有奖纠错
| 划词

Il est important que l'altruisme des jeunes ne se perde pas.

必须使青年人的利他主义得到发扬。

评价该例句:好评差评指正

Comme si cela ne suffisait pas, l'intérêt égoïste est dépeint comme une forme d'altruisme.

有人在实施伤害之后又横加羞辱,把谋取私利描绘成一种利他主义行为。

评价该例句:好评差评指正

Cet acte exemplaire d'altruisme n'a toujours pas été émulé dans d'autres pays.

这一无私的模范行为并未得到任何其他国家的效仿。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, nous devrions également reconnaître que l'humanité est également capable de bonté, de sacrifices et d'altruisme.

然而我该看到,人类也能作出伟大善良的壮举,牺牲自己,帮助他人。

评价该例句:好评差评指正

On passe de « l'égoïsme sacré » à « l'altruisme sacré », qui devrait être la caractéristique du village planétaire.

现在我正在从“使邻居变穷”的概念向“使邻居变富”的概念转变的时候,这成为全球村的标志。

评价该例句:好评差评指正

Depuis plus de trois ans, le Conseil et la communauté internationale gèrent la situation avec habileté et altruisme.

三年多来,安会和国际社会机灵和充分了这种局势。

评价该例句:好评差评指正

M. Moutari (Niger) : Le besoin d'aider autrui, cet élan gratuit de générosité appelé altruisme, est aussi vieux que le monde.

穆塔里先(尼日尔)(以法语发言):我帮助邻里,这种我称之为利他主义的慷慨无私精神自古以来就已存在。

评价该例句:好评差评指正

C'est un sacrifice d'un grand altruisme de la part du peuple et du Gouvernement sud-africains dans la recherche de la paix.

这是南非政府和人民在争取和平中的无私奉献。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas d'altruisme, de philanthropie ou de miséricorde.

这不是利他主义的问题,也不是慈善或慈悲的问题。

评价该例句:好评差评指正

En principe, les valeurs coopératives - honnêteté, transparence, responsabilité sociale et altruisme -favorisent la compréhension mutuelle chez les coopérants, leur permettant ainsi de travailler et de vivre en harmonie.

从本质上讲,诚实、公开、社会责任和关心他人等合作社的价值观念可以鼓励不同成员间的相互解,使他能和谐工作,和睦相

评价该例句:好评差评指正

Ce sont ces actes d'altruisme désintéressés que nous célébrons aujourd'hui. Nous nous arrêtons pour marquer la Journée internationale des volontaires et la clôture de l'Année internationale des volontaires.

这些就是我今天聚集在这里纪念国际自愿人员日和国际自愿人员年的结束之际,我所要颂扬的无私奉献的行为。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience du tsunami a montré qu'il existe d'énormes réserves de générosité et d'altruisme lorsque l'on fait prendre directement conscience aux gens des besoins et de l'utilisation de leurs contributions.

在本次海啸中吸取的经验表明,人如果直接认识到各种需要和自己所做捐献的用途,会显示出极其慷慨和无私的一面。

评价该例句:好评差评指正

Ce partage illustre l'interdépendance entre générations et les effets de l'altruisme intergénérationnel, qui contraste avec le principe d'optimisation des intérêts individuels sur lequel se fonde la première méthode de modélisation.

这一共享模式反映出代际的相互依存关系和代际利他主义关系所产的效果,这与第一种模型方法的基础即个人行为优化形成对照。

评价该例句:好评差评指正

Le succès qui a été obtenu montre que la stratégie que nous devons adopter pour aller de l'avant ne peut pas se fonder sur l'espoir que les multinationales fassent preuve d'altruisme.

所取得的成功清楚表明,我必须采取的前进战略不能基于对多国公司的利他主义的任何期望。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, les exemples d'altruisme, de compassion et d'intelligence, dont témoigne la célérité des secours internationaux suite au tsunami, nous rappellent que l'humanité dispose également d'une capacité illimitée de compassion et d'empathie.

但与此同时,迅速的国际海啸救灾努力所动显示出来的无私、同情和谅解的事例也提醒我人类也拥有同情和认同及解他人的无限能力。

评价该例句:好评差评指正

Bien que la solidarité entre les générations puisse apparaître comme naturelle ou comme étant le fruit de l'altruisme ou de la bonne volonté, les liens entre les différentes générations doivent être sciemment créés et encouragés.

虽然代间的团结可能显得自然、并且是由利他主义或善意而产,但一定要蓄意营造并促进代间的感情纽带。

评价该例句:好评差评指正

Le sida est une réalité patente et indéniable, une pandémie qui requiert une réponse mondiale, à tous les niveaux, dans un élan d'amour, d'altruisme et de solidarité, en vue de la pérennisation de l'espèce humaine.

艾滋病是一种不可否认的现实,对于这种疾病,必须为了全人类的存本着仁爱、利他和团结的精神在所有各级采取全球对措施。

评价该例句:好评差评指正

Notre lutte commune contre l'extrême pauvreté, la faim, l'analphabétisme et la maladie n'est pas simplement un acte de générosité et d'altruisme, c'est une condition indispensable pour un avenir meilleur et un monde digne de tous.

消除极端贫穷、饥饿、文盲和疾病的共同斗争不仅仅是一种慷慨和利他之举,它还是实现更美好未来和适于人人的更美好世界的必要条件。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même esprit de coopération et d'altruisme, nous saurons répondre, dans les limites de nos moyens, à tout appel de coopération qui pourrait être lancé pour reconstruire ce qui sera la première nation nouvelle du millénaire.

同样,我将以合作和无私的精神,在我的能力范围内对这个新千年的第一个新国家在重建方面可能需要的任何合作的呼吁作出反

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord, les investisseurs issus de l'émigration sont susceptibles d'accepter des marges bénéficiaires moindres et des risques plus importants en raison d'un niveau d'altruisme plus élevé et du désir de contribuer au développement de leur patrie d'origine.

第一,他更为无私,更愿意为家乡做出贡献,这使他能够接受较低的回报率和较高的风险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coopérant, coopérateur, coopératif, coopération, coopératisme, coopérative, coopérer, coopérite, cooptation, coopter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

L'altruisme! Ça me représente tellement bien.

利他主义! 是这样的人。

评价该例句:好评差评指正
你会么做?

C'est l'un des autres ressort de l'altruisme : la tendance a aider les personnes qui nous ressemblent.

倾向于帮助这样的人。

评价该例句:好评差评指正
你会么做?

Oui, Jon. Les études en psychologie montrent qu'il y a un lien entre l'altruisme et notre bonheur.

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Il a développé l’altruisme, changé d’échelle la portée et le volume de sa communication, de ses échanges et de sa réflexion.

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

C'est ça, c'est de l'altruisme en fait.

评价该例句:好评差评指正
你会么做?

D'accord mais est-ce que l'altruisme, c'est quelque chose d'inné (qu'on a à la naissance), ou bien les internautes doivent le développer?

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Parce que moi, escroquer une vieille en profitant de sa maladie, j'appelle pas ça de l'altruisme. J'appelle ça être une merde.

评价该例句:好评差评指正
Radios généraux

Non, n'y pensez pas, car gilet Robert sont bien deux prénoms contemporains vers les 11 et 12e siècle, Gilles se fut l'altruisme pousser au confint du merveilleux.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


coordiner, coordonnant, coordonnante, coordonnateur, coordonné, coordonnée, coordonnées, coordonner, coorganisateur, coorientation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接