有奖纠错
| 划词

C'est pourquoi les informations statistiques sur ce problème sont incomplètes et restent anecdotiques.

因此,关于这个问题的统计资料不完整,很多仍然是传闻。

评价该例句:好评差评指正

Seuls des cas anecdotiques d'enlèvement à des fins de trafic d'organes ont été signalés.

有关为运器官目的绑架的案件,只是一些传闻。

评价该例句:好评差评指正

On croit savoir, d'après les expériences relatées de manière anecdotique, que ce recours n'est pas fréquent.

从轶事证据来看它的援引率并不高。

评价该例句:好评差评指正

Le plus souvent, elles se contentent plutôt de présenter de manière anecdotique des projets isolés et des activités philanthropiques.

相反,盛行的做法经常是描述一些孤立项目的轶事和慈善活动。

评价该例句:好评差评指正

Même si l'on dispose de peu d'éléments factuels à ce sujet, de nombreuses informations à caractère anecdotique sur la question circulent.

虽然掌握的事实很少,但流传的轶事很多。

评价该例句:好评差评指正

Des informations anecdotiques donnent à penser que le Botswana sert de voie de transit à destination et en provenance des pays voisins.

传闻表明,博茨瓦纳是周边卖妇女的过境通道。

评价该例句:好评差评指正

Elles abordent les pratiques traditionnelles en matière de gestion et de prise de décisions d'une manière peu satisfaisante car mal documentée et souvent anecdotique.

《气专委指南》在解决传统式管理和决策做法的需要方面被认为有不足之处,在这方面没有明确表述,往往是轻描淡写。

评价该例句:好评差评指正

Mais on sait, de manière anecdotique, que les ONG ne pratiquent aucune discrimination à l'égard des femmes en matière de recrutement, de promotion ou d'avantages.

但有实例证明各种非政府组织在招聘、晋或福利方面不存在对妇女的歧视。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les données fiables sur la protection des enfants demeurent la plupart du temps sporadiques et anecdotiques; il est indispensable d'approfondir l'examen de ces questions.

但是,有关目前的儿童保护情况的可靠数据仍然是片段和传闻为主;需要对问题的范围作进一步的调查。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports présentés ont cependant pêché par une absence d'indicateurs pertinents propres à faciliter la mesure des indicateurs démographiques et avaient souvent un caractère anecdotique.

然而,提交的报告很少提供有关的指有利于衡量基于人口的指,而往往只是讲述一些趣闻轶事。

评价该例句:好评差评指正

D'après leurs avocats, l'affaire intentée à leurs clients est mince, fondée en partie sur des propos recueillis par ouï-dire et des rumeurs, inconsistante et anecdotique.

据他们的辩护律师说,对他们的当事人的指控不堪一击,部分依据是道听途说和谣传,与事实无关,不足信。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui nous examinons ce rapport, qui contient des témoignages anecdotiques et qui s'efforce de déterminer les causes des événements - sujet sur lequel il n'y pas d'unanimité.

今天我们就是在讨论这个报告,其中包括口传证据,并试图确定那里的事态发展的原因----在这个问题上不是每一个人都持同样意见。

评价该例句:好评差评指正

Il décrit de façon purement anecdotique l'expérience de six organismes alors que tous les organismes ont déjà recours à des logiciels libres.

报告只是简略记述了六个组织的经验,而目前系统内所有组织都已经安装并正在使用开放源代码产品。

评价该例句:好评差评指正

Plus anecdotique mais clin d'œil obligé au grand maître du suspens, lorsque le cinéaste français remplace la clé de la cave des Enchaînés par une clé USB dont l'héroïne doit également s'emparer.

更为痛苦的是,感情在此时也受到了来自另一方的质疑,影片中有一个比较有意思小细节,导演将《美人计》中的那把地窖钥匙(la clé de la cave)换成了一个U盘(la clé USB)。

评价该例句:好评差评指正

Quoique les preuves soient largement anecdotiques, selon certaines hypothèses, les facteurs associés à la pauvreté, tels que le surpeuplement, peuvent contribuer à alimenter un stress et des tensions qui se traduisent par des comportements violents.

虽然证据大部分依然具有传闻性质,但一些猜测假定与贫困有关的因素,如过分拥挤,可能造成压力和精神紧张并表现为暴力行为22。

评价该例句:好评差评指正

Des données anecdotiques et les évaluations communiquées par les chargés de liaison des différents départements montrent que le nouvel iSeek est bien accueilli par le personnel de l'Organisation et devient sa principale source d'information interne.

各部门协调人的口述证据和反馈表明,经过重新设计的iSeek受到工作人员的欢迎,该网站正在成为他们获取内部信息的主要渠道。

评价该例句:好评差评指正

Cela peut sembler anecdotique, mais je connais des Bosniaques et des Croates qui se rendent déjà à Banja Luka, la capitale régionale des Serbes, pour acheter des meubles du fait qu'ils sont meilleur marché qu'à Sarajevo.

说件小事,我知道有波斯尼亚人和克罗地亚人去塞族区域首府巴尼亚卢卡买具,因为那里比萨拉热窝便宜。

评价该例句:好评差评指正

On commence à voir apparaître dans l'analyse que des observateurs lucides font de la scène mondiale des éléments anecdotiques, mais convaincants, à l'appui de la proposition selon laquelle les gouvernements auraient de nouveau le sentiment que «la nationalité importe».

有趣、但令人信服的证据已开始出现在全球舞台的敏锐观察的分析中,说明一些政府再次感觉到“籍很重要”。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui est particulièrement déconcertant, c'est la pratique de certains pays et institutions financières internationales consistant à se fier à des informations partielles ou anecdotiques - provenant souvent de sources douteuses - pour évaluer la performance d'un pays donné.

一些际金融机构的做法特别令人不安,它们根据道听途说或部分的信息——其消息来源经常是有问题的——来评判某个特定的表现。

评价该例句:好评差评指正

Souvent, les sceptiques mettent au défi ceux d'entre nous qui ont pu constater directement combien est utile la participation des femmes dans les opérations de paix, de présenter des faits concrets plutôt qu'anecdotiques.

我们当中有些人看到了妇女亲自参加和平行动的价值,但持怀疑态度的人经常要求他们提出经验为依据而非充满轶事趣闻的结论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vinylite, vinylogie, vinylon, vinylpyridine, vinyltoluène, Vinyon, vinyplaste, vioc, Viocin, vioforme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Cette étude est loin d’être anecdotique.

这项研究远非轶事。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Même si un participant ne cite pas spécifiquement la mesure, cela ne veut pas dire qu’il y est opposé ou qu’il la juge anecdotique.

即便参与者没有具体引用这一措施,也不意味着他反对该措施或认为该措施无关紧要。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Parmi les détails de ce chapitre quelques-uns ne me sont parvenus que plus tard, mais je les écris tout de suite pour n’avoir pas à y revenir, lorsque commencera l’histoire anecdotique de cette femme.

这一章里叙述的,有些是我后来才道的,不过我现下来,免得以后开始讲述这个女人的故事时再去重新提起。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc on avait une utilisation qui était relativement anecdotique, qui était assez faible jusqu'au début des années 2000 où là, ça a vraiment explosé et cette phrase a commencé à être très souvent utilisée.

它的使用挺有意思的,直到2000年初,它用得都很少,但00年代开始暴增,人们开始经常说这话。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Plus anecdotique et pour en revenir à la passation de pouvoir elle-même.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Cela pourrait sembler anecdotique si Taylor Swift n'était pas une immense star aux États-Unis.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

On veut vraiment, c’est pas de la rigolade, c’est pas pour rire, c’est pas un sujet anecdotique.

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Oui, mais droit fiscal, c’est anecdotique, c’était au début et puis… OK. Et informatique en tout cas ?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年3月合集

AD : Plus anecdotique, un discours de Vladimir Poutine diffusé en direct à la télévision nationale russe a été brutalement interrompu. Image coupée. Daniel Vallot nous dira pourquoi.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

La guerre éclair n'a pas eu lieu, quelle stratégie pour une guerre qui pourrait s'enliser? Le limogeage de deux responsables du renseignement russe est-il un signe anecdotique ou pas?

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Mais estce que c'est pas en fait parce que finalement les bonnes à penser pour comprendre tout un ensemble de phénomènes, de faits sociaux plus larges et qui paraissent peutêtre moins anecdotiques.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Oui, voilà, après, les pailles en inox par exemple, c'est un peu anecdotique, donc c'est pas la priorité en soi.

评价该例句:好评差评指正
2021 B2

Et ils peuvent les vivre soit comme une obligation un peu anecdotique et qui n'a pas grand sens, soit comme une véritable première étape sur le chemin qui doit les mener à la vie sociale et au monde du travail.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


violation, violâtre, viole, violemment, violence, violent, violenter, violer, violet, violeter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接