有奖纠错
| 划词

L'utilisation abusive de mesures antidumping préoccupait la délégation chinoise.

中国代表团对于滥用反倾销感到关

评价该例句:好评差评指正

Les mesures antidumping se sont multipliées au fil des ans.

来,反倾销日益增加。

评价该例句:好评差评指正

La question des mesures antidumping au sein du MERCOSUR doit être réexaminée.

将要审查南锥共市范围内对于反倾销加以处理的问题。

评价该例句:好评差评指正

Il serait très important d'appliquer strictement les règles antidumping en vigueur.

对于现有的反倾销规则来说,严格采用这个规则特别重要。

评价该例句:好评差评指正

La question des mesures antidumping au sein du MERCOSUR doit être réexaminée.

将讨论如何对待南锥共市内的反倾销问题。

评价该例句:好评差评指正

L'imposition de droits antidumping ou compensateurs est réglementée, mais n'est pas interdite.

《安第斯条约》成间的反倾销行动和反补贴税行动在受调控列,但并不排除在外。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience du Pakistan en matière de mesures antidumping et de mesures compensatoires est limitée.

巴基斯坦在反倾销和反补贴领域经验有限。

评价该例句:好评差评指正

Aussi estimait-on essentiel d'empêcher les abus tels que les mesures antidumping.

因此,防止滥用反倾销等被视为是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

Chaque partie doit préalablement informer l'autre de l'imposition de droits antidumping ou compensateurs.

一方在实行反倾销或反补贴税前,须先向另一方通报。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'enquêtes antidumping devrait encore augmenter avec la diminution de la croissance économique.

预计随着经济增长不断下滑,反倾销调查的次数还会上升。

评价该例句:好评差评指正

L'imposition de droits antidumping ou compensateurs est réglementée, mais n'est pas interdite.

《安第斯条约》成间的反倾销行动和反补贴税行动在受调控列,但并不排除在外。

评价该例句:好评差评指正

L'imprécision des dispositions de l'Accord antidumping fait de l'imposition de mesures antidumping une "solution de facilité".

《反倾销协定》不严谨的词导致退而采取反倾销行动成为一种“捷径”的局面。

评价该例句:好评差评指正

L'imposition de droits antidumping ou compensateurs entre les États membres de l'Union européenne est interdite.

欧盟成间的反倾销或反补贴税行动不在上述规则范围内。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il serait ainsi à conseiller que les autorités compétentes effectuent une deuxième enquête antidumping.

二、主管机关应该进行第二次反倾销调查。

评价该例句:好评差评指正

Les experts ont exprimé de nombreuses préoccupations concernant les procédures suivies dans les affaires antidumping.

专家们对反倾销案所采用的程序深表关

评价该例句:好评差评指正

L'imposition de droits antidumping ou compensateurs entre les États membres de l'Union européenne est interdite.

欧盟成间的反倾销或反补贴税行动不在上述规则范围内。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire de s'attacher à établir un mécanisme antidumping plus transparent et prévisible.

必须努力争取一种较透明和可预见的反倾销机制。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège avait pris cette position pour éviter de légitimer ou de consolider l'instrument antidumping.

挪威采取了这个立场,以避免合法化或强化反倾销手段。

评价该例句:好评差评指正

L'octroi d'un monopole aux exportateurs sur le marché intérieur susciterait l'ouverture de procédures antidumping.

在国内市场上给予出口商以垄断地位,会招致反倾销诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures compensatoires ont été moins utilisées que les mesures antidumping (voir le graphique K).

反补贴的使用程度较低(见图K)。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


斑岩, 斑岩矿石, 斑岩铜矿, 斑叶兰属, 斑釉牙, 斑杂辉绿的, 斑杂混合岩, 斑杂岩, 斑疹, 斑疹麻木性麻风,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2013年8合集

Jusqu'à présent, cette année, seuls quatre enquêtes antidumping et antisubvention ont été lancées, contre 19 pour l'ensemble de l'année 2012.

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语

2012 a en effet connu un nombre important d’affaires antidumping qui ont en grande partie impliqué les fabricants de panneaux solaires chinois.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3合集

L'enquête antidumping contre les fabricants d'équipements en télécommunications chinois ne se poursuivra pas, a annoncé jeudi le chef du commerce de l'UE.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3合集

Le ministère chinois du Commerce a annoncé lundi la suppression des enquêtes antidumping et anti-subventions sur le vin importé de l'Union européenne.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8合集

L'UE a lancé de janvier à juillet quatre enquêtes antidumping et antisubvention sur des produits importés, qui étaient toutes ciblées sur les produits chinois.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年10合集

Selon les informations d'une agence de presse italienne (ANSA - Agenzia Nazionale Stampa Associata), plusieurs députés européens ont adressé une pétition à la Commission européenne, pour s'opposer aux mesures antidumping imposées aux panneaux solaires chinois.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8合集

La plupart des enquêtes antidumping et antisubvention, ainsi que les taxes douanières punitives lancées par l'Union européenne entre janvier et juillet 2013 ont ciblé les produits chinois, selon les derniers chiffres commerciaux de la Commission européenne.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12合集

Le panel commercial bipartisan a voté unanimement pour déterminer que révoquer l'ordonnance antidumping existante sur les importations de ce produit chinois " risquerait de mener à la continuation du préjudice ou à sa réapparition dans un avenir raisonnablement prévisible."

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


搬家车, 搬家工人, 搬家公司的工人, 搬开, 搬空, 搬弄, 搬弄枪栓, 搬弄是非, 搬弄学问, 搬挪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接