有奖纠错
| 划词

En outre, il faudrait préférer aux annulations de dettes les échanges dettes contre développement.

此外,口头承诺的债务注销应当转变成“债换发展”。

评价该例句:好评差评指正

Les services non utilisés seraient comptabilisés comme des annulations et réaffectés aux groupes régionaux.

如果不需要这种服务,则可以将其加入的会议服务之列,并重新安排给区域集团。

评价该例句:好评差评指正

Le fait d'attacher des conditions à l'annulation de la dette ne fera qu'entraver le développement.

债务附加条件,只会妨碍发展。

评价该例句:好评差评指正

L'annulation de l'ordonnance sur requête a été maintenue.

法院维持对禁止令的撤销。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des annulations de séance avait très peu changé.

会议的次数没有什么变化。

评价该例句:好评差评指正

Le Soudan ne bénéficiait pas de mesures d'annulation de la dette.

他说苏丹并没有享受任何债务措施。

评价该例句:好评差评指正

L'annulation de la dette n'entraînait pas automatiquement des flux nets.

债务不一定会带来资金的净流入。

评价该例句:好评差评指正

Seule son annulation complète pourrait sortir les PMA de la pauvreté.

只有彻债务才能够使最不发达国家走出贫困。

评价该例句:好评差评指正

C'était le dédommagement des fournisseurs pour l'annulation de la commande.

这是该公司的供货商为定货而得到的赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Le protocole comportait également une disposition sur l'annulation des opérations.

协议还载有关于撤销交易的条款。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal a jugé la demande d'annulation recevable, mais infondée.

法院认为要求宣布驳回无效的诉讼可以受理,但它没有事实根据。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne demandons pas une remise ou une annulation de la dette.

我们不是在要求免除债务或债务。

评价该例句:好评差评指正

La question de l'annulation de la dette mérite une attention particulière.

应特别考虑债务的问题。

评价该例句:好评差评指正

À la suite de cette annulation, le registre libérien des aéronefs est vide.

根据这项注销行动,利比里亚已无在其注册的飞机。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous engageons à explorer les possibilités d'annulation de la dette intra-ACP.

我们将试探免除非加太国家之间的债务的可能性。

评价该例句:好评差评指正

4 Une requête en annulation a alors été présentée à la Cour suprême.

4 然后,提交人向最高法院提出了要求司法复核的申诉。

评价该例句:好评差评指正

Pour le reste, la requête en annulation présentée par le Mexique a été rejetée.

除此之外,墨西哥要求撤销裁决的动议驳回了。

评价该例句:好评差评指正

D'autres propositions étaient les bienvenues, y compris une annulation intégrale de la dette.

同时也欢迎其它建议,其中包括100%勾销债务的建议。

评价该例句:好评差评指正

L'annulation de la dette serait parmi les solutions globales et durables du problème.

全面和持久的解决办法应包括债务减免措施。

评价该例句:好评差评指正

Est-il nécessaire de prévoir un compte d'annulation séparé pour les URCE-T annulées?

注销临时核证排减量是否需要一个单独的注销账户?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抵还, 抵衡弹簧, 抵换, 抵交, 抵抗, 抵抗的猛烈, 抵抗力, 抵抗力增强, 抵抗侵略者, 抵抗入侵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点新闻

Certains hôtels déplorent déjà des annulations pour les fêtes de fin d'année.

一些酒店已经为取消日的预订而叹息。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Bon. Pourriez-vous signer cette feuille d'annulation de chèque?

那好。请在这张支票取消上签字,好吗?

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

27.Ce retard a résulté d'un événement imprévu, si vous avez d'autres solutions, nous sommes d'accord pour l'annulation de votre commande.

27.这次延误出于无法预知的原因,不过如果你有其它办法履 行与户的合同,同意你撤销订单。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Pour les entreprises et les indépendants, avec notamment les prêts garantis par l'Etat, les annulations et reports de charge, le fonds de solidarité.

对于企业和自营职业者,提供国家担保贷款、取消或延迟交税、以及提供团结基金。

评价该例句:好评差评指正
2020度最热精

Nous travaillerons ensuite sur les mesures nécessaires d'annulation ou de rééchelonnement, mais je nous connais collectivement, on prend toujours trop de temps à faire cela.

随后会考虑必要的免除或改期措施,了解的政府,总是需要很长的时间来处理这些。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Permettez-moi de vous dire que ce retard a résulté d'un événement imprévu. Cependant, si vous avez d’autres solutions. nous sommes d'accord pour l'annulation de votre commande.

但请允许给您说这次延误是出于无法预知的原因。不过如果您有其他解决办法,同意您撤销订订单。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20163月合集

Une annulation pour des raisons de sécurité, 4 jours après les attentats de Bruxelles...

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20139月合集

Pour eux, l'option privilégiée est celle de la voie judiciaire et du recours en annulation.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20161月合集

Son objectif est d'obtenir une annulation de cette suspension afin de retrouver son poste de président de l'UEFA.

评价该例句:好评差评指正
Weili Flash info

Mais là, depuis hier, là, on reçoit les annulations.

评价该例句:好评差评指正
Dix pour cent-2

Du coup, on vous a couvert sur les annulations de la promo.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20167月合集

Pour demain, Air France prévoit un taux d'annulations de ses vols similaire à celui d'aujourd'hui

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20136月合集

Selon la Commission, l'annulation des droits de taxe causerait un grand tord à l'industrie américaine de l'acier.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20147月合集

Après l'annulation, hier, des deux spectacles d'ouverture du grand festival de théâtre, ce soir, quatre pièces sont programmées.

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

La nouvelle prestation doit être proposée dans les 3 mois, à compter de la notification par le professionnel de l’annulation.

评价该例句:好评差评指正
Weili Flash info

Il rapporte entre 20 et 40 % d'annulation de réservation Pour la fin de semaine.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20156月合集

Ces annulations interviennent après l'attentat qui a fait 39 morts près de Sousse dont une majorité de touristes britanniques.

评价该例句:好评差评指正
Le temps du débat

Mais donc il y a déjà eu une annulation en novembre 2020, une suspension à nouveau hôpital.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20156月合集

Les voyagistes et tour-opérateurs européens ont déjà reçu des milliers de demandes d'annulation de séjours prévus en Tunisie pour juillet.

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

En principe, en cas d’annulation d’un voyage due à un cas de force majeure, l’agence de voyage doit rembourser intégralement le consommateur.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抵押权的登记, 抵押权设定特则, 抵押债券, 抵押债务, 抵押债务人, 抵御, 抵御物, 抵御自然灾害, 抵债, 抵账,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接