La jeune fille avait des alliés qui se battaient avec elle.
姑娘有一些与她共同战斗的伙伴。
Ce pays a invoqué l'aide de ses alliés.
这个家已经向同请求援助。
Le principal allié de sable usine de production d'acier.
工厂主生产合金钢。
Une technique exceptionnelle alliée à une pointe de vitesse ébouriffante.
技术和惊人速度的结合。
Usine de production pour une variété de marques de dur alliés et produits.
本厂生产各种牌号规格的硬质合金及合金制品。
Les véritables actionnaires sont les alliés, à l'exception de l'Ouganda.
真正股东是除乌干达之外的所有友。
Nous voyons en ces organisations des alliés importants contre la délinquance juvénile.
我们认为它们是打击少年犯罪方面的重同。
L'Union européenne se considère comme un allié clef dans cet effort.
欧洲联认为自是这一努力中的重同。
S'ils souhaitent bien faire les choses, nous sommes leurs meilleurs alliés.
如果他们想朝着正确的方向努力,我们就是他们最好的同。
Nous avons suffisamment d'alliés dans le monde pour démasquer cette conspiration.
我们在世界上有足够的同者揭露这一阴谋。
Ces trois États sont des alliés importants dans la lutte contre Al-Qaida.
这三个家都是反基地组织的斗争中的重。
Par ailleurs, les Etats-Unis encouragent leurs alliés dans la région à utiliser leurs installations.
此外,美正在鼓励它在该区域的利用它的设施。
Une initiative aussi grave n'est jamais prise sans consultations approfondies entre alliés.
在采取这一严肃步骤之前,之间都进行深入协商。
Un certain nombre de pays alliés et partenaires ont également participé à ce projet.
一些和伙伴也对这个项目提供了捐款。
Nous serons toujours les alliés de la communauté internationale dans la lutte contre cette épidémie.
我们将始终与际社会一起奋战,防治这种大流行病。
Roberts Field a été construit comme entrepôt pour le transit des avions alliés vers l'Europe.
罗伯茨机场就是为了前往欧洲的军飞机过路停留而建的。
Ces «équipes» peuvent recruter à l'extérieur de l'OPI et englober ses alliés.
这些“团队”可能超投资促进机构,还包括它的友。
Les ONG seront aussi des alliés précieux de la Rapporteuse spéciale dans l'accomplissement de sa mission.
在开展活动方面,非政府组织也将是特别报告员的重支持者。
La demande du marché est grand potentiel ici, qui a invité les alliés de chercher un développement commun.
该产品市场需求大,极具潜力,诚邀有志同共谋发展。
Ceci est également compris par nos amis et alliés.
还有一个我们的朋友和友的谅解问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Soignez vos alliés en tant que Prêtre.
作为牧师可以治愈盟友。
No3, nommer sa peur pour en faire une alliée.
给你恐惧起个名字,然后和它成为盟友。
Ces trois des Grassins avaient également leurs adhérents, leurs cousins, leurs alliés fidèles.
这三位德 ·格拉桑也有他们帮手,房族,和忠实盟友。
Mais les pays de l’OTAN veulent s’engager comme allié de l’Ukraine en cas d’attaque russe.
北约国家仍希望在俄罗斯发动袭击时,成为乌克兰盟友。
Il nous reste des alliés, dont les ressources sont immenses et qui dominent les mers.
我们还有同盟国,它们拥有丰富资源并且统治着海洋。
Son intuition avait toujours été sa meilleure alliée, le temps avait nourri son imaginaire.
凭着自己直行事,时间让力更为充实。
Encore fallait il trouver des alliés.
寻找盟友仍然必要。
Mais la Russie décide de mobiliser son armée pour venir au secours de la Serbie, son alliée.
但,俄罗斯决定动员军队帮助它盟友塞尔维亚。
Les mangroves, les océans et les forêts, ces écosystèmes uniques, sont nos premiers alliés dans ce combat.
红树林、海洋和森林,这些独特生态系统我们在这场战斗中首要盟友。
Mais le véritable atout des alliés, ce sont les Etats-Unis.
但同盟国真正王牌美国。
Notre corps se met alors en état d'alerte. En nommant ta peur, tu peux en faire ton alliée.
我们身体进入警戒状态。通过命名你恐惧,你可以让它成为你盟友。
Une grande armée de Saxons attaque le roi Léodagan, allié d’Arthur.
撒克逊人一支庞大队伍袭击了李奥多格兰国王。
Dès les premières attaques, elle couvrit de sarcasmes plaisants Caylus et ses alliés.
攻击一开始,就用妙趣横生讥讽把凯吕斯及其盟友团团围住。
Avec cette intervention rapide, Trump signifie à ses alliés qu'il est bien là… contrairement à son prédécesseur.
通过这种快速干预,特朗普对他盟友示意他在那里......与他前任不同。
Passionnée de cuisine, a fait de la cocotte sa meilleure alliée.
对烹饪充满热情,已经把炖锅作为最好盟友。
Le Royaume Uni demeure notre voisin mais aussi notre ami et notre allié.
英国仍然我们邻国,同时也我们朋友和盟友。
Cent heures après le début des hostilités terrestres, les armées alliées cessaient le combat.
伊拉克战场上,在发动地面攻击100小时之后,联军暂停了进攻。
Puis l’Allemagne, alliée de l’Autriche-Hongrie, déclare à son tour la guerre à la Russie.
之后,奥匈帝国盟友德国又向俄罗斯宣战。
Après la libération de la France par les forces alliées, les relations bilatérales restent d’abord tendues.
法国在同盟国努力下得到解放,之后法德两国关系一开始依然僵持。
Lâché par son allié soviétique, le régime militaire ressort vaincu 8 mois plus tard, ruiné et affaibli.
这个军事政权被它苏联盟友抛弃,在八个月后被击败,遭到毁灭和削弱。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释