有奖纠错
| 划词

Et les vins rouges et les vins blancs, j’aine bien les deux.

酒的情况不同。

评价该例句:好评差评指正

Il a reçu des coups de pied dans l'aine et sur la tête.

他的腹股沟和头遭到踢打。

评价该例句:好评差评指正

Il a reçu des coups à la tête, à la poitrine, à l'aine et aux jambes et lorsqu'il a demandé des soins médicaux immédiats, sa requête a été ignorée.

他请求立即看生,但没有人理睬。

评价该例句:好评差评指正

Au poste, il a été fouillé et, selon ses dires, on l'aurait frappé à la tête, à l'aine et dans la région de la rate jusqu'à lui faire perdre connaissance.

在警察局,他到搜身,据称头、腹股沟和脾脏到打击,使他失去知觉。

评价该例句:好评差评指正

Les cinq corps retrouvés: la mère 49 ans, le fils aine 20 ans, le deuxième fils 18 ans, la fille 16 ans, le fils cadet 13 ans.Deux corps de chien sont aussi retrouvés.

母亲49岁,大儿子20岁,二儿子18岁,女儿16岁,小儿子13岁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


contrit, contrite, contrition, contrôlabilité, contrôlable, controlatéral, controlatérale, contrôle, contrôlé, contrôle-commande,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

Elle souleva la chemise pour constater que l’aine était atteinte.

苏珊掀开了她的衬衫,看到疽疮蔓延到了腹股沟处。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Je parle, ici, du maillot, du pubis, de l'entrejambe, des aines. Cette zone.

这里我指的是阴毛,就是胯下、腹股沟处的毛。这个地方。

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Le docteur incisait les aines du malade que deux infirmières, de chaque côté du lit, tenaient écartelé.

大夫正在切开病人的腹股沟,两个女护士从床的两边按着病人,仿佛在让马分的极

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Mais des douleurs vives au cou, aux aisselles et aux aines l'avaient forcé à revenir et à demander l'aide du Père Paneloux.

的颈部、腋下和腹股沟疼得钻心,被迫转身走回来,而且要帕纳鲁神甫扶扶

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Le soir de ce même jour, dans le faubourg, un voisin du vieux malade se pressait sur les aines et vomissait au milieu du délire.

就在这天晚上,那老哮喘病人的邻居一边用手使劲压着腹股沟,一边在说胡话的当间儿呕吐。

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Sorti du bar, il eut tout à coup l'impression que ses aines grossissaient et que ses bras se mouvaient difficilement autour de l'aisselle.

走出酒吧时,突然感觉的腹股沟肿胀起来,双臂在腋窝周围转动也很困难。

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Quelques moments après, dans le faubourg qui sentait la friture et l'urine, une femme qui hurlait à la mort, les aines ensanglantées, se tournait vers lui.

片刻之后,来到油炸食品的香味和尿臭味交织的近郊区。一个腹股沟血淋淋的女人正尖叫着" 要死啦!" 朝转过身来。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Un texte qui concernerait une 40 aine d'enfants dans le pays et qui avait attiré les foudres d'opposants.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Des 100 aines de manifestants bloquent depuis hier les bâtiments du siège du gouvernement, empêchant fonctionnaires d’y pénétrer.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Les présentations avec le nouvel entraineur sont rapides … José Anigo … crane rasé … la 50 aine … fort en gueule … .

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

CL : Ambiance toujours tendue en Egypte, les affrontements de ce week-end entre pro et anti-Morsi ont fait plus de 70 morts et des 10 aines de blessés.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Journée meurtrière aussi au Darfour, les affrontements entre 2 tribus rivales ont fait près d'une 100 aine de morts dans l'ouest du Soudan, une trêve avait pourtant été signées par les 2 camps.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

Les chants funèbres résonnent sur la place… depuis trois jours, la foule est en deuil… comme des 100 aines d’autres personnes, Nikolai est venu avec son fils déposer des oeillets rouges en hommage aux victimes des affrontements meurtriers

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

Les forces de l’ordre tiennent maintenant plus de la moitié de la place transformée en véritable champ de bataille. Tatiana, venue d’une petite ville située à une 100 aine de km de Kiev est amère.

评价该例句:好评差评指正
Armand 作者 Emmanuel Bove

Soudain je ressentis une douleur à l'aine, aussi brève qu'un élancement. Je continuai à marcher, le cœur serré, craignant que la même douleur ne revînt, quelle ne se précipitât par la suite, qu'elle ne fût les symptômes d'une maladie grave.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


convertible, convertiplane, convertir, convertire, convertissage, convertissant, convertissement, convertisseur, converture, convexe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接