有奖纠错
| 划词

L'État poursuivra ses programmes éducatifs pour éliminer l'analphabétisme».

国家将继续实施其计划以消除文盲”。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement extrascolaire a nettement contribué à réduire l'analphabétisme.

非正规低文盲率具有重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Avant les sanctions, l'Iraq avait réussi à éliminer complètement l'analphabétisme.

在制裁之前,伊拉克彻底消灭了文盲。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de l'éducation s'emploie activement à éradiquer l'analphabétisme.

部积极致力于消除文盲现象。

评价该例句:好评差评指正

Dans quelques jours, notre pays sera déclaré exempt de l'analphabétisme.

几天后,我国将被宣布为无文盲

评价该例句:好评差评指正

Un projet pilote d'enseignement de la langue Kummu pour éliminer l'analphabétisme.

(4) 授Kummu语以扫除文盲的试点项目。

评价该例句:好评差评指正

Ces groupes vulnérables sont également sujets à l'analphabétisme, surtout en milieu rural.

这些脆弱群体也都是文盲,农村地尤为如此。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, dans l'enseignement non scolaire, la première étape consiste à éliminer l'analphabétisme.

首先,在非正规方面采取的第一步是扫盲。

评价该例句:好评差评指正

On ne parle (à nouveau) de l'analphabétisme en Suisse que depuis quelques années.

在瑞士,人们只是最近几年才(再次)谈及文盲问题。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci est liée à l'analphabétisme, à la mauvaise santé et à la malnutrition.

困与识字率低、健康状况差以及营养不良相关联。

评价该例句:好评差评指正

Il a également réussi à éliminer l'analphabétisme et à assurer l'enseignement primaire pour tous.

越南还成功地扫除了文盲,普及了初等

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté est étroitement liée aux taux élevés d'analphabétisme et d'inégalité entre les sexes.

穷与高文盲率和两性不平等密切相关。

评价该例句:好评差评指正

Lutter contre l'analphabétisme est une des stratégies mises en œuvre pour rendre opérationnelle ladite politique.

为了落实上述政策而实施的策略之一就是扫盲。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concernait l'analphabétisme, la délégation a informé qu'un comité interministériel examinait la question.

关于文盲问题,代表团报告说一个跨部委委员会正在研究此事。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation constitue désormais un objectif national, d'où un redoublement des efforts faits pour éliminer l'analphabétisme.

领域,已将订为国家目标,大大加强了消除文盲的努力。

评价该例句:好评差评指正

Ces groupes étaient également plus exposés à l'analphabétisme et avaient moins facilement accès à l'éducation.

而且他们更有可能是文盲,或接受机会较少的。

评价该例句:好评差评指正

Un plan d'action bien doté, à l'échelle nationale, est en place pour balayer complètement l'analphabétisme.

一项资金充裕的全国行动计划已经就绪,以便彻底扫除文盲。

评价该例句:好评差评指正

Pauvreté et analphabétisme sont répandus au Guatemala.

危地马拉的困和文盲现象很普遍。

评价该例句:好评差评指正

Les niveaux d'analphabétisme sont négligeables à Gibraltar.

直布罗陀的文盲率几乎可以忽略不计。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté, l'analphabétisme et les maladies guérissables abondent.

穷、文盲和可治疗的疾病比比皆是。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aknémie, ako, akontite, aksaïte, aktashite, Aktchaghylien, Al, al dente, Ala, alabama,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

C’est en Afrique subsaharienne et en Asie du sud que l’on observe les plus fort taux d’analphabétisme.

哈拉以南非洲地区和南亚地区文盲率最高。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La répartition géographique de l’analphabétisme est elle aussi très inégalitaire.

文盲地理分布也非常不均等。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

L’analphabétisme est un vecteur de graves inégalités, synonyme d’exclusion sociale, mais aussi de retard de développement économique pour les pays les plus touchés.

文盲是重不平等表现因素,是社会排斥代名词,对于受影响最国家,也是经济发展代名词。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

On enregistre aussi une nette diminution de l’analphabétisme chez les jeunes : on passe de 16.7% de personnes analphabètes en 1990 à 9,4% en 2014.

文盲率从1990年16.7%减少到2014年9.4%。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

L’analphabétisme ne touche pas tout le monde de la même manière : sur les 758 millions d’adultes de plus de 15 ans ne sachant ni lire ni écrire, près des deux tiers sont des femmes.

15岁以上不会读写7.58亿成年人里面,几乎三分之二是女性。

评价该例句:好评差评指正
Français des relations internationales

Donc le fait de penser tout simplement que, aujourd’hui, ça fait moins de problème que de les laisser dans l’analphabétisme, parce que s’ils sont formés, il faut maintenant des questions d’emploi, il faut se préoccuper de cela…

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alacrité, alacrymie, alaire, alaise, alaïte, alalie, alalite, alamandin, alambic, alambiqué,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接