有奖纠错
| 划词

La jeune fille avait des alliés qui se battaient avec elle.

姑娘有一些与她共同战斗的伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Ce pays a invoqué l'aide de ses alliés.

这个家已经向同请求援助。

评价该例句:好评差评指正

Le principal allié de sable usine de production d'acier.

工厂主生产合金钢

评价该例句:好评差评指正

Une technique exceptionnelle alliée à une pointe de vitesse ébouriffante.

技术和惊人速度的结合。

评价该例句:好评差评指正

Usine de production pour une variété de marques de dur alliés et produits.

本厂生产各种牌号规格的硬质合金及合金制品。

评价该例句:好评差评指正

Les véritables actionnaires sont les alliés, à l'exception de l'Ouganda.

真正股东是除乌干达之外的所有友。

评价该例句:好评差评指正

Nous voyons en ces organisations des alliés importants contre la délinquance juvénile.

我们认为它们是打击少年犯罪方面的重

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne se considère comme un allié clef dans cet effort.

欧洲联认为自是这一努力中的重

评价该例句:好评差评指正

S'ils souhaitent bien faire les choses, nous sommes leurs meilleurs alliés.

如果他们想朝着正确的方向努力,我们就是他们最好的同

评价该例句:好评差评指正

Nous avons suffisamment d'alliés dans le monde pour démasquer cette conspiration.

我们在世界上有足够的同者揭露这一阴谋。

评价该例句:好评差评指正

Ces trois États sont des alliés importants dans la lutte contre Al-Qaida.

这三个家都是反基地组织的斗争中的重

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les Etats-Unis encouragent leurs alliés dans la région à utiliser leurs installations.

此外,美正在鼓励它在该区域的利用它的设施。

评价该例句:好评差评指正

Une initiative aussi grave n'est jamais prise sans consultations approfondies entre alliés.

在采取这一严肃步骤之前,之间都进行深入协商。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de pays alliés et partenaires ont également participé à ce projet.

一些和伙伴也对这个项目提供了捐款。

评价该例句:好评差评指正

Nous serons toujours les alliés de la communauté internationale dans la lutte contre cette épidémie.

我们将始终与际社会一起奋战,防治这种大流行病。

评价该例句:好评差评指正

Roberts Field a été construit comme entrepôt pour le transit des avions alliés vers l'Europe.

罗伯茨机场就是为了前往欧洲的军飞机过路停留而建的。

评价该例句:好评差评指正

Ces «équipes» peuvent recruter à l'extérieur de l'OPI et englober ses alliés.

这些“团队”可能超投资促进机构,还包括它的友。

评价该例句:好评差评指正

Les ONG seront aussi des alliés précieux de la Rapporteuse spéciale dans l'accomplissement de sa mission.

在开展活动方面,非政府组织也将是特别报告员的重支持者。

评价该例句:好评差评指正

La demande du marché est grand potentiel ici, qui a invité les alliés de chercher un développement commun.

该产品市场需求大,极具潜力,诚邀有志同共谋发展。

评价该例句:好评差评指正

Ceci est également compris par nos amis et alliés.

还有一个我们的朋友和友的谅解问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


semi-démocratique, semi-désertique, semidine, semi-direct, semi-diurne, semi-double, sémie, semi-échec, semi-enterré, semi-étoile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Nintendo Switch 游戏法语导视

Soignez vos alliés en tant que Prêtre.

作为牧师可以治愈盟友。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

No3, nommer sa peur pour en faire une alliée.

给你恐惧起个名字,然后和它成为盟友。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ces trois des Grassins avaient également leurs adhérents, leurs cousins, leurs alliés fidèles.

这三位德 ·格拉桑也有他们帮手,房族,和忠实盟友。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais les pays de l’OTAN veulent s’engager comme allié de l’Ukraine en cas d’attaque russe.

北约国家仍希望在俄罗斯发动袭击时,成为乌克兰盟友。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Il nous reste des alliés, dont les ressources sont immenses et qui dominent les mers.

我们还有同盟国,它们拥有丰富资源并且统治着海洋。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Son intuition avait toujours été sa meilleure alliée, le temps avait nourri son imaginaire.

凭着自己行事,时间让力更为充实。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Encore fallait il trouver des alliés.

寻找盟友仍然必要

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais la Russie décide de mobiliser son armée pour venir au secours de la Serbie, son alliée.

,俄罗斯决定动员军队帮助它盟友塞尔维亚。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Les mangroves, les océans et les forêts, ces écosystèmes uniques, sont nos premiers alliés dans ce combat.

红树林、海洋和森林,这些独特生态系统我们在这场战斗中首要盟友。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Mais le véritable atout des alliés, ce sont les Etats-Unis.

但同盟国真正王牌美国。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Notre corps se met alors en état d'alerte. En nommant ta peur, tu peux en faire ton alliée.

我们身体进入警戒状态。通过命名你恐惧,你可以让它成为你盟友。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Une grande armée de Saxons attaque le roi Léodagan, allié d’Arthur.

撒克逊人一支庞大队伍袭击了李奥多格兰国王。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Dès les premières attaques, elle couvrit de sarcasmes plaisants Caylus et ses alliés.

攻击一开始,就用妙趣横生讥讽把凯吕斯及其盟友团团围住。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Avec cette intervention rapide, Trump signifie à ses alliés qu'il est bien là… contrairement à son prédécesseur.

通过这种快速干预,特朗普对他盟友示意他在那里......与他前任不同。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Passionnée de cuisine, a fait de la cocotte sa meilleure alliée.

对烹饪充满热情,已经把炖锅作为最好盟友。

评价该例句:好评差评指正
法国统新年祝词集锦

Le Royaume Uni demeure notre voisin mais aussi notre ami et notre allié.

英国仍然我们邻国,同时也我们朋友和盟友。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Cent heures après le début des hostilités terrestres, les armées alliées cessaient le combat.

伊拉克战场上,在发动地面攻击100小时之后,联军暂停了进攻。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Puis l’Allemagne, alliée de l’Autriche-Hongrie, déclare à son tour la guerre à la Russie.

之后,奥匈帝国盟友德国又向俄罗斯宣战。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Après la libération de la France par les forces alliées, les relations bilatérales restent d’abord tendues.

法国在同盟国努力下得到解放,之后法德两国关系一开始依然僵持。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Lâché par son allié soviétique, le régime militaire ressort vaincu 8 mois plus tard, ruiné et affaibli.

这个军事政权被它苏联盟友抛弃,在八个月后被击败,遭到毁灭和削弱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sémillance, sémillant, semiller, sémiller, sémillon, semi-lunaire, semi-marathon, semimat, semi-mensuel, semimicro,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接