有奖纠错
| 划词

M. Amadou Kane Diallo (Sénégal) est élu Vice-Président par acclamation.

Amadou Kane Diallo先生(塞内加尔)经鼓掌通过选举为副主

评价该例句:好评差评指正

J'invite M. Amadou Kébé à prendre place à la table du Conseil.

我请凯贝先生在安理会座。

评价该例句:好评差评指正

Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil décide d'inviter M. Amadou Kébé.

如无人反对,我将认为安理会同意邀请阿马杜·凯贝先生。

评价该例句:好评差评指正

Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil décide d'inviter M. Amadou Kébé en vertu de l'article 39.

如果没有人反对,我认为安理会同意根据第37条向阿马杜·凯贝先生发出邀请。

评价该例句:好评差评指正

Les responsables blancs de crimes aussi brutaux que l'assassinat de l'immigrant africain Amadou Diallo restent impunis.

残忍杀了Amadou Diallo这样的非洲移民的这类白人罪魁祸首仍然逍遥法外。

评价该例句:好评差评指正

Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil accepte d'inviter, au titre de l'article 39, M. Amadou Kébé.

如果没有人反对,我认为安理会同意根据第39条向阿马杜·凯贝先生发出邀请。

评价该例句:好评差评指正

M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

马里共和阿马杜·图马尼·杜尔先生在陪同下进入大会堂。

评价该例句:好评差评指正

M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

马里共和阿马杜·图马尼·杜尔先生在陪同下离开大会堂。

评价该例句:好评差评指正

Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que le Conseil décide d'inviter, au titre de l'article 39, S.E.M. Amadou Kébé.

如果没有人反对,我将认为安理会同意根据第39条向凯贝先生阁下发出邀请。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil entend une déclaration en vertu de l'article 39 de son règlement intérieur provisoire de M. Amadou Kébé.

安理会根据暂行事规则第39条听取了阿马杜·凯贝先生的发言。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur suivant inscrit sur ma liste est M. Amadou Kébé, Observateur permanent de l'Union africaine auprès de l'Organisation des Nations Unies.

下一个发言者是非洲联盟常驻联合观察员阿马杜·凯贝先生。

评价该例句:好评差评指正

Il a félicité Amadou Toumani Touré, Président du Mali, d'avoir été élu Président du Groupe des pays en développement sans littoral.

他祝贺马里阿马杜·图马尼·杜尔当选为内陆发展中家集团主

评价该例句:好评差评指正

Les commentateurs étaient M. Amadou Dieng, Directeur de la concurrence à l'UEMOA; et M. Peter Njoroge, Président de la Commission de la concurrence du COMESA.

评论者为西非经货联竞争事务主任Amadou Dieng先生和东南非共同市场竞争委员会主Peter Njoroge先生。

评价该例句:好评差评指正

Elle a participé à un débat sur le roman d'Amadou Kourouma intitulé Allah n'est pas obligé, où il est question d'enfants soldats.

她参加了关于Amadou Kourouma所著涉及童兵的小说《Allah n'est pas obligé》的讨论。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur suivant inscrit sur ma liste est l'Observateur permanent de l'Union africaine auprès de l'Organisation des Nations Unies, S E. M. l'Ambassadeur Amadou Kébé.

我名单上下一位发言者是非洲联盟常驻联合观察员阿马杜·凯贝大使阁下。

评价该例句:好评差评指正

Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée générale va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali.

共同主(瑞典)(以英语发言):大会现在听取马里共和阿马杜·图马尼·杜尔先生阁下的发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : J'invite maintenant M. Amadou Toumani Touré, Président de la République du Mali, à prendre la parole devant l'Assemblée.

(以英语发言):我现在请马里共和阿马杜·图马尼·杜尔先生阁下向大会讲话。

评价该例句:好评差评指正

Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Amadou Hama, Premier Ministre de la République du Niger.

共同主(瑞典)(以英语发言):大会现在听取尼日尔共和理阿马杜·哈马先生阁下的讲话。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons également de la participation de l'Ambassadeur Amadou Kébé et de M. Ibrahima Fall et nous les remercions de leurs déclarations fort intéressantes.

我们也欢迎阿马杜·凯贝大使和易卜拉希马·法尔先生参加会,感谢他们发人深思的发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une déclaration de S. E. M. Hama Amadou, Premier Ministre de la République du Niger.

代理主(以英语发言):大会现在听取尼日尔共和理哈马·阿马杜先生阁下的发言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


辨别, 辨别(两种事物), 辨别的, 辨别方向, 辨别好坏, 辨别觉, 辨别力, 辨别气味, 辨别善恶, 辨别是非,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais comment l’allumer ? dit Glenarvan. Notre amadou ressemble à une éponge mouillée !

“有了柴,火又怎么能生得着呢?”哥利纳帆说,“火绒湿得和海绵一样了!”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais, dit vivement Harbert, il n’est pas possible qu’ils n’aient ni amadou, ni allumettes !

“那么,”赫伯特很快地说,“你看他会不会没有洋火或火绒吗?”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le linge brûlé, qui devait servir d’amadou, avait disparu.

留着代替火绒焦布也不见了!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le retour fut marqué par un incident heureux, la découverte que fit l’ingénieur d’une substance propre à remplacer l’amadou.

回去时候,遇见一件值得庆幸事;工程师发现一种可以代替火绒东西。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle suffoquait, elle pouvait bien se mettre à l’aise ; tout le monde n’avait pas une peau d’amadou. D’ailleurs, est-ce qu’on voyait quelque chose ?

她已经得喘不过气来,应该随她方便;难道所有人都要有石棉般皮肤吗?再说,别人到底能看见什么?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais, au moment de partir, Harbert fit observer que, puisque l’amadou manquait, il serait peut-être prudent de le remplacer par une autre substance.

但是临出发时候,赫伯特却提出另一件事情,他说,既然没有火绒,最好还是找一些代用品。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Comme les verres avaient été remis aux montres de l’ingénieur et du reporter, Pencroff brûla un peu de ce linge qui devait servir d’amadou.

作放大镜用玻璃又安到工程师和通讯记者表上去了。潘克洛夫烧了一些焦布代替火绒。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les colons revinrent aux Cheminées, afin d’y prendre des pics, des épieux ferrés, des cordes de fibres, un briquet et de l’amadou ; puis, ils retournèrent au plateau. Top les accompagnait.

居民到“石窟”里去拿了几把鹤嘴锄和铁头标枪,还有一些纤维绳索、火石和钢块;然后回到高地上来,托普也跟着他一起来了。

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Un message d'amadou aussi qui nous dit il était étudiant euh il est à lyon.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

J'aimerais vous lire le message d'amadou sur facebook qui nous écrit depuis la guinée conakry.

评价该例句:好评差评指正
黑色睡莲

Amadou Kandy tourne la tête. Il se rend compte seulement maintenant qu'il se tient debout, pile au milieu des deux inspecteurs.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Appeleznous au 33 1 84 22 71 71 pour nous dire tout simplement, comme amadou et tout à l'heure, voilà ce qui avance, voilà ce qui recule.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Alors amadou, sa première question, euh farida, je pense que ça vous concerne parce que en gros, il dit, j'ai 3 ans d'expérience, je me sens sous exploité, j'ai peur de perdre mes compétences.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

C'est vrai, oui mais bon, moi je me rendais compte mais il y avait aussi de la contrainte, des répétitions ici à l'approche des conseils, comme vous dites, merci michel de nous avoir appelé amadou.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Alors une dernière question, elle est elle vient d'amadou euh de paris, qui a 29 ans, qui est étudiant en sciences politiques, qui demande quelle est l'impact du pays du bitcoin, sur la monnaie, sur les monnaies comme l'euro.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


辩诉, 辩题, 辩诬, 辩学, 辩证, 辩证的方法, 辩证的统一, 辩证地, 辩证法, 辩证法的世界观,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接