有奖纠错
| 划词

Un triangle a trois côtés et trois angles.

一个三形有三条边喝三个

评价该例句:好评差评指正

Film de résine de coupe, le meulage angle.

树脂切割片,磨片。

评价该例句:好评差评指正

Principalement avec le micro-ondes pour un grand angle télescope.

主要是跟换一个广微波望远镜。

评价该例句:好评差评指正

C'est vraiment pas mal pris les phote depuis cet angle.

从这个度照艾菲尔的确很不错。铁一圈星星是欧盟的标志。

评价该例句:好评差评指正

Le problème peut être examiné sous plusieurs angles.

这一问题可从不同的度来探讨。

评价该例句:好评差评指正

Ce problème peut être abordé sous différents angles.

可通过多种办法处理这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais examiner la question sous un angle symbolique.

我希望采取一种象征做法。

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'aborder cette question sous plusieurs angles.

应从好几个度来处理本议题。

评价该例句:好评差评指正

La Tour Financiere Mondiale (centre) une journee moins nuageuse, d'un autre angle.

海环球金融中心(中),天没有多白云,我在别的地方拍照。

评价该例句:好评差评指正

Est un angle aigu juste triangle, et de maintenir inchangé ce triangle.

正好是一个锐形,而且维持这个三形不变。

评价该例句:好评差评指正

Ce savant étudie la sélection naturelle sous l'angle de la génétique.

这位学者从遗传学的度研究自然选择。

评价该例句:好评差评指正

Rectification des bords pour obtenir un état de surface et des angles parfaits.

整改的优势,以取得一个国家的地表水和完美的度。

评价该例句:好评差评指正

Il voudra peut-être aborder cette question sous l'angle de la priorité.

工作组似宜将此问题作为一个优先问题处理。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que le Secrétaire général abordera cette question sous cet angle.

我希望秘书长能本着这样的精神处理这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Spécialisée dans la production de ressorts à gaz, le dossier du siège angle de transfert.

专业生产气弹簧,座椅调器。

评价该例句:好评差评指正

Quoi qu’il en soit, mieux vaut toujours présenter les informations sous un angle positif.

该说什么呢?你最好从一个积极的度来说。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également considéré cette question sous l'angle des pratiques traditionnelles néfastes.

它们也把它作为有害传统习俗的表现来处理。

评价该例句:好评差评指正

Les experts ont abordé la question sous plusieurs angles professionnels ou géographiques.

专题发言人从各种不同的专业和地理度阐发了这个议题。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc important d'aborder une telle question sous un angle multilatéral.

因此,重要的是,应从多边立场出发来解决外空问题。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation doit impérativement envisager le monde du travail sous un angle sexospécifique.

确定工作世界的别观念是本组织的一项关键目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


包袱, 包袱<俗>, 包袱底儿, 包袱皮儿, 包干, 包干儿, 包干费, 包给(某人以招标的工程), 包工, 包工的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

La chandelle faisait saillir les angles farouches et fins de son visage.

烛光把他脸上凶横和阴险曲角突现

评价该例句:好评差评指正
外法语 Le français 第二册

Oui. C'est une structure avec six angles.Vous comprenez?

对。就是有六个角构。懂了吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les autres flottaient aussi dans l'atmosphère, inclinés selon des angles différents.

其他人也相继以不同角度倾斜着。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Le triangle qui a un angle droit est un triangle rectangle.

拥有一个直角三角形是直角三角形。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Le but, c'est vraiment de former un angle droit avec le haut du corps.

是与身体上部形成直角。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le nœud de sa cravate ne s'ajustait pas exactement à l'angle du col.

歪在一边。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il remarqua qu'il se trouvait non loin d'un angle extérieur de la Cité interdite.

他看到,自己正在紫禁城一角。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ensuite, sers-toi de la ligne du bas pour créer le plancher dans le bon angle.

然后用底线创建地板直角线。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Normal, les cercles n'ont pas d'angles.

正常,圆是没有角

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Regarde Zoé, il y a plein d'angles ici.

Zoé,你看,这里有很多角。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Aux angles, se dressait l’eau-de-vie dans des carafes.

四角摆着长颈大肚瓶,里面装了烧酒。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Sous cet angle, sans doute, la vie n'est pas très passionnante.

从这个角度看,生活无疑算不上极有情趣。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Mais Marius ne pouvait déjà plus entendre, et tournait en ce moment-là même l’angle de la rue Saint-Louis.

但是马吕斯已经听不见了,他在这时正转进圣路易街拐角处。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Des écrans de vidéoprojecteur étaient installés aux quatre coins de la salle selon des angles différents.

有好几个投影仪大屏幕,在大厅角落里呈不同角度随意立着。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Un losange, c'est une figure géométrique dont les quatre côtés sont égaux mais qui n'a pas d'angles droits.

菱形,是个几何图形,它四条边相等,但是没有直角。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Aucun angle droit dans ce quadrilatère.

这个四边形里没有直角。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Chez la fruitière, chez la tripière, elle apercevait des angles de comptoir, où des chats superbes et tranquilles ronronnaient.

那家鲜果店和熟肠店里,能看得见柜台角上几只极漂亮猫在安然地打着呼噜。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Je t’attendrai à 20 heures, à l’angle de Mercer et Prince.

我8点时候在美世街和普林斯街路口等你。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il fait passer des rayons X à travers le corps des patients sous différents angles.

它通过X射线从不同角度穿过病人身体。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Gervaise était très troublée par ces conversations chuchotées à voix basse, dans un angle de la boutique.

她在店里角落里低声对着热尔维丝再语,把她心搅得烦乱不堪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


包金层, 包金的, 包金的假钱, 包金工人, 包金饰物, 包金手表, 包金首饰, 包紧的, 包茎, 包茎钳闭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接