有奖纠错
| 划词

Les Français parlent de leurs ancêtres les Gaulois.

法国谈论着他们的祖先--高卢

评价该例句:好评差评指正

La fille du Dieu céleste était très gentille, elle informa les ancêtres chinois la mal nouvelle.

听说了这个消息,有如头上响了一个焦雷,吓得不知如何是好。

评价该例句:好评差评指正

Les Chinois consacrent ce jour à rendre hommage à leurs ancêtres en se rendant sur leurs tombes.

这一天中国会去上坟,缅怀他们的先

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les ancêtres chinois pensaient que c'était un jour propice qui méritait d'être célébré.

中国古认为这一天是值得庆祝的吉日。

评价该例句:好评差评指正

C'était la coutume de nos ancêtres.

这是们祖先的习俗。

评价该例句:好评差评指正

On procède également au culte des ancêtres, en mettant sur l'autel des ancêtres des aliments sucrés et du vin.

们还会和酒坛放在祖先祭台上来对祖先的祭拜。

评价该例句:好评差评指正

C'est la terre de nos ancêtres. Nous l'exploitons pour notre postérité.

们开采钻石是为了造福们的子孙后代。

评价该例句:好评差评指正

Nos ancêtres ont assuré la paix dans cette région pendant au moins 500 ans.

们的祖先在该地区实现了五百年的和平。

评价该例句:好评差评指正

Ses ancêtres n'ont pas chassé de population autochtone parce qu'il n'y en avait pas.

大多数的民并不知道其他的家园,继续留在自己选择的上,致力于他们的家园今后的建设。

评价该例句:好评差评指正

Il y a bien longtemps, selon les chercheurs les plus réputés, nos ancêtres semblaient communiquer par écrit.

据最有名望的学者说,很久以前,们的祖先可能用书写来进行交流。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, le Costa Rica a renforcé sa vocation pacifique, que nous avons héritée de nos ancêtres.

自那时以来,哥斯达黎加一直在促进们祖先遗留下来的和平事业。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire est faite de courants migratoires et, de nos jours, peu de personnes vivent là où vivaient leurs ancêtres.

移民的流动创造了历史,而今天固守在先辈曾经居住过的地方的已寥寥无几。

评价该例句:好评差评指正

Comme le disaient nos ancêtres, lorsque les individus unissent leurs esprits, ils peuvent déplacer les montagnes.

正如们的祖先所说,心齐,泰山移。

评价该例句:好评差评指正

“Kachatagh est le pays de nos ancêtres”, dit le chef de l'administration du Kachatagh, Alexan Hakobian.

卡扎赫行政主管A. 哈科比安说,`卡扎赫是们祖先的土地'。

评价该例句:好评差评指正

Ils méritent une place spéciale dans les pays où leurs ancêtres ont été obligés de vivre.

他们理应在他们的祖先被迫生活的国家里占有特殊的地位。

评价该例句:好评差评指正

C'est une pratique séculaire, mais pourquoi ne pas invoquer de nouveau la sagesse de nos ancêtres?

这是一个古老的做法,但是,们有时候难道不应该听从们祖先的智言吗?

评价该例句:好评差评指正

Dieu a doté l'humanité d'un bel environnement que nos ancêtres nous ont transmis pendant des milliers d'années.

总之,上帝赋予类美丽的环境,们的祖先已将它传给们达数千年之久。

评价该例句:好评差评指正

Les autres sont austronésiens, dont les ancêtres sont arrivés dans la région il y a moins de 4 000 ans.

其他则属于南语族,其祖先移居新几内亚地区还不到四千年。

评价该例句:好评差评指正

Combien de temps encore des générations successives continueront-elles de livrer des guerres que leurs ancêtres ont livrées avant elles?

子孙后代还要参加他们先辈的战争多久?

评价该例句:好评差评指正

Cependant, en Afrique, terre de nos ancêtres, les femmes africaines n'ont souvent pas accès aux soins prénataux ou obstétriques.

然而,在们的祖籍非洲,妇女往往得不到产前和产妇护理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苯炔丙酸, 苯乳酸, 苯脎, 苯肾上腺素, 苯胂, 苯胂酸盐, 苯四连酸, 苯酞, 苯锑酸, 苯替磺胺酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神话传说

Ils partirent sur les flots et devinrent les ancêtres des Européens.

它们踏浪起航,成为欧洲人的祖先。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

C'est ainsi que ces bébés chiens devinrent les ancêtres des Amérindiens.

就这样,这些狗宝宝成了美洲原住民的祖先。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 第三部

Tiens, c’est la vieille, dit l’enfant. Bonjour, la Burgonmuche. Je viens voir mes ancêtres.

“哟,原来是姥姥,”孩子说,“您好,毕尔贡妈。我来看我的祖先。”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et on y a le culte des ancêtres.

而且这里有祖先崇拜。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ça vient du coq et de nos ancêtres celtes.

这个单词起源于雄我们的祖先克尔特人。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En observant attentivement les oeuvres, les archéologues ont réussi à recréer certaines techniques de peinture utilisées par nos ancêtres.

通过对作品的仔细观察,考古学家成功地再现了我们祖先使用的一些绘画技巧。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

On serait un peu... sur les traces de nos ancêtres quoi.

我们多少...沿着我们祖先的足迹吧。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Alors à moins de vivre en Australie, vos ancêtres ne connaissaient pas les kiwis.

因为在澳大利亚生活,你的祖先不认识奇异果。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Donc, nos ancêtres utilisaient les couleurs qu'ils trouvaient dans la nature.

我们的祖先使用了他们在发现的颜色。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc nos ancêtres, les ancêtres des Français, ont eu l'influence des deux systèmes.

我们的祖先,法国人的祖先受到了两种体系的影响。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Les coutumes de la fête des Bateaux-Dragons sont la cristallisation de la sagesse des ancêtres chinois.

端午节的习俗是中国祖先智慧的结晶。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Dans tes estimations les plus folles, Keira, quel âge donnes-tu au premier de nos ancêtres ?

“根据你最疯狂的设想,凯拉,你觉得我们人类的祖先最早能追溯到多久前?”

评价该例句:好评差评指正
动物世

Ses ancêtres étaient déjà bien implanté en Afrique, quand ceux des hippopotames ont commencé à s'y développer.

当河马的祖先开始在非洲成长时,鳄鱼的祖先早已在那安居下来了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

La raccompagner, disais-je, sur la terre de ses ancêtres et lui permettre de renouer avec ses racinés.

他将带着他的女儿回到祖先的土地上,让她能够找回己的根。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle ne cache pas, elle, qu’avoir eu des ancêtres qui soient allés aux croisades est le seul avantage qu’elle estime.

她并不隐瞒,有先人参加十字军东征乃是她敬重的唯一长处。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Non, le sang de mes ancêtres ne s’est point attiédi en descendant jusqu’à moi, se disait Mathilde avec orgueil.

“不,我的先人的血流到我身上还一点儿也没有变温。”她对己说,很骄傲。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce lieu unique permet aux visiteurs de dormir dans des grottes. Une expérience digne de nos ancêtres Homo sapiens?

这个独特的地方可让游客睡在山洞里。一个值得我们智人祖先借鉴的经验?

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Il fait partie des plats de fête : le nouvel an, les mariages ou les cérémonies d’offrandes aux ancêtres.

在新年,婚礼或祭祖仪式上出现。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce n'est que plus tard qu'on a réalisé que les hommes de Cro-Magnon n'étaient pas des ancêtres de l'humain. Hein?

后来才知道,克罗玛努人并不是人类的祖先。嗯?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais certains de nos ancêtres se sont rendu compte qu'en plus de nos dix doigts, on a aussi dix orteils.

但我们的祖先中有人意识到,除了十个手指外,人还有十个脚趾。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苯乙醇酸, 苯乙基, 苯乙肼, 苯乙醛, 苯乙双胍, 苯乙酸, 苯乙烯, 苯乙烯单体, 苯乙烯的旧名, 苯乙烯基,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接