有奖纠错
| 划词

Plus de mille personnes ont été interrogées à leur domicile, avec garantie d'anonymat.

在保的情况下,千余人在家中参与了调查。

评价该例句:好评差评指正

"Elle est libre maintenant", a indiqué ce responsable sous couvert de l'anonymat.

现在她自由了,一位不愿透露身份的负责人指出。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir travaillé des années dans l'anonymat le plus total, le mathématicien devient une référence dans le milieu.

经过严格论,佩雷尔曼的论明是正确的。在多年的默默无闻之后,佩雷尔曼突然成了关注的焦点。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains systèmes, l'anonymat des soumissionnaires est également préservée après l'enchère.

有些制度规定在拍卖以后也要对竞拍人的身份进行保密。

评价该例句:好评差评指正

La victime a droit à ce que son anonymat soit préservé vis-à-vis du public.

受害者有权要求不对公众公开其姓

评价该例句:好评差评指正

Les femmes n'ont pas à s'enregistrer et l'anonymat leur est pleinement assuré.

妇女在这些中心不必登记,受到完全的尊重。

评价该例句:好评差评指正

Un consentement éclairé peut aussi être donné par une femme qui a demandé par écrit l'anonymat lors d'un accouchement.

书面申请隐藏身份进行生产的妇女可以做出知情同意。

评价该例句:好评差评指正

Autre résultat : le respect de l'anonymat des victimes du viol.

另一项成果涉及保护强奸受害人,不公开他们的姓

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le suivi des deux formes de communication, l'anonymat des sources doit être protégé.

对这两种形式的来文采取后续行动,都必须保护来文提交人的真实身份。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail est convenu que la préservation de l'anonymat pendant la phase d'enchère était essentielle.

工作组一致认为,在拍卖阶段保持这种性是重要的。

评价该例句:好评差评指正

Le respect strict du double anonymat de l'appelant et de l'écoutant est la règle fondamentale de leur fonctionnement.

严格遵守打进电者和听电者双重制度,是电中心工作的根本原则。

评价该例句:好评差评指正

Mais pour assurer l'anonymat du témoin pendant toute la durée du procès, il faut plus qu'un cadre juridique approprié.

然而,在整个庭审过程中保持,不只需要适当的法律框架。

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent être utilisées dans un souci d'anonymat et pour contrer les efforts des services de détection et de répression.

这些法人组织可能被滥用以便提供,阻挠执法人员的工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a également noté que les pratiques concernant le respect de l'anonymat des personnes interrogées variait selon les cas.

监督厅还注意到,保持答卷人的作法也多有不同。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures de protection à long terme - réinstallation, anonymat, asile - n'ont été proposées que dans des cas tout à fait exceptionnels.

重新安置、隐姓埋、庇护等长期性保护措施是极罕见的,只是在极为特殊的情况下才采取。

评价该例句:好评差评指正

Généralement, l'exigence d'anonymat s'applique jusqu'à la clôture de l'enchère électronique inversée et l'anonymat est assuré par des moyens informatiques ou automatiques.

要求通常一直适用至电子逆向拍卖结束,并将通过计算机手段或自动手段加以确保。

评价该例句:好评差评指正

La police peut désormais garantir un total anonymat à ses informateurs, ce qui lui permet d'obtenir des preuves supplémentaires d'actes terroristes.

现在,警方可以保,情报来源完全,从而使他们得以取得恐怖行为的其他据。

评价该例句:好评差评指正

Les vues ont toutefois divergé sur la question de savoir si l'anonymat devait aussi être préservé après la clôture de l'enchère.

但是,与会者对拍卖结束后是否应保持意见不一。

评价该例句:好评差评指正

Protéger l'anonymat de ceux qui communiquent des renseignements aux administrations de la concurrence pour qu'ils ne fassent pas l'objet de mesures de rétorsion économique.

防止泄漏向竞争事务部门提供资料并需保守机密以防遭受经济报复者的身份。

评价该例句:好评差评指正

Il a également pressé les Parties de cesser d'accorder l'anonymat aux membres du Comité qui émettaient des opinions minoritaires, pour plus de transparence.

他还促请缔约方为提高透明度,停止允许少数人在委员会中以方式发表意见的做法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拆散链环, 拆散书本, 拆散一部机器, 拆散一条旧船, 拆台, 拆屋架, 拆息, 拆洗, 拆下, 拆下门,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写提

D'où un terrible anonymat dans la vie, dans la souffrance, dans la mort.

此,一个可怕匿名者在生活中,在痛苦中,在死亡中。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Mais bien sûr ! L'emoji pour préserver l'anonymat du bébé !

当然,用一个表情来保护孩子隐私!

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

De ce fait, le centre-ville se dépeuple au profit des cité-dortoirs de banlieue, où règnent l’anonymat, la solitude et l’insécurité.

此,市中心人口数量减少,郊区人口数量上升,而郊区大家互不相识,孤独而又不安全。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il ne fournirait quant à lui aucune donnée le concernant et il espérait que soit garanti l'anonymat de son identité.

他不会提供自己任何资料,也希望对受赠者绝对保密。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Obtenir une plus grande proportion de bacheliers par génération, cela suppose un enseignement de masse, dans des lycées surpeuplés où règne l’anonymat.

考通过率一代比一代,表明教育普及化,中学里学生越来越多,学生得不到认识和关注。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

La solitude, l’anonymat , l’écrasement de l’homme d’aujourd’hui, réduit à une série de numéros, ont été cent et mille fois dénoncés comme l’un des vices traumatisants des sociétés dites évoluées.

当今社会中人孤独,默默无闻,精疲力尽,迫变为一系列号码,这呰事情千百次露为所谓进步社会致命缺陷之一。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Rafaela Biry-Vicente : Car ici on est bien loin de l'anonymat ce certains campus ; même si les agriculteurs ne sont pas trop intrusifs...existe un lien très fort avec les jeunes.

拉斐拉·比里-万桑:为在这里,我们远离了一些匿名大学;即使农民没有太过于入侵生活...但是仍然与年轻人有着很强联系。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Les filles sont davantage touchées que les garçons et ces violences peuvent aussi s’exercer hors du cadre de l’école, via l’anonymat des réseaux sociaux notamment : le cyber-harcèlement concernerait 1 élève sur 5 selon le ministère de l’Education Nationale.

受害者中女孩比男孩更多而且这种暴力行为也可能在学校外发生,特别是匿名通过社交媒体发生:网络骚扰涉及五分之一学生根据国家教育部数据。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Dans l’anonymat, je mène une vie semée d’embûches

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Mais comme je tiens quand même à ma vie privée et au respect de son anonymat

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

C'est ce qu'affirme un ministre libanais, sous couvert d'anonymat... Ce n'est pas officiel.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Évidemment, il y a une raison pratique qui est que des outils comme les monnaies virtuelles favorisent l’opacité et l’anonymat.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合集

Les proches de la ressortissante chinoise tuée par la déflagration ont requis le respect de son anonymat.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1月合集

L'officiel palestinien a indiqué sous couvert d'anonymat que les autorités palestiniennes n'écartent pas la piste du " complot" .

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

(Ambiance 3) - Voix 3 : Dans une autre chambre, un autre séparatiste se confie sous couvert d’anonymat.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Des versets derrière l'anonymat d'un écran?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Pour cet ancien officier qui accepte de nous parler sous couvert d’anonymat, l’armée irakienne manque aujourd’hui d’équipement mais aussi d’expérience…

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Il a précisé sous couvert d'anonymat qu'une femme médecin espagnole avait survécu à l'attaque, et s'occupait à présent des blessés.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Le problème, c'est que c'est campagne là, si elle se déroulait dans l'anonymat, ce serait pas un souci.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

À 37 ans le Brésilien s'en va un peu dans l'anonymat... Antoine Grognet.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


柴捆, 柴篱, 柴龙树属, 柴笼(护堤岸用的), 柴笼堤坝, 柴罗鱼科, 柴门, 柴米, 柴米夫妻, 柴米油盐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接