有奖纠错
| 划词

La Guinée est dotée d'une brigade spéciale antifraude qui fonctionne en tant qu'organe interinstitutions.

几内亚设有一个行为特别监测队作为一个机构间机关执行任务。

评价该例句:好评差评指正

L'une d'elles s'est enquise de la politique antifraude du FNUAP.

有一个代表团询问人口基对舞弊问题的政策。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à leur structure de gouvernance respective, chaque organisme des Nations Unies applique ses propres mesures antifraude et anticorruption.

按照其各自治理结构,各联合国实体各自适用自己的反和反腐败措施。

评价该例句:好评差评指正

Au paragraphe 118, le Comité a recommandé au FNUAP d'élaborer un plan de lutte antifraude qui comprendrait des mesures de sensibilisation.

在第118段会建议,人口基应制定一项预舞弊计划,其包括提高对舞弊认识的倡议。

评价该例句:好评差评指正

Au paragraphe 118, le Comité a recommandé au FNUAP d'élaborer un plan de lutte antifraude qui comprendrait des mesures de sensibilisation.

在第118段会建议,人口基应制定一项预舞弊计划,其包括提高对舞弊认识的倡议。

评价该例句:好评差评指正

Au paragraphe 118, le Comité a recommandé que le FNUAP élabore un plan de lutte antifraude qui comprendrait des mesures de sensibilisation.

第118段,审计会建议人口基制订一项预计划,其包括提高对认识的倡议。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un partenariat entre le BSCI, le service de la MINUK chargé des enquêtes financières et l'Office européen de lutte antifraude (OLAF).

这是监督厅、科索沃特派团财务调查股和欧盟会反骗局合作执行的一项任务。

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe spéciale a à sa tête un fonctionnaire détaché par l'Office européen de lutte antifraude; ce fonctionnaire ainsi que son adjoint sont des juristes.

特设工作组由一名自欧洲反骗局借调来的官领导;他与他的副手都是律师。

评价该例句:好评差评指正

En outre, une évaluation critique externe de la Division des investigations sera prochainement conduite par l'Office européen de lutte antifraude de la Commission européenne.

此外,欧洲联盟会反骗局不久还将对调查司进行外部同行审查。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal reste en contact avec le Département de la gestion au sujet des programmes de formation à la lutte antifraude et attend ses conseils.

法庭继续关注管理事务部的反培训方案,正等候听取其意见。

评价该例句:好评差评指正

Les enquêteurs ont aussi collaboré avec les services de contrôle de la Banque mondiale, le Bureau antifraude de la Commission européenne et la Banque asiatique de développement.

调查们还与世界银行和欧洲会反办公室以及亚洲开发银行的调查办公室合作。

评价该例句:好评差评指正

L'UNODC coopère avec INTERPOL et le Gouvernement autrichien, avec le soutien de l'Office européen de lutte antifraude, en vue de créer l'École supérieure internationale de lutte anticorruption.

毒品和犯罪问题办公室正在与刑警组织和奥地利政府合作,在欧洲反骗局的支助下,建立国际反腐败学院。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau fait des efforts louables pour instaurer des partenariats avec d'autres organismes, et il est prévu que l'Office européen de lutte antifraude procède à un examen de la Division des enquêtes.

监督厅为与其他机构建立合作伙伴关系做出了值得欢迎的努力,甚至为欧洲会反骗办公室做了规划,对调查司进行了审查。

评价该例句:好评差评指正

Les autres membres de l'Équipe spéciale sont l'Office européen de lutte antifraude de l'Union européenne et le Groupe des enquêtes financières de la MINUK, composé d'agents de la Guardia di Finanza (Italie).

调查组的其他成是欧洲联盟反骗局和由意大利财政警察组成的科索沃特派团融调查股。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, contrairement au secrétariat de la Caisse, le Service de la gestion des placements n'avait pas de politique de prévention des fraudes et son personnel n'était pas formé à des plans antifraude.

但与养恤基秘书处不同的是,对于信息技术,投资管理处既未采取预措施,也没有工作人培训或提高认识计划。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les mécanismes antifraude ont pu détecter une grande partie des irrégularités qui se sont produites et les institutions, telles que la Commission du contentieux électoral, ont pu faire face à ces problèmes.

但反舞弊机制能够探查出已经发生的许多舞弊行为,而选举投诉会等机构能够处理这些问题。

评价该例句:好评差评指正

En coopération avec l'Office européen de lutte antifraude, le BSCI a enquêté sur de graves accusations portées contre un fonctionnaire affecté à la composante IV (reconstruction) de la Mission, dirigée par l'Union européenne.

在一个案件,监督厅与欧洲联盟反舞弊局合作对科索沃特派团一名高级工作人犯有严重行为的指控进行了调查,此人在欧洲联盟管理的科索沃特派团重建支柱部门(第四支柱部门)工作。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont salué la coopération entre l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et l'International Centre for Asset Recovery, l'Office européen de lutte antifraude et l'Association internationale des autorités anticorruption.

发言者们欢迎联合国毒品和犯罪问题办公室与国际资产追回心、欧洲反办公室和国际反贪局联合会进行的合作。

评价该例句:好评差评指正

Une collaboration étroite entre les enquêteurs du BSCI et l'Office européen de lutte antifraude a permis de recouvrer 4,2 millions de dollars qui avaient été détournés par un ancien haut fonctionnaire de la MINUK.

监督厅调查和欧洲联盟反舞弊办公室密切合作,追回联合国科索沃临时行政当局特派团一名前高级官挪用的420万美元。

评价该例句:好评差评指正

Une équipe spéciale d'enquête, composée de représentants du Groupe des enquêtes financières, du Bureau des services de contrôle interne de l'ONU et de l'Office européen de la lutte antifraude vient d'être mise en place.

最近成立了一个调查工作队,由财务调查股、联合国内部监督事务厅和欧洲反舞弊办公室代表组成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动武, 动物, 动物保护区, 动物保护协会, 动物本能(人的), 动物变态, 动物变态学, 动物标本剥制术, 动物标本制作者, 动物表意法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听 2018年10月合

Et puis le football belge touché par une grande opération antifraude.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动物的发情期, 动物的分类, 动物的骨骼骨架, 动物的口鼻部, 动物的躯体, 动物的群, 动物的群体, 动物的泄殖腔, 动物的迅速繁殖, 动物地理学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接