有奖纠错
| 划词

Les migrations illégales anarchiques ont un coût bien plus élevé que leurs avantages.

混乱无序、非法移徙代价远大于得益,有时甚至可能威胁到某些国家国家安全。

评价该例句:好评差评指正

Il est aujourd'hui alimenté par notamment la circulation anarchique des armes.

目前这种活动主要因武器不受控制流动而持

评价该例句:好评差评指正

Ce régime était indifférent aux souffrances de millions d'Afghans sous son gouvernement anarchique.

该政权丝毫不顾在其苛政之数百万阿富汗人苦难。

评价该例句:好评差评指正

Cette croissance rapide et anarchique des villes a toutefois aussi accru la pauvreté urbaine.

但是,快速、无管制城市增长,也扩大了城市贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, la démobilisation anarchique de nombres importants d'éléments cantonnés entraînerait de graves problèmes sociaux.

此外,在无管理情况从进驻营地解散大量人员可能造成严重社会问题。

评价该例句:好评差评指正

Les mouvements anarchiques de capitaux étrangers entrant et sortant de ces pays posent de graves problèmes.

不控制外国资本进出各国是严重问题。

评价该例句:好评差评指正

Le développement ne signifie pas l'exploitation des généreuses ressources de la Terre selon une conception anarchique.

展并非意味着以人人免费态度来开地球丰富资源。

评价该例句:好评差评指正

Il est caractérisé par une extension anarchique des villes et sa population est répartie sur 11 communautés.

它就像是一片散乱城区,人口分散在11个市镇。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, le risque d'une résorption anarchique des grands déséquilibres mondiaux et l'instabilité financière qui en résulte demeurent.

同时,庞大而无序出现全球收支不平及其导致金融不稳定,始终存在。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le risque d'une résorption anarchique des grands déséquilibres mondiaux et l'instabilité financière qui en résulte demeure.

此外,依然存在着无序出现大规模全球不平险,有可能导致金融不稳定。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, les ventes et les transferts anarchiques d'armes classiques sont pour nous un sujet de préoccupation.

在此方面,我们对常规武器不受管制出售和转让感到担忧。

评价该例句:好评差评指正

Il restait néanmoins certains cas où un transfert anarchique des compétences entre intervenants entraînait des lacunes dans la protection.

但是,也出现过行动者之间未有妥当进行移交安排造成保护失败一些例子。

评价该例句:好评差评指正

L'Ituri est devenue l'une des régions les plus instables et les plus anarchiques de la République démocratique du Congo.

伊图里已成为刚果民主共和国境内最动荡不安、最无法律秩序地区之一(见上文第9至17段)。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne s'est engagée à combattre la prolifération anarchique et l'utilisation abusive des armes légères et de petit calibre.

欧洲联盟致力于努力打击无管制地扩散和滥用小武器和轻武器。

评价该例句:好评差评指正

Les multiples conséquences politiques, économiques et sociales de la prolifération anarchique des armes légères sont bien connues de nous tous.

我们都了解小武器和轻武器不受限制地扩散带来许多政治、经济和社会后果。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce anarchique et illicite des armes classiques et des armes légères et de petit calibre continue d'avoir des conséquences dévastatrices.

常规武器和小武器及轻武器不受管制非法贸易正继带来毁灭性后果。

评价该例句:好评差评指正

Pour les femmes, la violence anarchique généralisée qui caractérise souvent les périodes d'après-conflit est tout aussi dangereuse que les conflits armés eux-mêmes.

对妇女来说,许多冲突后局势没有法纪,暴力盛行,与武装冲突局势同样危险。

评价该例句:好评差评指正

Les incidences sociales de la crise et la vulnérabilité constante de la région aux flux anarchiques de capitaux rendaient cependant la reprise aléatoire.

鉴于危机社会影响和东亚继容易受到失控资本流动侵害,目前复苏可持性离还远非肯定。

评价该例句:好评差评指正

Une vision et une stratégie équilibrées du développement territorial visant à éviter une croissance anarchique des villes et les problèmes correspondants sont requises.

需要制订一项保持平土地开远景规划和战略,以避免城市规模不断无序扩大及由此而引各种问题。

评价该例句:好评差评指正

Cette politique a pour objet de prévenir l'érosion du littoral, en particulier à Monrovia, où le sable est exploité illégalement de façon anarchique.

这项政策旨在预防沿海地区土壤侵蚀,特别是已生非法和任意开采沙土矿产蒙罗维亚地区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diiodophénol, diiodure, diisoamyle, diisobutényle, diisobutyle, diisocyanate, diisopropylamine, dijon, Dijonnais, dike,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Ce type de grossesse doit être pris très au sérieux. En effet, le placenta va se développer de manière anarchique.

这类怀孕我们应该非常重视。因为胎盘会以无秩序长。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

À qui se ralliait ce douteur anarchique dans cette phalange d’esprits absolus ? Au plus absolu. De quelle façon Enjolras le subjuguait-il ?

谁靠拢呢?最坚定。安灼拉又是怎样控制着他呢?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Mais les 5 millions d'habitants de Caracas ont vécu une situation anarchique hier après-midi.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Chaque reconstruction est le fruit d'une collaboration étroite avec des équipes scientifiques et ces choix ne sont jamais faits de manière anarchique.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月合集

L'Egypte connaît régulièrement de graves accidents routiers ou ferroviaires dus à une circulation anarchique, des véhicules vétustes, des routes et des voies ferrées mal entretenues.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

Et votreteur parler Euh de graffiti, disait, les graphiques qui me dérangent, c'est ceux qui sont anarchiques et ceux que j'aime bien, c'est ceux qui sont planifiés.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dilapidateur, dilapidation, dilapider, dilatabilité, dilatable, dilatance, dilatant, dilatante, dilatateur, dilatation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接