有奖纠错
| 划词

Ses parents ont de grandes ambitions pour lui.

父母对了极大的希望。

评价该例句:好评差评指正

Ils disposent des ingénieurs pour réaliser leurs ambitions.

们有工程师来实现们的抱负。

评价该例句:好评差评指正

Il a immolé des milliers d'hommes à son ambition.

为满足自己的野心而使无数人丧失了生命。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'avaient pas beaucoup d'ambitions, mais ils créaient toujours des surprises excellentes et inattendues.

可能没有什么宏大志向,但是在自己的天地里会给你出乎意料的精致和亮彩。

评价该例句:好评差评指正

Sa seule ambition est d'être heureux .

唯一的愿望就是要生活幸福。

评价该例句:好评差评指正

Nous nourrissons de grandes ambitions pour son avenir.

我们对其未来抱有很大希望。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons maintenant nous concentrer sur nos ambitions réelles.

我们现在必重在将理想化为现实。

评价该例句:好评差评指正

Comme si avec de grandes ambitions des jeunes, sincèrement servir la communauté.

犹如怀着大志的青年,诚心服务于社会。

评价该例句:好评差评指正

Pour autant, nos intérêts et nos ambitions sont profondément liés à l'Europe.

因此,我们的利益和野心是与欧洲的发展息息相关的。

评价该例句:好评差评指正

Le chemin est long qui nous mènera à ces ambitions légitimes.

通往这些合法愿望的道路是漫长的。

评价该例句:好评差评指正

Les organes sont prélevés pour satisfaire des ambitions politiques et financières.

为此摘取人体器官的目的是实现一个人的政治或经济乞求。

评价该例句:好评差评指正

Le désarmement nucléaire des uns réduirait-il les ambitions nucléaires des autres?

一些实行核裁军能否使另一些敛发展核武器的野心呢?

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni appuie fermement les ambitions européennes de la Bosnie-Herzégovine.

联合王坚决支持波斯尼亚和黑塞哥维那融入欧洲的前景。

评价该例句:好评差评指正

" Innovantes, la concertation, la confiance en soi, l'ambition, "est notre Les principes de base.

“创新、齐心、自信心、上进心”是我们的基本原则.

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui cherchent à dominer ou à exploiter les autres ont des ambitions illégitimes.

那些试图支配或剥削的人怀有不法的野心。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut être réaliste et modérer les grandes ambitions par des attentes raisonnables.

我们必务实,我们的期望应该合理,不能好高骛远。

评价该例句:好评差评指正

Mais ce qui intéresse le recruteur, c’est de mesurer le degré de votre ambition.

但是,吸引招聘者的是你野心的程度。

评价该例句:好评差评指正

Il revient à la communauté internationale de permettre aux Timorais de réaliser leurs ambitions.

际社会有责任帮助帝汶人实现其目标。

评价该例句:好评差评指正

Il faut éviter qu'un petit groupe d'États n'impose ses ambitions nationales aux autres États.

我们必防止一小批将其本企图强加于人。

评价该例句:好评差评指正

Il réaffirme l'importance de l'unité nationale pour réaliser les ambitions nationales légitimes du peuple palestinien.

重申民族团结对于实现巴勒斯坦人民的正当民族目标至关重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等效吸收剂量, 等效异位基因, 等效原理, 等效栅元, 等斜的, 等斜性, 等斜褶皱, 等斜褶皱轴, 等心的, 等心线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Mais après la naissance de leur enfant, ils ont revu leurs ambitions à la baisse.

,在他们孩子出生后,他们放低了事业心。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ils étaient, ceux-là, prodigues comme des rois, pleins d’ambitions idéales et de délires fantastiques.

他们这班人,花起钱来像国王样不在乎,雄心勃勃,往往异想天开。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Madonna, Blond Ambition Tour, Jean Paul Gaultier.

麦当娜,金发心之旅,让·保罗·高提耶。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Par habitude, plutôt que par goût, par nécessité aussi, elle avait continué sa vie professionnelle monotone, sans ambition.

通常,由爱好决定,也需求决定,她通常都单调重复着生活,没有心。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Des ambitions, comme celle d'œuvrer pour l'environnement.

例如为环境而做出努力。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

C’était le plus vif bonheur d’ambition, et Julien était surtout ambitieux.

心实现后感到狂喜,而于连恰恰

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

En y réfléchissant bien, je n'étais pas malheureux. Quand j'étais étudiant, j'avais beaucoup d'ambitions de ce genre.

仔细想想,我并非不幸。我上大学,有过不少这雄心大志。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Il veut se faire construire un château à la mesure de son ambition.

他想要建造个能够与他雄心相匹配城堡。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Il a de l’ambition à revendre et de la suite dans les idées.

他雄心勃勃,想法不断。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Pour atteindre ce niveau d'ambition, la mobilisation des ressources financières sera déterminante.

为了实现这雄心水平,财政资源调动至关重要

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il y est rejoint par André Derain, un autre jeune peintre plein d'ambition.

位充满雄心壮志年轻画家安德烈·德雷恩(André Derain)也加入了他行列。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Nourrissant de nobles ambitions, notre Parti bientôt centenaire est plein de vigueur.

胸怀千秋伟业,恰百年风华。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Dans l'intérêt de l'Europe, l'agriculture doit rester au coeur de l'ambition européenne.

为了欧洲利益,欧洲强盛应以农业为核心。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, le dévouement ; c’est ainsi qu’on appelle en termes honnêtes l’ambition qui espère.

“不错,信仰。两个字含义,我相信,就有希望雄心。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Deux hommes jaloux de lui, Monsieur, l’un par amour, l’autre par ambition ; Fernand et Danglars.

“嫉妒他两个人,先生,为了爱,另外由于心,弗尔南多和腾格拉尔。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Loin de moi, Julien va retomber dans ses projets d’ambition si naturels quand on n’a rien.

“离开我以后,于连会再度坠入他心勃勃计划中去,对于无所有人来说,这些计划样地自然。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Je suis bien sot d’aimer une telle femme, l’ambition la rend aussi folle que son mari.

“我真傻,竟爱上这样个女人,心使她变得和她丈夫样疯狂。”

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

L'ambition de Jacques Chirac est également de placer l'industrie française en première ligne en matière de carburant vert.

雅克·希拉克总统雄心壮志要把法国工业至于绿色能源前沿地位。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Certes, ce n'était pas l'ambition qui faisait agir Joseph Grand, il s'en portait garant avec un sourire mélancolique.

当然,约瑟夫·格朗干任何事情都并非出于心,这点,他惆怅微笑就可以成为佐证。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Excepté pour les matières de haute ambition, Julien était devenu un autre lui-même.

除了与他勃勃心有关事务外,于连已经成了另个他了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等重心的, 等周不等式, 等周的, 等轴铋碲铂矿, 等轴铋碲钯矿, 等轴的, 等轴碲锑钯矿, 等轴钙锆钛矿, 等轴晶粒, 等轴晶体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接