有奖纠错
| 划词

Nous félicitons tout particulièrement l'Ambassadeur Enrique Valle.

们特别要感谢恩里克·

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, existe aussi une Ambassadrice cap-verdienne, à Cuba.

目前还有一名女,即驻古巴

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole à l'Ambassadeur Brasack.

现请德国布拉萨克发言。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie l'Ambassadeur Denisov de sa présentation.

感谢杰尼索夫的介绍。

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole à l'Ambassadeur Verbeke.

现在请韦贝克发言。

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole à l'Ambassadeur Greenstock.

请格林斯托克发言。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions de son exposé l'Ambassadeur Greenstock.

们感谢格林斯托克通报情况。

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole à l'Ambassadrice Kuniko Inoguchi.

现在请猪口邦子发言。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie également l'Ambassadrice Shalev pour sa participation.

也感谢以色列沙立夫参加会议。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais aussi remercier l'Ambassadeur de la Croatie.

还愿感谢克罗地亚

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole à l'Ambassadrice du Japon.

下一位发言者是日本

评价该例句:好评差评指正

Je veux parler, bien entendu, de l'Ambassadeur Dembri.

当然是在指德姆卜里

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également remercier vivement l'Ambassadeur du Ghana.

非常感谢加纳,不久前,加纳在处理来自多哥的难民危机方面成绩显著。

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole à l'Ambassadeur du Canada.

请尊敬的加拿发言。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'oublierons pas notre collègue, l'Ambassadeur Levitte.

们不会忘记维特这位同事。

评价该例句:好评差评指正

Ma seconde question s'adresse à l'Ambassadeur Braun.

的第二个问题是针对布朗的。

评价该例句:好评差评指正

Nous adressons à l'Ambassadeur Martabit tous nos vœux.

们向他致以最良好的祝愿。

评价该例句:好评差评指正

Le Colloque sera présidé par l'Ambassadeur Peter Jankowitsch (Autriche).

专题讨论会将由奥地利的Peter Jankowitsch担任主席。

评价该例句:好评差评指正

Nous adressons à l'Ambassadeur David Broucher tous nos vœux.

祝愿戴维·布鲁彻一切顺利。

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole à l'Ambassadeur Hu Xiaodi.

现在请中国代表胡小笛发言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phosphine, phosphinico, phosphinique, phosphino, phosphite, phospho, phosphochromite, phosphodiester, phosphoénolpyruvique, phosphoferrite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Destination Francophonie

L'Ambassadeur de France annonce des résultats.

法国大使馆要宣布结果了。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

L’actrice américaine, ambassadrice de l’UNICEF, est en Équateur.

身为联合国儿童基金会大使的这位美国女演员在厄瓜多尔。

评价该例句:好评差评指正
忆似水年华第二卷

Quant à ma mère, peut-être l’Ambassadeur n’avait-il pas par lui-même le genre d’intelligence vers lequel elle se sentait le plus attirée.

在母亲眼中,大使本缺少最能使她感兴趣的那种智慧。

评价该例句:好评差评指正
忆似水年华第二卷

Et comme elle était incapable de mentir à mon père, elle s’entraînait elle-même à admirer l’Ambassadeur pour pouvoir le louer avec sincérité.

她不善于对父亲撒谎,因此就培养自己去欣大使,以便诚心诚意地称赞他。

评价该例句:好评差评指正
忆似水年华第二卷

« L’Ambassadeur, lui dit ma mère, assure que nulle part on ne mange de bœuf froid et de soufflés comme les vôtres. »

“大使说在哪里吃不到你做的这种冷牛肉和蛋。”

评价该例句:好评差评指正
忆似水年华第二卷

À mon entrée, l’Ambassadeur se leva, me tendit la main, inclina sa haute taille et fixa attentivement sur moi ses yeux bleus.

我进去时,大使站起来,弯下他那高大的身躯向我伸出手,蓝色的眼睛关注地看着我。

评价该例句:好评差评指正
忆似水年华第二卷

Pour certaines valeurs anciennes au contraire, mon père ne se rappelant plus exactement les noms, faciles à confondre avec ceux d’actions similaires, ouvrit un tiroir et montra les titres eux-mêmes à l’Ambassadeur.

至于某些老证券,父亲已记不清它们的名称了,往往将它们与类似的证券相混淆,因此便拉开抽屉取出来给大使看。

评价该例句:好评差评指正
忆似水年华第二卷

Mais l’Ambassadeur après avoir exercé un instant sur le mets la pénétration de son regard d’observateur la mangea en restant entouré de discrétion diplomatique et ne nous livra pas sa pensée.

大使用观察者的深邃目光对这道菜凝视片刻,然后吃了起来,但保持外交家的审慎态度,不再坦露思想。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年4月合集

Alors ces autochtones se sont trouvé une ambassadrice pour défendre leurs droits.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Nikki Haley va quitter son poste d'ambassadrice américaine aux Nations Unies.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Nikky Haley, l'ambassadrice américaine aux Nations Unies a répondu tout à l'heure à ces accusations.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

La star américaine est en effet « ambassadrice de bonne volonté » pour le Haut-Commissariat de l'ONU aux réfugiés depuis 2001.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合集

Elle est d'ailleurs ambassadrice au Haut commissariat aux réfugiés de l'ONU...

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

D'après Susane Rice, l'ambassadrice américaine, elle vise à frapper durement le régime communiste.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Marta est devenue depuis peu ambassadrice de bonne volonté de l'ONU pour l’égalité des femmes, un titre mérité.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Elles vont frapper durement la Corée du Nord, d'après Susane Rice, l'ambassadrice américaine.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

L'ambassadrice de France à Jakarta, Corinne Breuzé, avertit

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

L’ambassadrice américaine Samantha Power a déjà dénoncé l’obstruction systématique du Venezuela à l’ONU et les violations des DDH.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Il ne s'agit pas du tournage d'un nouveau film, mais de son rôle d'ambassadrice de l'ONU pour les réfugiés.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

SB : Elle était considérée comme l'ambassadrice du cinéma israélien à l'étranger, et notamment en France.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phosphokinase, phosphol, phospholipase, phospholipide, phospholipidique, phosphomnoestérase, phosphomutase, phosphonatine, phosphonitryle, phosphonium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接