有奖纠错
| 划词

La communauté internationale se heurte là à une tradition culturelle ancestrale.

国际社会在那里正面对一种文化祖传的传统。

评价该例句:好评差评指正

Au Guatemala, l'État a traditionnellement ignoré les droits ancestraux des communautés locales.

在危地马拉,国家历来不承认当地社区的祖传权利。

评价该例句:好评差评指正

Dans le dernier cas, le mari et la femme gardent leur nom ancestral.

在后一种情况下,丈夫妻子保留其祖传姓氏。

评价该例句:好评差评指正

Le 21 mars, le LURD a pris Gbarnga, ville ancestrale du Président Taylor.

利比里亚团结会于3月21日攻占了泰勒总统的故乡邦加。

评价该例句:好评差评指正

Repsol envahit et contamine les territoires ancestraux du peuple mapuche dans la province de Neuquén.

Repsol公司污染内乌肯省的马普切族的祖传领土。

评价该例句:好评差评指正

Dans toutes nos sociétés, la sagesse ancestrale insiste sur la préparation à toute éventualité.

我们每个社会中的传统智慧都强调,要为未来可能发生的事情作好准备。

评价该例句:好评差评指正

Arrachés à leurs terres ancestrales, beaucoup sont désorientés face aux problèmes sociaux, économiques et personnels.

离开祖祖生存的土地后,多人异化,面对各种社会、经济个人挑战。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait prendre les mesures nécessaires pour résoudre le problème des terres ancestrales autochtones.

它应采取必要步骤解决有关祖传土著土地的问题。

评价该例句:好评差评指正

Bref, elle permet que la discrimination contre les femmes soit reconnue comme un héritage ancestral.

换句话说,它允承认在诸如土地继承方面对女性的歧视。

评价该例句:好评差评指正

Nous retrouvons dans nos populations d'origine africaine une sagesse ancestrale héritée de nos racines africaines.

在我们有着非洲根源的拉丁美洲国家,我们认识到存在着来自我们非洲根源的历史悠久的非洲传统。

评价该例句:好评差评指正

Mme Njuma a mis l'accent sur la nécessité de préserver les connaissances ancestrales (traditionnelles).

Njuma女士强调保存祖传(传统)知识。

评价该例句:好评差评指正

Bien souvent cela n'a pas été possible en raison de problèmes touchant aux terres ancestrales.

然而祖传土地的种种问题往往使他们做不到这一点。

评价该例句:好评差评指正

Le pays s'applique en réalité à conserver ses traditions diverses et ancestrales, certainement pas à les anéantir.

该国是在现实中,以保持其多元化祖先的传统,当然不是摧毁它们。

评价该例句:好评差评指正

On s'est également efforcé d'incorporer aux prestations de la loi l'accouchement vertical, qui reprend les pratiques autochtones ancestrales.

此外还下大力气将土著民族的传统分娩方式——立式分娩纳《免费生育儿童照料法》提供的医疗福利之中。

评价该例句:好评差评指正

Vendre d'autres à moyen et à long terme, est le processus ancestral et garantir la qualité des boulettes.

本人家中长期出售,并且是祖传工艺保证粽子的质量。

评价该例句:好评差评指正

Gul Gurdamar, designeuse de la marque aime le tricot, et nous propose une version moderne d'une technique ancestrale.

该品牌设计师Gul Grudamar是一个针织品爱好者,同时她赋予了这种古老的艺术以新的生命。

评价该例句:好评差评指正

Les communautés, particulièrement les communautés autochtones, se voient dans l'obligation de quitter leurs terres ancestrales sans aucune protection légale.

一般大众、尤其是那些土著人民,根本得不到法的保护,必须离开其祖所生活的土地。

评价该例句:好评差评指正

La loi relative au Code civil (onzième amendement) reconnaît que les femmes ont droit aux biens ancestraux.

《国家法典》(第十一修正案)承认女儿有权承袭祖先的财产。

评价该例句:好评差评指正

Pour survivre sur leurs terres ancestrales, ils étaient forcés d'exercer deux ou trois métiers dans l'industrie touristique.

为了能够在他们祖传的土地上生存下去,人们不得不在旅游业中打两份甚至三份工。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux groupes de population autochtones, dont l'accès à leurs terres ancestrales peut être menacé, sont particulièrement vulnérables.

多土著居民群体尤易遭受影响,因些这些群体对祖传土地的获取利用可能受到威胁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lymphadénite, lymphadénomatose, lymphadénome, lymphadénopathie, lymphagogue, lymphangiectasie, lymphangiectomie, lymphangioendothéliome, lymphangiome, lymphangiomyome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

L'Altaï est appelé le «berceau de l'humanité» , le foyer ancestral des groupes ethniques.

阿尔泰被称为“人类摇篮”,即各族祖先。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Liée au taoïsme, cette pratique ancestrale apporterait nombre de bienfaits à ceux qui l’adoptent.

这种传习俗与道教有关,可能为实行这种操作人带来很多好处。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Un savoir faire ancestral qui continue de séduire toutes les générations de gourmand.

一个祖传,继续吸引着各个年代美食家。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Ce savoir-faire ancestral est un véritable art authentique qui ne se pratique qu’au lac Inlé.

这种传承下来巧是一种真正生活艺, 它仅仅出现在莱茵湖上。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Je prends mon deuxième exemple à Belfast, où une manifestation annuelle fantastique reprend tous les caractères ancestraux de la fête.

第二个例子是在贝尔法斯特,那里有一个奇妙年度活动,继承了传节日所有特征。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Ainsi, la tuyauterie des arbres ancestraux adaptés à la sécheresse est aussi adaptée au froid, bien avant leur migration au-delà des tropiques.

因此,适应干旱祖先树木导管也适应寒冷,早在他们迁移出热带地区之前就是这样。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Bien sûr. Le caractère ancestral de la fête se manifeste encore souvent aujourd'hui dans la reprise pure et simple de rites anciens.

当然,我们会这样做。在今天,古老节日特征仍然经常体现在古代仪式和简单复兴中。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Gauguin souhaite avant tout rendre hommage à la Bretagne, à un monde ancestral qu'il considère épargné par les évolutions de la vie moderne.

高更最想做,是致敬布列塔尼,这个古老世界他认为躲开了现代社会发展喧扰。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Qu'ils reprennent une tradition ancestrale ou explosent de manière improvisée, ces moments de joie partagée portent toujours en eux la contestation de l'ordre établi.

无论他们是继承了祖传,还是以一种即兴方式爆发,这些共同欢乐时刻总是在他们心中承载着对现有秩序挑战。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le site Anse Source d'Argent vaut à lui seul le détour avec son granit ancestral qui plonge dans une eau chaude à l'ombre des cocotiers.

光是安斯金来源遗址就不虚此行,古老花岗岩乘着椰树荫凉,置身于温暖水中。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Le principe est une technique ancestrale puisque cela remonte à plusieurs milliers d'années avant Jésus Christ à l'époque de la Mésopotamie et ensuite ça s'est transmis de génération en génération.

主要采取祖先,因为这源于公元前好几百万年,也就是美索不达米亚时代,然后,这项代代相传。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

C'était les plantes à fleurs, et se fut un pari réussi : leur croissance accélérée leur permit de vaincre les conifères ancestraux et de s'emparer des régions tropicales du globe.

它们是开花植物,这是一场成功赌注:它们加速生长使他们能够击败古老针叶树并占领全球热带地区。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Non, je crois que la fête telle que je viens de la définir reste une nécessité pour une ville, car elle ouvre la voie à une autre manière de vivre ensemble, qu'elle reprenne ou non une tradition ancestrale.

不,我认为我刚刚定义这个节日对一个城市来说仍然是必要,因为它打开了另一种生活方式,不管它是否继承了祖先

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Alors, ça, c’est une règle ancestrale.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Cet animal ancestral fait fi des frontières et suit l'homme dans ses migrations.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Mais dans l’archipel, la chasse à la baleine s’inscrit dans une tradition ancestrale.

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Malgré la hausse des niveaux de pollution, beaucoup étaient réticents à l’idée d’abandonner cette tradition ancestrale.

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

La relique ancestrale confiée par le grand esprit au manteau aussi blanc que le cime du mont Fuji ?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

Thomas HARMS : En cause, leur marginalisation dans la société taïwanaise et la perte de leurs terres ancestrales.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Diviser une histoire entre en trois actes, c'est c'est une méthode ancestrale.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lymphocytaire, lymphocyte, lymphocytose, lymphocytotoxicité, lymphœdème, lymphoépithélioma, lymphogenèse, lymphogranulomatose, lymphogranulome, lymphographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接