有奖纠错
| 划词

On donne aux ambassadeurs le titre d'« Excellence ».

我们尊称大使们“阁下”。

评价该例句:好评差评指正

Le chef de l'État autorise les ambassadeurs.

国家元首授权于大使。

评价该例句:好评差评指正

Le ministre chinois a reçu en audience un ambassadeur étranger.

中国部长接见了外国大使。

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons tout particulièrement l'Ambassadeur Enrique Valle.

我们特别要恩里克·瓦莱大使。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, existe aussi une Ambassadrice cap-verdienne, à Cuba.

有一名女大使,即驻古巴大使。

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole à l'Ambassadeur Brasack.

现请德国布拉萨克大使发言。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie l'Ambassadeur Denisov de sa présentation.

杰尼索大使的介绍。

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole à l'Ambassadeur Verbeke.

我现在请韦贝克大使发言。

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole à l'Ambassadeur Greenstock.

我请林斯托克大使发言。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions de son exposé l'Ambassadeur Greenstock.

我们林斯托克大使通报情况。

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole à l'Ambassadrice Kuniko Inoguchi.

现在我请猪口邦子大使发言。

评价该例句:好评差评指正

Je félicite ces cinq Ambassadeurs pour cette précieuse contribution.

该项提案成为磋商的有益基础。 我要赞扬五位大使的宝贵贡献。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie également l'Ambassadrice Shalev pour sa participation.

我也以色列沙立大使参加会议。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais aussi remercier l'Ambassadeur de la Croatie.

克罗地亚大使。

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole à l'Ambassadrice du Japon.

下一位发言者是日本大使。

评价该例句:好评差评指正

Je veux parler, bien entendu, de l'Ambassadeur Dembri.

我当然是在指德姆卜里大使。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également remercier vivement l'Ambassadeur du Ghana.

我非常加纳大使,不久,加纳在处理来自多哥的难民危机方面成绩显著。

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole à l'Ambassadeur du Canada.

请尊敬的加拿大大使发言。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'oublierons pas notre collègue, l'Ambassadeur Levitte.

我们不会忘记莱维特大使这位同事。

评价该例句:好评差评指正

Ma seconde question s'adresse à l'Ambassadeur Braun.

我的第二个问题是针对布朗大使的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


低辛烷值汽油, 低学历, 低血钾周期性麻痹, 低血浆蛋白, 低血容量, 低血糖, 低血糖的, 低血糖性昏厥, 低血糖性昏迷, 低血糖休克,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度最热精选

Le panama ne manque pas d’ambassadeurs de charme.

巴拿马草帽简直就魅力大使。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Je propose que nous, toute la classe, on devienne des ambassadeurs de la fondation Nicolas-Hulot.

我建议你们,全班,我们都成为尼古拉基金会亲善大使。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Tout cela revenait à l’homme d’État, ancien ambassadeur.

我们界人士,大使相称。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

L’actrice américaine, ambassadrice de l’UNICEF, est en Équateur.

身为联合儿童基金会大使这位美女演员在厄瓜多尔。

评价该例句:好评差评指正
Objectif diplomatie

Monsieur l'ambassadeur, vous nous servez de guide ?

大使,您能给我们做做向导吗?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Son restaurant trois étoiles fut l'un des tout premiers clients de Céline et son meilleur ambassadeur.

三星级餐Céline第一批客户之一,也她最好代言人。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est possible, dit Morcerf ; en attendant, qui donc a repris la loge de l’ambassadeur de Russie ?

“也许你说得不错,”马尔塞夫说道,“但先告诉我,大使那个包厢让给谁啦?”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

N’oubliez jamais qu’un ambassadeur, et de votre âge encore, ne doit pas avoir l’air de forcer la confiance.

永远不要记,一个使臣,而且还您这个年纪使臣,不应该有一种勉强可以信任样子。”

评价该例句:好评差评指正
Objectif diplomatie

15 minutes maximum de rendez-vous en tête à tête avec des ambassadeurs débarrassés de tout protocole et directs.

最长15分钟约会,与大使们面对面会面。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Ajoutez à cela que mon oncle était conservateur du musée minéralogique de M. Struve, ambassadeur de Russie, précieuse collection d’une renommée européenne.

此外我叔父还作大使斯特鲁维先生矿石博物馆主任,那里宝贵收藏全欧洲著名

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Certainement, mon joli petit abbé, lui dit l’hôtesse des Ambassadeurs, je vous garderai vos habits bourgeois et même les ferai épousseter souvent.

“当然可以,我漂亮小神甫,”大使饭店老板娘对他说,“我保存您便装,还经常掸掸灰尘。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Et comme elle était incapable de mentir à mon père, elle s’entraînait elle-même à admirer l’Ambassadeur pour pouvoir le louer avec sincérité.

她不善于对父亲撒谎,因此就培养自己去欣赏大使,以便诚心诚意地称赞他。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Position confirmée par l'ambassadeur de Hongrie à Paris.

这一点得到了匈牙利驻巴黎大使证实。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Je te fais mon ambassadeur, se hâta alors de crier le roi.

“我派你当我大使。”王匆忙地喊道。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Buckingham aussi poursuivait une vengeance particulière : sous aucun prétexte, Buckingham n’avait pu rentrer en France comme ambassadeur, il voulait y rentrer comme conquérant.

白金汉以任何藉口都不可能再以大使身份回到法,他要以征服者雄姿重踏那片土地。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Je demandai à retourner à Rome auprès du père général. Je fus nommé pour aller servir d’aumônier à Constantinople auprès de monsieur l’ambassadeur de France.

我要求遣回罗马总会。总会派我到驻君士坦丁堡大使身边当随从司祭。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

Le roi : - Je te fais mon ambassadeur, va.

我任命你为大使,走吧。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Je citerais les élèves ambassadeurs volontaires, des professeurs qui ont reçu une formation spécifique ou encore les référents « harcèlement » mobilisés dans chaque académie.

我举出志愿学生代表,接受了这方面培训老师和负责校园骚扰专员,都已经在法行动了起来。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Mais le comte, issu de trois générations d'ambassadeurs, et doué d'un physique de diplomate, était partisan de l'habileté: " Il faudrait la décider" , dit-il.

伯爵出身于三代都做大使家庭并且具有外交家外貌,却主张用巧妙手腕:“应当教她自己决定。”他说。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Nous sommes donc allés à la rencontre de ces ambassadeurs du Japon pour leur demander ce que la francophonie et la langue française représentent pour eux, regardez.

我们去会见了日本大使,为了询问他们,对于他们来说,法语家组织和法语意味着什么。请看。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


低压室, 低压刷, 低压盐水灌肠, 低压铸造机, 低养林, 低氧化, 低氧化物, 低氧树脂石, 低音, 低音部,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接