错
| 划词

Il m'a aimablement proposé de me reconduire en voiture.

客气地提出用车送我回去。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, M. Rademaker m'a aimablement demandé de commenter ses observations.

然而,拉德梅克先生请我对言提出意见。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations sont aimablement priées d'éteindre leur téléphone portable pendant les travaux de la Commission.

恳请各代表团在委员举行议期间关闭其行动电话。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation en appelle aimablement à votre indulgence et souhaiterait un réponse sur ce point.

我国代表团恳请你保持耐心,并希望就这一问题得到答复。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon remercie tous les pays qui ont aimablement exprimé leur appui à ses aspirations.

日本对所有友好表示支持我们渴望实现立场各国政府表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations sont, une fois encore, aimablement invitées à utiliser les recueils distribués, contenant des documents préformatés.

再次请各国代表团使用文件袋提供预定格式文件。

评价该例句:好评差评指正

Comme certains membres l'ont aimablement relevé, 60 % du temps de cet éminent Conseil est désormais consacré à des dossiers africains.

承蒙各位成员指出,目前60%时间用于非洲问题。

评价该例句:好评差评指正

Je demande très aimablement à tous les membres de la Commission de bien vouloir prendre une part active à cette enquête.

因此我请委员所有成员十分热情地积极参加这次调查。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais remercier aussi la délégation du Brésil de m'avoir aimablement cédé sa place afin que je puisse prononcer cette intervention.

我还感谢巴西代表团友好地让我代表它言。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que vous lui accorderez l'appui et la coopération que vous m'avez si aimablement accordés au cours des 10 dernières années.

希望是,将象我在过去10年一样得到们如此善意给予我同样支持与合作。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation se félicite également de ce que vous ayiez aimablement permis aux non-membres du Conseil d'intervenir avant les membres du Conseil.

你非常客气允许非常任言。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais par conséquent exprimer ma gratitude à ceux qui m'ont aimablement secondé dans l'accomplissement de mes tâches de Rapporteur de la Commission.

因此,我想感谢那些协助我作为该委员报告员完成我任务那些人。

评价该例句:好评差评指正

Comme vous l'avez aimablement rappelé, Monsieur le Président, les armes légères sont un des domaines dans lesquels le multilatéralisme en matière de désarmement fonctionne bien.

主席先生,正象你所特别提到那样,小武器和轻武器确是一个多边裁军挥作用领域。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, je dois reconnaître avec gratitude l'assistance aimablement fournie par les Gouvernements italien, indien et autres aux petits États insulaires en développement du Pacifique.

在此方面,我谨感谢意大利、印度以及其它国家政府向太平洋小岛屿国家提供友好援助。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du pays hôte a remercié le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne pour la mention aimablement faite de l'assistance apportée par le pays hôte.

东道国代表感谢阿拉伯利比亚民众国代表对东道国协助予以肯定。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions la Ligue internationale des femmes pour la paix et la liberté de sa déclaration, dont vous nous avez aimablement donné lecture, Monsieur le Président.

主席先生,我们感谢你友善地宣读了国际妇女争取和平与自由联盟言。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a aimablement accordé des fonds au secrétariat pour qu'il abrite le premier cours de formation pilote.

大不列颠及北爱尔兰联合王国政府为秘书处开办第一期试办培训课程慷慨地提供了资金。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes reconnaissants à la Cour de l'accueil chaleureux qu'elle a réservé à Leurs Majestés et de la mention aimablement faite de leur visite dans son rapport.

我们感谢法院对天皇和皇后陛下热烈欢迎,并感谢在其报告友好地提及了这次访问。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministre a aimablement accepté de rester avec nous pour écouter les réactions éventuelles que tel ou tel d'entre vous pourrait exprimer à la suite de son intervention.

艾德大臣同意留下来听取各位对意见。

评价该例句:好评差评指正

Il a plutôt été décidé qu'il suffirait de rappeler aimablement que toutes les questions relatives à la gestion des conférences, y compris la documentation, relevaient de la Cinquième Commission.

但大家商定,只需稍微提及有关议管所有事项、包括文件事务均属第五委员职权范围就足够了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


apostasie, apostasier, apostat, apostème, aposter, aposthicaire, apostille, apostiller, apostolat, apostolicité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语专四听写训练

Mais très aimablement, l'employé lui donne l'adresse du photographe le plus proche, apte à tirer le cliché adéquat.

不过,警署办事员倒是会非常热照片、又离警署最近摄影师地址告诉你。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Vous voulez grignoter quelque chose ? proposa-t-il aimablement en leur tendant un bol remplis de cacahuètes pourries.

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DELF-niveau B1

L'homme iratil, un jour sur mars avec nous les astronomes jacques moroni et sylviane longchamp qui ont aimablement accepté de répondre à nos questions.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


apotoxine, apôtre, apotropaique, apotropine, apozymase, appairage, appairer, Appalachia, appalachien, appalachienne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接